Вы не вошли.
Тема для обсуждения ФБ и всего, что с ней связано.
Гайд по АО3 для чайников: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 4#p8305214
Контакт оргов для вопросов: почта [email protected]
Ответ по почте может быть дан не так оперативно, как в дискорде.
Я закончил свой макси, вычитал его, выложил его (иллюстрации пока нет, но там как боженька пошлет).
Кромешно заебался, очень устал и еще никогда не чувствовал себя таким одиноким в своем же фандоме XD
Помянем меня, я прям пойду спать отваливаться, сил нет.
Помянем меня, я прям пойду спать отваливаться, сил нет.
Спокойной ночи!
А зимой ничего не успеваешь прочитать, моргнул и кончилась и поговорить за фики не с кем
Да я и летом не успеваю(( особенно когда после деанона часть фиков удаляют все какие-либо фбшные опознавательные метки((
*мимочитатель*
так это, надо было mark for later их!
так это, надо было mark for later их!
так не поможет, если я вообще не успел дойти до фика(( я обычно стараюсь сразу собрать всё по знакомым фд и интересным командам, но чем дальше, тем больше копится "неуспетое", плюс отвлекаюсь на свежие выкладки, крч авторы меня асудят, но побольше б времени между лвл
Да я и летом не успеваю(( особенно когда после деанона часть фиков удаляют все какие-либо фбшные опознавательные метки((
*мимочитатель*
Можно по каталогу идти, но согласен, не так удобно.
Те, кто снимает метки ФБ - не хотят, чтоб вы их нашли, после ФБ. Вот и не находите.
а что вы имеете в виду под метками фб? вот из коллекции миди, например, после деанона ни одной работы не убрали. по-моему, из коллекции работы убирают в исчезающе редких случаях, вряд ли это может быть большой проблемой.
а что вы имеете в виду под метками фб?
Теги, коллекции, такое.
У нас в команде один макси, и тот переводной
Вот так вот и переводи макси. Чтобы потом была такая реакция.
Вот так вот и переводи макси.
Не обращай внимания, анон, переводи! Я дофига всего напереводила на эту ФБ, на ВТФ макси было, и реакции в целом как на нормальный фик. Я вообще не вижу, чтоб кто-то это воспринимал хуже: и по кудосам, и по фидбэку на хс. Конечно, надо чтоб лыжи и парашют не волочились )).
В конце концов, большинство людей читают для удовольствия. От хорошего текста они получают удовольствие, и это главное.
ЗЫ: Кхм. Сейчас, мне кажется, авторам оригинальных фиков станет обидно. Они гораздо большую работу делают, а реакция выходит одинаковой... По факту, переводчик даже в самом лучшем случае - пересказывает уже готовое. А автор пишет новое. Приношу извинения, я понимаю что может звучать несправедливо - просто поделилась опытом. Я не умею написать внятный крепкий сюжет, потому и перевожу чужое...
Отредактировано (Сегодня 09:01:42)
Я вспомнил, что вроде обсуждали чай и дождь, только когда увидем чай и дождь вместе в названии, и всё. Так и не понял, какой кайф в таких челленджах.
Лично мне было интересно придумать ситуацию, в которой и чай, и дождь выглядели бы органично. Было бы интересно посмотреть, что придумали другие авторы. Уже в ходе фб я обнаружил, что никому этот тег не интересен. Ну и у меня пропало желание шевелиться в этом направлении. Тем более что я уже в прошлые разы писал отзывы. А тут возникло чувство, что мне больше всех надо.
Мибблы так и не обозрели, кстати. Кто-то ждал отзывов по ним, не только я. Но так никто и не принёс, а мне уже неохота.