Вы не вошли.
Разговоры за КР, его фэндом и всё с этим связанное.
Расписание к майскому обновлению
Гости не могут голосовать
Ну не скажи. Во сколько лет её на обучение взяли? А до этого она была вполне себе
Я это помню, анон. Но все же Исман разговаривает нормально, и только Эвтида, как из Больших Пердей приехала. А они росли вместе очень долго. Эвтиде лет 10 было, когда его семья ее приютила.
Единственные авторы, которых прям тяжко читать, имхо, это Савина и Эми. На мой вкус чистая графомань.
Я в какой-то момент переключил ЭС на английский, стало полегче. Переводчик и предложения строит более связно, и совсем уж кошмарные савинизмы отсеивает, спасибо ему большое.
С РП, правда, пока не пробовал так.
Кстати о слоге, я тут вспомнил как проходил друг за другом РП и СН2. При всей моей нелюбви к СН2, несмотря на общую унылость в вторичность, читается история очень легко, у меня нигде глаз не зацепился, проклацала тогда серии без проблем. И какой же это был контраст с РП, где блядь застреваешь на каждом абзаце, что диалоги, что внутренние монологи ГГ настолько выкручены и вымучены, у меня глаза устали закатываться. Еще и хрен поймешь че происходит. Графомания какая-то. У Эми она проявлялась даже в спойлерах, лол. Там где другие авторы давали 3-4 спойлерных эмодзи, она выкатывала штук 10
Я могу только надеяться, что это как-то лечится и она сможет писать лаконичнее давайте подарим ей пиши сокращай
По поводу слога в РП тут надо вставлять ссылку на комментарий-разбор от здешнего анона Я до этого и не представлял, как в РП все плохо с языком
Кстати о слоге, я тут вспомнил как проходил друг за другом РП и СН2. При всей моей нелюбви к СН2, несмотря на общую унылость в вторичность, читается история очень легко, у меня нигде глаз не зацепился, проклацала тогда серии без проблем. И какой же это был контраст с РП, где блядь застреваешь на каждом абзаце, что диалоги, что внутренние монологи ГГ настолько выкручены и вымучены, у меня глаза устали закатываться. Еще и хрен поймешь че происходит. Графомания какая-то. У Эми она проявлялась даже в спойлерах, лол. Там где другие авторы давали 3-4 спойлерных эмодзи, она выкатывала штук 10
Я могу только надеяться, что это как-то лечится и она сможет писать лаконичнее давайте подарим ей пиши сокращай
Вот по этой причине СН2 я смог дочитать, а РП бросил в начале третьего сезона и не могу вернуться, даже из-за Зейна
По поводу слога в РП тут надо вставлять ссылку на комментарий-разбор от здешнего анона Я до этого и не представлял, как в РП все плохо с языком
Недавно на глаза попался скрин с фразой "Рано или поздно я вычислю, кто этот кукловод, командующий парадом". Кукловод. Командует парадом.
Путь Валькирии дописывает автор Ярости Титанов
Неиронично рад
Я в какой-то момент переключил ЭС на английский, стало полегче. Переводчик и предложения строит более связно, и совсем уж кошмарные савинизмы отсеивает, спасибо ему большое.
Это видимо и Астрею спасло, раз она так популярна в переводе
Путь Валькирии дописывает автор Ярости Титанов
За что они так с моей любимой историей
Я тот анон, кто ставил на Анну.
Сочувствую тем, кто любит историю.
Путь Валькирии дописывает автор Ярости Титанов
Надеюсь она не успеет ее испортить
О Боже
Путь Валькирии дописывает автор Ярости Титанов
Если от Коваль остались намётки сюжета и финала, то, может, получится...
все же Исман разговаривает нормально, и только Эвтида, как из Больших Пердей приехала. А они росли вместе очень долго. Эвтиде лет 10 было, когда его семья ее приютила.
Хоспаде, анон, я не знаю, чего тебя так речь Эвы триггерит, но я тебе могу сказать, что человеки из очень богатых семей могут говорить так, что рот им мылом помыть хочется. Стиль речи зависит не только от того, как человек рос, но и от чего собственного выбора. Эве кажется, что так прикольнее (или что она так солиднее звучит, или ещё что) - и всё
И ваще
Аноны про Пси: мы не поняли, чо герои говорят одинаково???
Аноны про Нил: мы не поняли, чо Эва и Исман говорят по-размному???
По поводу слога в РП тут надо вставлять ссылку на комментарий-разбор от здешнего анона Я до этого и не представлял, как в РП все плохо с языком
О, а у кого-нибудь есть ссылка? Я пропустил, но с удовольствием бы почитал
С одной стороны Валькирию конечно жаль, с другой стороны, пусть её уже допишут а мы дочитаем и все отмучаются
Там осталось то сколько, полсезона? И плюсану анону выше, если остались какие-то заметки от Коваль, то мб еще и не так плохо будет
С одной стороны Валькирию конечно жаль, с другой стороны, пусть её уже допишут а мы дочитаем и все отмучаются
Там осталось то сколько, полсезона? И плюсану анону выше, если остались какие-то заметки от Коваль, то мб еще и не так плохо будет
А может Анна прокачала скилы и выйдет норм?)
Я буду верить в хорошее
Путь Валькирии дописывает автор Ярости Титанов
У меня ебало, как у Андвари на постере
Слава богу, что на ПВ мне всегда было +- похуй. Фанатам соболезную.
Если это старый автор, чего столько времени тянули и не отдали ей раньше?
Это видимо и Астрею спасло, раз она так популярна в переводе
Возможно, но у Астреи еще и со структурой жесть: шаблонная проходка от фаворита к фавориту, ГГ, которая томно обмахивается платочком при виде мужиков, даже если ты выбрал только жлл... Это никаким переводом не исправишь.
у Астреи еще и со структурой жесть: шаблонная проходка от фаворита к фавориту, ГГ, которая томно обмахивается платочком при виде мужиков, даже если ты выбрал только жлл... Это никаким переводом не исправишь
Но в русском варианте вся это ещё усугубляется жестью с авторским языком, а на английском хотя бы выглядит нейтрально, а не полным фикбуком.
А чему, анон? Не доеба ради, правда интересно.
Я просто ждал, когда Анна объявится, а то от неё уже год полтора-два не было ничего: ни новостей, ни историй.
Хоть так дождался
Если это старый автор, чего столько времени тянули и не отдали ей раньше?
Анна вроде в другом проекте была задействована, а потом видать вернулась и нужно было время въехать. Надеюсь, она читала канон и обсуждала/продумывала сюжет с командой. Я не фанат ПВ, но желаю истории закончится хорошо.
Все на данный момент работающие в кр ру-авторы в плане стиля, на мой взгляд, слабоваты, просто в разной градации от совсем хуево, до терпимо (новеллы шута для меня, например, как телефонный справочник читать, при том, что в ЛИ слог приятный, но до того сухой, что просто нет желания даже ради алмазиков долистать). А вот Версаль и Бездушная пошли влет, при том что над переводом явно не запаривались. Сцены интима вообще на голову выше, иностранные авторы, такое чувство, более раскованные что ли.
Отредактировано (2024-04-29 18:34:04)