Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#351 2024-02-17 15:31:32

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

А переводчик не берет.

А есть вообще автопереводчики, которые переводят печатный текст, если он напечатан сверху вниз? Анон ни одного не смог найти((

#352 2024-02-17 15:32:51

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

Если не открывается:
ссылка на текст https://disk.yandex.ru/i/BA8o5fM2cyUMEQ
ссылка на открытку https://disk.yandex.ru/i/6TRf2Ok9aW-VhA

Рукописная часть совсем сурова. Надежда на Опытных Анонов.

#353 2024-02-17 15:34:43

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

если есть вичат, там есть мини-приложение для тренировки фонетики.

О, а как оно там называется?

#354 2024-02-17 16:17:36

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон, ты не против, если я отнесу на реддит и на фб в спецгруппы?

#355 2024-02-17 16:18:31

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

Анон, ты не против, если я отнесу на реддит и на фб в спецгруппы?

Не против.

#356 2024-02-17 16:35:38

Анон

Re: Изучения китайского тред

На открытке белым текстом напечатано (?) традиционными иероглифами стихотворение/песня, вернее, его начало:

采莲归,绿水芙蓉衣。
秋风起浪凫雁飞。

Сорвав лотосы, идти домой; зелёные воды одеты в лотосовые одежды.
Осенний ветер поднимает волны, утки и гуси улетают.

Перевода я не нашёл, так что держи подстрочник

#357 2024-02-17 16:51:03

Анон

Re: Изучения китайского тред

Про рукописное: во-первых, для страшных рукописных надписей google lens ваш друг, он умеет читать почти всё.

Написано следующее:
祝马克西姆: 所求皆所愿 所行皆坦途

Пожелание для Максима (ты, анончик?): пусть всё сбывается, как ты захочешь, а все дороги перед тобой будут ровными и просторными.
[Подпись?]

Это часть довольно популярного пожелания, судя по моим изысканиям в гугле.
Короче, очень культурный у тебя китаец, анончик

#358 2024-02-17 17:16:00

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

google lens ваш друг, он умеет читать почти всё

Серьезно, и рукописный текст? А как им пользоваться для этого?

#359 2024-02-17 17:26:35

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

Серьезно, и рукописный текст? А как им пользоваться для этого?

Да, делаешь скриншот интересующего тебя, открываешь приложение google lens, загружаешь картинку туда, он обычно показывает, что распознает как текст. Я так и с записками в маньхуа поступала

#360 2024-02-17 17:49:42

Анон

Re: Изучения китайского тред

Спасибо, анон, попробую!

#361 2024-02-17 17:54:40

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

Пожелание для Максима (ты, анончик?): пусть всё сбывается, как ты захочешь, а все дороги перед тобой будут ровными и просторными.
[Подпись?]

Это часть довольно популярного пожелания, судя по моим изысканиям в гугле.
Короче, очень культурный у тебя китаец, анончик

Да, я. Спасибо большое. Подпись - Лей, так его зовут. Правда очень хороший человек.

ps: про гугл ленц я не подумал, хотя им часто пользуюсь. Спасибо и за совет тоже.

#362 2024-02-17 18:15:56

Анон

Re: Изучения китайского тред

Меня в свое время про lens тоже научили, так что просто передаю знания дальше  :heart:

#363 2024-02-17 18:26:04

Анон

Re: Изучения китайского тред

Увидела интересное, кто-то пользовался?

Поиск по древнекитайской литературе + англо-китайский словарь.

https://tio.freemdict.com/denglou
https://tio.freemdict.com/en/

#364 2024-02-18 12:29:42

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анончики, есть ли где-нибудь простые (HSK 1-3) тексты на китайском с полным переводом на рус/англ?

#365 2024-02-18 13:59:01

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

традиционными иероглифами

Анон пишет:

эээ

#366 2024-02-18 14:03:00

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

эээ

На открытке записано традиционными, анон напечатал упрощёнными.

#367 2024-02-18 14:21:27

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

Анончики, есть ли где-нибудь простые (HSK 1-3) тексты на китайском с полным переводом на рус/англ?

Навскидку чтобы действительно был полноценный перевод только учебник Boya Chinese вспоминаю, там к текстам в конца учебников достаточно долго есть переводы. Сами тексты тоже весьма неплохие, с вкраплением слов не из ХСК, но в целом они структуре уровней следуют, просто любят ещё давать слов поверх.
Учебники легко ищутся в интернете, если что!

#368 2024-02-18 14:38:16

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

Анончики, есть ли где-нибудь простые (HSK 1-3) тексты на китайском с полным переводом на рус/англ?

Серия Китайский бриз или Graded Readers

#369 2024-02-18 16:02:15

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

Серия Китайский бриз или Graded Readers

Они хорошие, только вот перевода у большинства из них нет

#370 2024-02-18 17:23:18

Анон

Re: Изучения китайского тред

Май бэд, не перепроверил.
В учебнике First step диалоги к урокам переведены. Китайские сказки Ильи Франка не совсем двуязычный текст, переводится по кускам и конструкциям. Детские книжки про Xiao Long. Chinese_Short_Stories_For_Beginners. 50 классических басен. Китайский язык в анекдотах. West Lake Folk Tales.

#371 2024-02-18 19:28:14

Анон

Re: Изучения китайского тред

Спасибо за рекомендации с текстами, анончики!

#372 2024-02-18 19:47:42

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

Май бэд, не перепроверил.

Там первые две страницы (с описанием серии и информацией об авторах) двуязычные ;D

#373 2024-03-02 08:43:05

Анон

Re: Изучения китайского тред

правильно ли я понимаю, что, когда иероглиф состоит из семантического ключа и фонетика - ключ всегда из списка 214 радикалов, а фонетик может быть каким угодно иероглифом?

#374 2024-03-02 09:00:13

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

не просто так в китае есть экзамен по произношению для нейтивов

Анон, а расскажи подробнее? Или подскажи, как его нагуглить, звучит как очень интересное.
Стало интересно, сдают ли его преподы-нейтивы, которые едут преподавать китайский в Элоси, и как бы у них про это спросить / попросить показать результат экзамена.

#375 2024-03-02 10:04:51

Анон

Re: Изучения китайского тред

Анон пишет:

правильно ли я понимаю, что, когда иероглиф состоит из семантического ключа и фонетика - ключ всегда из списка 214 радикалов, а фонетик может быть каким угодно иероглифом?

в целом да, но учти, что канонический список в 214 ключей - не единственный, и сейчас есть еще списки на 201 ключ, например.

Анон пишет:

Анон, а расскажи подробнее? Или подскажи, как его нагуглить, звучит как очень интересное.

https://en.wikipedia.org/wiki/Putonghua … iency_Test - вот он
https://www.reddit.com/r/putonghuaxuexi/ - сабреддит, посвященный приложению для подготовки именно к этому экзамену

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума