Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-16 09:47:54

Анон

Перетираем за ФБ

Тема для обсуждения ФБ и всего, что с ней связано.

Гайд по АО3 для чайников: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 4#p8305214

Правила ФБ 2025

Контакт оргов для вопросов: почта [email protected]
Ответ по почте может быть дан не так оперативно, как в дискорде.


#64776 2024-09-21 20:33:28

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Я видел как в моем фд китайские райтеры так делали со своими фиками, это выглядело как нечитаемый пздц с неестественными конструкциями и несуществующими в англ языке идиомами. Если читатель захочет, он иностранный Фик и сам может засунуть в транслейт, а публикация этой хни невычитанной это имхо просто бесячий спам в фд тэге

И какие по итогу получались результаты? Можно ссылок на подобные эксперименты посмотреть?

#64777 2024-09-21 20:35:39

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

И какие по итогу получались результаты?

я ж написал какие - нечитабельная даже не носителю языка со средним уровнем стыдоба. Ссылок не дам, не хочу палить редкофандом. Если фд большой, то мб и не страшно и не заметны такие «переводы» в общей массе и впечатление от фд не портят :think:

Отредактировано (2024-09-21 20:36:09)

#64778 2024-09-21 20:39:07

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

есть кто-нибудь, кто пробовал ру-фики через гугл.транслейт или еще какой переводчик с нейросеткой прогонять и на инглише на том же аозе или еще где выкладывать

Я делал, но я очень сильно потом правлю сам, это своего рода черновик. В сыром виде категорически не рекомендую.

Показывать примеры и обсуждать готов за пределами ХВ, если интересно - дай личку.

#64779 2024-09-21 20:42:21

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Если читатель захочет, он иностранный Фик и сам может засунуть в транслейт, а публикация этой хни невычитанной это имхо просто бесячий спам в фд тэге

Это.
Я видел одного польского автора, который так делал. Собственно, о том, что он польский автор, я узнал, зайдя в его профиль, а зашел я туда, потому что у меня глаза вытекли от его попис и мне стало интересно, кто мог так изнасиловать английский.

Отредактировано (2024-09-21 20:45:04)

#64780 2024-09-21 20:48:35

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Я делал, но я очень сильно потом правлю сам, это своего рода черновик. В сыром виде категорически не рекомендую.

Не, меня именно результаты сырого варианта интересовали, чтобы самому не тратить часы на эксперименты решил вот спросить.

#64781 2024-09-21 20:50:16

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

Если читатель захочет, он иностранный Фик и сам может засунуть в транслейт, а публикация этой хни невычитанной это имхо просто бесячий спам в фд тэге

Это.
Я видел одного польского автора, который так делал. Собственно, о том, что он польский автор, я узнал, зайдя в его профиль, а зашел я туда, потому что у меня глаза вытекли от его попис и мне стало интересно, кто мог так изнасиловать английский.

Достиг ли сей кадр хоть каких-то успехов кроме матов насчет кривого перевода? Сами-то его работы хоть какого-то внимания заслуживают, а то ведь как не переводи йашку, результат один фиг печальным выйдет.

#64782 2024-09-21 20:53:20

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Достиг ли сей кадр хоть каких-то успехов кроме матов насчет кривого перевода? Сами-то его работы хоть какого-то внимания заслуживают, а то ведь как не переводи йашку, результат один фиг печальным выйдет.

Я дважды прочитал твой коммент и так и не понял, есть там вопрос или нет и что ты хотел сказать, извини. Но, мне кажется, это уже не тема ФБ.

#64783 2024-09-21 20:53:54

Анон

Re: Перетираем за ФБ

У нас в среднем аниме-фандоме тоже был кадр, который переводил свои фики автопереводом на английский, не правил даже оформление прямой речи. Вытекали ли у меня глаза? Да. Но срубал ли он в несколько раз больше кудосов и комментов, чем на своих русскоязычных оригиналах? Тоже да.

#64784 2024-09-21 20:54:03

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

результаты сырого варианта

Так результаты сырого варианта ты сам посмотреть можешь, зачем тебе холиварка? Загнал и посмотрел, это полминуты. Ну, минут 15, если через разные тулзы.
Язык далек от естественного, смысл зачастую передается косячно, чтобы передать настроение, нужно постараться с чатгпт, который не только переводит, но и допиливает, и потом все равно доводить руками.
И да, если знания языка перевода не хватает для нормальной оценки результата, самому точно лучше ничего не выкладывать. За нейронками надо все проверять, иначе в текстах останутся аналоги шести пальцев и коленного сустава посередине бедра.

#64785 2024-09-21 20:57:48

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

У нас в среднем аниме-фандоме тоже был кадр, который переводил свои фики автопереводом на английский, не правил даже оформление прямой речи. Вытекали ли у меня глаза? Да. Но срубал ли он в несколько раз больше кудосов и комментов, чем на своих русскоязычных оригиналах? Тоже да.

Спасибо, собственно, именно этот факт меня и интересовал. Значит эксперимент имеет смысл ради конкретных данных, а большего мне и не надо было. Еще раз рахмат.

#64786 2024-09-21 20:59:51

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

результаты сырого варианта

Так результаты сырого варианта ты сам посмотреть можешь, зачем тебе холиварка? Загнал и посмотрел, это полминуты. Ну, минут 15, если через разные тулзы.
Язык далек от естественного, смысл зачастую передается косячно, чтобы передать настроение, нужно постараться с чатгпт, который не только переводит, но и допиливает, и потом все равно доводить руками.
И да, если знания языка перевода не хватает для нормальной оценки результата, самому точно лучше ничего не выкладывать. За нейронками надо все проверять, иначе в текстах останутся аналоги шести пальцев и коленного сустава посередине бедра.

Хз, кучу азитщины гугл.транслейцтом в виде плагина в хроме переводил и читал, только со специфическими идиомами глаза цеплялись, а если алоудом на х3-4 слушал и вовсе норм шло.

#64787 2024-09-21 21:04:46

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Я переводила свой фик диплом, но потом все равно несколько часов правила. Разные переводчики переводят сильно по-разному, из последних мне понравился Клод: я прогоняла через разные и ему одному удалось хоть немного поймать стиль.

#64788 2024-09-21 21:08:41

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

Если читатель захочет, он иностранный Фик и сам может засунуть в транслейт, а публикация этой хни невычитанной это имхо просто бесячий спам в фд тэге

Это.
Я видел одного польского автора, который так делал. Собственно, о том, что он польский автор, я узнал, зайдя в его профиль, а зашел я туда, потому что у меня глаза вытекли от его попис и мне стало интересно, кто мог так изнасиловать английский.

моя чешская знакомая там «переводила» свои фики на русский и засовывала их на фикбук! божееее это было ужасно даже по меркам фикбучных йашек

#64789 2024-09-21 22:14:42

Анон

Re: Перетираем за ФБ

А этот кадр с автопереводом фиков теперь по всем тредам бегать будет? Уже не в первом вижу, заебал.

#64790 2024-09-21 23:24:47

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Меня в целом всем устраивает выкладка на ао3, но иногда кажется, что арты и все остальные визуальные выкладки там, ну, нечто очень инородное. :sadcat:
Но я не знаю, какая может быть альтернатива.
И да, я артер, и мне как-то очень неловко занимать место на архиве фиков. В плане кто-то идет за фиком, а там я.

#64791 2024-09-21 23:33:20

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

иногда кажется, что арты и все остальные визуальные выкладки там, ну, нечто очень инородное.

Хранилища своего нет, вот что жалко. А так там куча артов лежит. Там вообще чего только не лежит.

#64792 2024-09-21 23:36:37

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

И да, я артер, и мне как-то очень неловко занимать место на архиве фиков. В плане кто-то идет за фиком, а там я.

Да ладно, я там кучу классных артов нарыл, спасибо артерам. Главное - обозначь, что арт у тебя, если к нему есть текстовая приписка и количество слов не 1, да и все.

#64793 2024-09-21 23:42:03

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Меня в целом всем устраивает выкладка на ао3, но иногда кажется, что арты и все остальные визуальные выкладки там, ну, нечто очень инородное.

Так и есть

Мне нравятся арты на ао3, но представляю, как с ним неудобно визуальщикам...

Отредактировано (2024-09-21 23:42:44)

#64794 2024-09-21 23:42:50

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Меня в целом всем устраивает выкладка на ао3, но иногда кажется, что арты и все остальные визуальные выкладки там, ну, нечто очень инородное. :sadcat:
Но я не знаю, какая может быть альтернатива.
И да, я артер, и мне как-то очень неловко занимать место на архиве фиков. В плане кто-то идет за фиком, а там я.

Если прям стесняешься место занимать, то ведь после конца фб можно удалить все.
А в поиске кому арты не нужны просто исключить их могут, так что не загоняйся  :comfort:
Я вот артер и я когда интересуюсь фандом наоборот фильтрую поиск так, чтоб *только* арты видеть, каждому своё)

Отредактировано (2024-09-21 23:43:05)

#64795 2024-09-21 23:54:02

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

И да, я артер, и мне как-то очень неловко занимать место на архиве фиков. В плане кто-то идет за фиком, а там я.

Я за артами хожу, не только за фиками. И люблю, когда иллюстрации в текстах попадаются.
Прикрути перед названием "ART", чтоб сразу видно было, и тэг воткни, и не переживай, кому не надо - отфильтрует.

#64796 2024-09-22 00:14:47

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Прикрути перед названием "ART", чтоб сразу видно было, и тэг воткни, и не переживай, кому не надо - отфильтрует.

Это я уже везде и так делаю, теги - святое.))

Анон пишет:

Если прям стесняешься место занимать, то ведь после конца фб можно удалить все.

Не, вот в том-то и дело, что не хочется просто сваливать в тень, а хочется просто ...свое место что ли.
Пора придумывать сайт.  ;D

#64797 2024-09-22 00:41:52

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

есть кто-нибудь, кто пробовал ру-фики через гугл.транслейт или еще какой переводчик с нейросеткой прогонять и на инглише на том же аозе или еще где выкладывать? Какие результаты?

Я пробовал. Мои знания англа (скромные) + Гугл + программы для идиом и тд типа Реверсо. Ничего, лайкали, хвалили. 3-4 десятка лайков, это довольно много для того фд, там самые великие крутаны за несколько лет набирали сотню.

#64798 2024-09-22 09:08:36

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

иногда кажется, что арты и все остальные визуальные выкладки там, ну, нечто очень инородное

Для тех читателей, которых травмирует присутствие контента, отличного от текстов, есть опция поблочить все тэги, связанные с артами (художники их чаще всего проставляют, стараются) и не видеть этот контент в выдаче никогда.
С непротэганным уже сложнее, да.

#64799 2024-09-22 09:10:24

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Меня больше травмируют бесконечные ти/канонный персонаж, чем арты. Вот уж первое, конечно...

#64800 2024-09-22 09:11:44

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Пора придумывать сайт.

Мне 10 000 лет и я вышел из тьмы Старый девиантарт хостил и арты, и фото, и тексты только в путь. И сейчас тоже хостит. И тоже заблочен в РФ. Но вот что там насчёт соавторства и передачи прав на работу от одного пользователя другому - кажется, такого не было. Пусть другие древние ДА-аноны меня подправят.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума