Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-16 09:47:54

Анон

Перетираем за ФБ

Тема для обсуждения ФБ и всего, что с ней связано.

Гайд по АО3 для чайников: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 4#p8305214

Правила ФБ 2025

Контакт оргов для вопросов: почта [email protected]
Ответ по почте может быть дан не так оперативно, как в дискорде.


#73151 2025-06-29 01:01:15

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Он не на работе

#73152 2025-06-29 01:05:21

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Филолог, не ставящий запятую перед "что", вот у кого обязательно нужно спросить совета про свой текст. Что может пойти не так.

"Тебе запятых не хватает? На, подавись:,,,,,,,,,,,,,,,,,"(с)башорг

Я и точек могу не ставить, когда пишу с мобилы на холиварку одним пальцем, дорогой диагност.

#73153 2025-06-29 01:05:22

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Он не на работе

Умение ставить запятые или есть, или нет.

Но так-то да, про переводы филолог всё правильно говорит, теорию учил. А вот бетить бы я ему свои тексты не доверил.

#73154 2025-06-29 01:07:13

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Умение ставить запятые или есть, или нет.

Люди, которые не видят разницы между комментом на холиварке и художественным текстом, вызывают у меня больше вопросов
(дранон)

#73155 2025-06-29 01:07:25

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Я думаю, команда вздохнула с облегчением после ухода этого чуда с илитным вкусом на фанфики :lol:

Даже если они набухались от счастья, я этого уже не увидел, а для начала с облегчением вздохнул я.

#73156 2025-06-29 01:10:41

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Я думаю, команда вздохнула с облегчением после ухода этого чуда с илитным вкусом на фанфики :lol:

+1
Попутного ветра ему в сраку, как говорится.

#73157 2025-06-29 01:13:38

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

Умение ставить запятые или есть, или нет.

Люди, которые не видят разницы между комментом на холиварке и художественным текстом, вызывают у меня больше вопросов
(дранон)

Когда ты прочитал тонну книг, сдал тонну работ на филфаке, где обязательно выебут за грамотность, а потом ещё пытаешься редактировать чужие тексты, то способность правильно ставить запятые у тебя автоматическая, а не иногда включаемая опция.

#73158 2025-06-29 01:14:05

Анон

Re: Перетираем за ФБ

я сам уходил из команд с хуевым контентом, как мне кажется. Если никто не оскорбляет, а вежливо сливается, какие проблемы? Разошлись и разошлись.

#73159 2025-06-29 01:24:52

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Когда ты прочитал тонну книг, сдал тонну работ на филфаке, где обязательно выебут за грамотность, а потом ещё пытаешься редактировать чужие тексты, то способность правильно ставить запятые у тебя автоматическая, а не иногда включаемая опция.

Именно.

#73160 2025-06-29 01:50:28

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:
Анон пишет:

Когда ты прочитал тонну книг, сдал тонну работ на филфаке, где обязательно выебут за грамотность, а потом ещё пытаешься редактировать чужие тексты, то способность правильно ставить запятые у тебя автоматическая, а не иногда включаемая опция.

Именно.

первый раз вижу людей, которые не делают опечаток, дайте подольше полюбуюсь :lolipop:

#73161 2025-06-29 02:43:08

Анон

Re: Перетираем за ФБ

При чем здесь ваши запятые? Речь шла о стиле, чувстве языка переводчика, обо всем таком.

#73162 2025-06-29 02:44:07

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

первый раз вижу людей, которые не делают опечаток

Только вот пачка пропущенных запятых - это не опечатки.
А размахивать дипломом в интернете всегда чревато тем, что окружающие потянутся попробовать этот диплом на зуб.

#73163 2025-06-29 11:21:19

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Можно перевести как "имеешь ли ты в своей сумке свое что-то там", можно перевести как "есть такая хрень у тебя в сумке?", а можно и как "хрень с собой есть? А если найду?, и все это будет передавать содержание, только первое это нифига не русский язык, а второе и третье уже русский.

:facepalm:
Нет, нельзя так перевести, потому что перевод зависит от языка оригинала. Потому что "что-то там" и "хрень" — это разные стили. Первый — нейтральный, второй — сниженный. В третьем варианте меняется логическое ударение — оно теперь отчётливо выделяет слово "хрень", а сумка пропала из реплики — может, вещь лежит в рюкзаке, в кармане или ещё где-то. "А если найду" в языке оригинала, видимо, не было, раз оно зачёркнуто, но бета-филолог решил, что с ним будет лучше.
Мне лично фраза "имеешь ли ты в своей сумке свое что-то там" глаз резать не будет, если текст в целом бодрый и попал в кинки.
Насчёт запятых, которые ты привыкаешь ставить по умолчанию, тут уже до меня сказали.
Ещё один анон-филолог (теории и практики перевода у меня не было)

Отредактировано (2025-06-29 11:26:39)

#73164 2025-06-29 11:29:54

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Мне лично фраза "имеешь ли ты в своей сумке свое что-то там" глаз резать не будет

"Имеешь" звучит ужасно. "Есть ли у тебя / в твоей сумке..." звучит органично для языка, на который переводят.
(Вот потому я ничего не перевожу на ФБ. Каждый раз сквикают эти наезды и разборки).
Анон, у которого была "Теория и практика перевода". (лучше б не было).

#73165 2025-06-29 12:03:16

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

"Есть ли у тебя / в твоей сумке..." звучит органично для языка, на который переводят.

Так-то да. Но именно такой вариант анон-филолог не предложил. ;D
Анон-филолог без ТиПП

Анон пишет:

Каждый раз сквикают эти наезды и разборки

Меня и ещё одну коллегу-филолога обвиняли в незнании русского языка и пунктуации. Так что наезды и разборки от анонов, воображающих себя Розенталями, — это привычное явление на ФБ. ;D

?

#73166 2025-06-29 12:03:17

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Ещё один анон-филолог

Анон пишет:

Мне лично

Лучше бы не подписывался.
Филологи, вы когда над другими приосаниваетесь, хоть перечитывайте, чем. И при чем тут ФБ.

Вот когда я написал "о нет", знал, что здесь случится оффтопный слет.

#73167 2025-06-29 12:04:20

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Лучше бы не подписывался.

Первый раз?  :lol:

#73168 2025-06-29 12:07:50

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Лучше бы не подписывался.

Написал анон, у которого трудности с пониманием прочитанного. =)

Анон пишет:

Филологи, вы когда над другими приосаниваетесь, хоть перечитывайте, чем.

Тут пока приосанивался только анон-филолог-ТС над тупой командой. Справедливости ради, бывают авторы, у которых все тексты — как "мой первый фик" и машинный перевод из десятых, при этом у них есть армия поклонников, которые возмущаются, если кто-то посмеет предложить поправить хотя бы запятые у любимки.

Отредактировано (2025-06-29 12:08:15)

#73169 2025-06-29 13:10:00

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Мне лично фраза "имеешь ли ты в своей сумке свое что-то там" глаз резать не будет,

и это сильно снижает ценность твоего мнения

#73170 2025-06-29 13:11:38

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Филологи (тм) на ФБ это как айтишники в твиттере.

#73171 2025-06-29 13:19:07

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

и это сильно снижает ценность твоего мнения

и понижает айкью всей улицы

#73172 2025-06-29 13:19:29

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

и это сильно снижает ценность твоего мнения

Ну и что? Побежишь жаловаться моему научруку? =D
Каждый год одно и то же — Стюардесса Идеалевна. Текст должен быть вылизан до стерильного скрипа, и всё равно аноны найдут, к чему придраться. Просто закрыть непонравившееся и идти читать приятное? Нет, не слышали, надо колоться, но продолжать жрать кактус.

#73173 2025-06-29 13:20:33

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Идеальное представление у каждого своё.
*Анон вспомнил, как аноны "переписывали" начало макси-ориджа Полин, который про костяного дракона*

#73174 2025-06-29 13:24:17

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

"Имеешь" звучит ужасно. "Есть ли у тебя / в твоей сумке..." звучит

Не сильно лучше. За исключением случаев, когда надо сделать смысловой акцент именно на наличии, более привычный оборот - "у тебя / в твоей сумке есть (нечто)?".

не филолог

#73175 2025-06-29 13:45:32

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Анон вспомнил, как аноны "переписывали" начало макси-ориджа Полин, который про костяного дракона*

Все лучше чем уг в оригинале, которым не автор приосанивался здесь как эталоном.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума