Холиварофорум

Новогодняя диктатура либеральных снежинок

Вы не вошли.

#1 2016-08-04 18:23:40

Анон

РСИЯ и НеБукер-тред

Архив: РСИЯ 2014 - 2019

Небукер
Игра 2048 RSYA 2019

Логин для анонимного комментирования забанен, с чем нас и поздравляю.

Сколько в треде сидит человек?

  1. Тыц(голосов 203 [74.09%])

    74.09%

  2. Тыц(голосов 71 [25.91%])

    25.91%

Всего голосов: 274

Гости не могут голосовать


#99501 2021-09-25 15:50:05

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

куда я больше хочу вкинуть 15+к текста, в игры или в аниме?
так мало времени, такой бессмысленный выбор.

Давай к нам, а я тебя за это зачту  :evil:
*игроанон

#99502 2021-09-25 15:50:05

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Там события происходят в начале двадцатого века, так что все нормально.

#99503 2021-09-25 15:51:03

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Жаль, что меня интересовал крупнорпс

Да блин :lol:
Ладно, если к ночи никто не свангует, попробую и его

#99504 2021-09-25 15:51:39

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Вообще, если из 350 тыщ слов замечают лишь одно, это говорит лишь о читателях.

#99505 2021-09-25 15:52:32

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Вообще, если из 350 тыщ слов замечают лишь одно, это говорит лишь о читателях.

Это было слово в саммари. Читатель еще и читателем стать не успел, а ему нна!  :lol:

#99506 2021-09-25 15:53:51

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Словари говорят, что это просторечное и разговорное слово, но при этом в качестве примера дают Толстого. То есть если ты разговариваешь как Толстой, то можно. 

Толстой, по правде говоря, почитается не за стиль и безупречный язык. Короч не знаю, мне все еще сомнительно, что "волнительно" - это такой элегантный викторианский колорит.

#99507 2021-09-25 16:01:36

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Толстой, по правде говоря, почитается не за стиль и безупречный язык.

Да я и не говорю, что Толстой блестящий стилист или что он не мог употреблять разговорные выражения. Я просто посмотрел в национальном корпусе, что волнительный/волнительно употреблялись в 19 - начале 20 века и не только в актёрской среде.

#99508 2021-09-25 16:11:26

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

если бы в конце герой все-таки решился подойти к объекту своего вожделения с проникновенными признаниями, что ай-да ко мне, вот я-то тебя так отлюблю, что всем остальным завидно будет. А в ответ получил недоуменно поднятые брови и ответ вроде: "Чел, да тебе лечиться надо", бгг. Ну или хотя бы: "Да мы с моим так трахаемся, что вселенные новые создаем, обожаю секс с ним, о чем ты вообще?"

Я тоже этого ждал!(

#99509 2021-09-25 16:19:47

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Кстати, почему Азирафель? Его так стали называть в фандоме?

У БЗ прост два официальных перевода книги на русский, Азирафель, если не ошибаюсь, у Филиппова

#99510 2021-09-25 16:29:37

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Вообще, если из 350 тыщ слов замечают лишь одно, это говорит лишь о читателях.

это говорит об анонах, которым даже читать не надо, чтобы доебаться  :hmm:

#99511 2021-09-25 16:42:00

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Если не планировалось подать это как заслугу, то зачем "между прочим" этот контекст? Есть оригинал, есть перевод, а кто там авторы того и другого - мне все равно

ты всегда такой придирчивый или только когда разбираешь переводы?
над автором-переводчиком погиенить. учесть, что у него фора с пониманием. половить ошибки в английском, как ты сделал.

#99512 2021-09-25 16:44:31

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Я тут когда-то мечтал вслух, что вот бы переводчикам разрешили подавать по 3 авторских и по 3 переводных текста, разные же форматы совсем. А теперь понял, что эдак несложно гуглом перевести свой текст на английский и подать русскую версию как «перевод»

#99513 2021-09-25 17:11:20

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

А теперь понял, что эдак несложно гуглом перевести свой текст на английский и подать русскую версию как «перевод»

А какой смысл?

#99514 2021-09-25 17:23:47

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

А какой смысл?

Такой же, как и у «позвать подружку в соавторы» :lol: С гуглом я, конечно, переборщил, это палевно, но если знаешь английский более-менее нормально — чего б и нет

#99515 2021-09-25 17:38:41

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Такой же, как и у «позвать подружку в соавторы»

Всё ещё не понимаю. Потратить кучу сил на перевод, чтобы положить свой текст в номинацию, где сборная солянка из всего на свете и при этом никто особо не обратит на него внимание как на текст, а будет оценивать соответствие гуглопереводу?
И это ещё если не придут добрые аноны и не принесут оргам пруфы, что первичен русский текст.
Так себе план, по-моему.

#99516 2021-09-25 17:44:06

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Так себе план, по-моему.

Ну если ты прям очень хочешь отправить больше трёх текстов и выбираешь между отправить как перевод и не отправлять вообще… Короче, да, план так себе, но мало ли :lol:
Зачем вот этот переводчик отправил собственный текст как перевод, а не как авторский фик?

#99517 2021-09-25 17:44:35

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Мне помнится, в прошлом году уже были переводы с себя.

#99518 2021-09-25 17:47:25

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Зачем вот этот переводчик отправил собственный текст как перевод, а не как авторский фик?

Он не мог отправить авторский текст на английском и (видимо) не хотел значительно перерабатывать текст, чтобы он считался русской версией (а не переводом).  :dontknow:

#99519 2021-09-25 17:52:13

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Он не мог отправить авторский текст на английском и (видимо) не хотел значительно перерабатывать текст, чтобы он считался русской версией (а не переводом). 

Честный какой) АО3 ж позволяет менять дату публикации, возьми да проставь её так, чтобы русский текст был типа-первичен

#99520 2021-09-25 17:59:27

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

А нельзя что ли перевод с самого себя послать как авторский текст? Я же формально и то, и то сам написал…

#99521 2021-09-25 18:01:24

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Жаль, что с Тусей они перестали общаться. В какой-то момент им показалась хорошей идея лишиться девственности друг с другом. Вадька послушно выполнял всё, что она от него просила, слушал её стоны и гадал: когда станет хорошо? Потом Туся вскрикнула, ему на лобок плеснуло чем-то тёплым — и вдруг он кончил, да так, что упал на неё, не удержавшись на подломившихся руках.

Что плеснуло Вадьке на лобок?

#99522 2021-09-25 18:02:28

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Гет на слэшном конкурсе, удолить!!!

#99523 2021-09-25 18:03:02

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

У туси был член? Может это мтф? 😁

#99524 2021-09-25 18:03:44

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:

Что плеснуло Вадьке на лобок

Сквирт)))

#99525 2021-09-25 18:05:19

Анон

Re: РСИЯ и НеБукер-тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Что плеснуло Вадьке на лобок

Сквирт)))

У девочки в первый раз и оргазм со сквиртом? Захотелось обоссать автора.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума