Вы не вошли.
Логин для анонимного комментирования забанен, с чем нас и поздравляю.
Гости не могут голосовать
Аноны, скриньте, скриньте!
Может, про происки врагов оно тоже еще выступит.
Я обычно не хожу смотреть официальный перевод, а перевожу сам, в остальном - да, раза два или три, когда писал аушки определенных моментов, брал канонные цитаты (чтобы знакомые читателю слова читались с другим смыслом в других обстоятельствах, например). Остальное, само собой, писал целиком сам. Процент цитат может быть - ну, слов сорок-шестьдесят на 12к собственного текста.
Но для меня всегда было нормой просто брать цитату персонажа и не указывать, что она канонная. Ну потому что фандом обычно в курсе, что, когда и зачем сказали персонажи, и как раз взгляд под другим углом - одна из прелестей фиков.
Анончик, дело же не в процентном соотношении цитаты канона/свой текст, а то как и зачем ты эти цитаты берешь. Если ты вписываешь их в свой родной текст - это ок, все так делают, твои софандомовцы действительно узнают цитаты и будут довольны. И, наверняка, если тебе такую цитату в комментах подчеркнут и скажут "ах, автор, как тонко!", то ты ответишь "а это канон, просто я перевел по-своему". Ну, обычно авторы довольно строго различают где свое, а где чужое, а не как вот этот любопытный экземпляр.
Короче, не парься и не ставь лишних упоминаний в шапке. Цитаты из канона в фичке по этому канону не преступление.
Так ведь понравилась только одна
Заслуженно они забытые, заслуженно! Всего-то и написали толкового - одну строчку.
Кстати, она только в комментах к Вольнодумцу трындит. Сборник "цитат" к Фламинго не комментирует))
Недостоин анон ее беседы 
Аноны, скриньте, скриньте!
Может, про происки врагов оно тоже еще выступит.
выступит в Тви, тк он закрыт у неё
Даже одну строчку.
С миру по строчке - Энанте на фанфик.
Умоляю, скриньте или копируйте, мне надо сюка поработать, а я боюсь все пропустить 
Анон пишет:Кстати, она только в комментах к Вольнодумцу трындит. Сборник "цитат" к Фламинго не комментирует))
Недостоин анон ее беседы
Там сложнее отгавкиваться) Тем более, у Вольнодумца в шапке написано про заимствования или отсылки, что-то такое. Есть на что ссылаться, есть чем отмахиваться
Ну, обычно авторы довольно строго различают где свое, а где чужое
Я в ночи сел и перечитал свой фик, в котором много незакавыченных цитат из канона. Уже абсолютно не могу отличить, где я, а где автор канона.
Зато начал подозревать себя в том, что в фике ещё цитата из статьи по матчасти есть, какая-то фраза уж больно ладная и на вид не моя. 
у Вольнодумца в шапке написано про заимствования или отсылки, что-то такое. Есть на что ссылаться, есть чем отмахиваться
Там написано про отсылки. Но дословные цитаты это НЕ ОТСЫЛКИ, епта.
Анон пишет:
Кстати, она только в комментах к Вольнодумцу трындит. Сборник "цитат" к Фламинго не комментирует))
надеется что их не снесут и не хочет там разводить срач?
Ну вас в жопу, аноны, я собиралась фик писать а вместо этого обновляю тред и ору.
Вообще-то нет, этап ученичества — это когда ты обкладываешься автором, который на твой взгляд пишет идеально и которому ты хотел бы подражать, и анализируешь его, пытаешься понять, почему автор пишет вот так, почему использует именно такие слова, почему у него всё звучит гладко и легко, а у тебя коряво, почему он рисует словами живописные картины, а ты слово "хьуй" на заборе. И когда понимаешь, то применяешь знания на практике. Тупой пиздинг цитат ничему тебя не научит, ничего в голове не отложится. Как это можно не понимать-то?
https://text.ru/antiplagiat/ умоляю, аноны, кто может, покидайте втуда куски ее текстов! я лимит знаков уже исчерпал, а знать-то хочется))
Ну вас в жопу, аноны, я собиралась фик писать а вместо этого обновляю тред и ору.
Втставляй цитаты из анонов!
Ну вас в жопу, аноны, я собиралась фик писать а вместо этого обновляю тред и ору.
та же фигня, та же фигня 
Анончик, дело же не в процентном соотношении цитаты канона/свой текст, а то как и зачем ты эти цитаты берешь. Если ты вписываешь их в свой родной текст - это ок, все так делают, твои софандомовцы действительно узнают цитаты и будут довольны. И, наверняка, если тебе такую цитату в комментах подчеркнут и скажут "ах, автор, как тонко!", то ты ответишь "а это канон, просто я перевел по-своему". Ну, обычно авторы довольно строго различают где свое, а где чужое, а не как вот этот любопытный экземпляр.
Короче, не парься и не ставь лишних упоминаний в шапке. Цитаты из канона в фичке по этому канону не преступление.
Спасибо большое за ответ, анончик, ты меня очень успокоил
Да, так и делаю. И в голову не придет выдавать канонную цитату за полет собственной мысли.
— это когда ты обкладываешься автором, который на твой взгляд пишет идеально и которому ты хотел бы подражать, и анализируешь его, пытаешься понять, почему автор пишет вот так, почему использует именно такие слова, почему у него всё звучит гладко и легко, а у тебя коряво, почему он рисует словами живописные картины, а ты слово "хьуй" на заборе.
В качестве упражнения еще советуют писать что-то свое в приглянувшейся стилистике. Но свое же, сцуко! А не заниматься художественной резьбой по чужому тексту!
Анон пишет:Жаль, что веселуха недолгая
Может она на фикбук переместится?)) Там кажется плагиата тоже не одобряют.
Везде не одобряют, кроме пиратских сайтов. На Ао3 есть кнопка abuse, заполнить на русском и все. Разбираться, правда, долго будут. На литнете и АТ тоже что-то подобное есть, я уверен.
Ну вас в жопу, аноны, я собиралась фик писать
А я даже написал пару абзацев. То я эту писульку совсем забросил - перечитал перевод одного фика, понял, что люди пишут хорошо, а я хуйню, расстроился и бросил. А теперь аж загордился, как анон несколько страниц назад: хоть и хуйню, зато сам! 
проверил Mustikka с фикбука. единственное совпадение по уникальности - сам фик 
А теперь аж загордился, как анон несколько страниц назад: хоть и хуйню, зато сам!
Та же фигня, анончик, пусть кривое и косое, но своё!
У меня все свои и ещё и хорошее 
Отредактировано (2021-09-06 12:27:08)
У меня все свои и ещё и хорошее
+
Стилизации да, делал, но от так вот переть кусками никогда и в голову не приходило.