Вы не вошли.
О происходящем на WTF:
Как Зимняя Битва раскололась на две: начало
Старая Зимняя (2014 и 2015)
WTF Kombat
WTF_Battle (бывшая Фандомная Метель)
Зимний Инсайд
Тех. сообщество игры на Дримвизе
Дискордобаги! Я через него только с миджорни и битвами контактирую и до этого не видел ни одного мессенджера с таким количеством падений и багов в основном функционале, глючная хрень, еще и политику хранения медиаконтента поменяли, и теперь все отправленные картинки быстро превращаются в тыкву
Неудивительно, что есть люди, которые его ненавидят. Глаза б мои его не видели.
Почему? если маленькая команда - отлично. Все важное - в закреп, работы - в гуглдок со ссылками.
Потому что лично мне удобно, когда на каждую выкладку - отдельный канал, на имена персонажей в АО3-написании, шапки, тэгалку и прочее отдельный канал, на скрины отзывов со сторонних площадок и т.д. По закрепам лазить безумно геморно, плюс ветки в телеге у меня регулярно адово глючат и вместо последних сообщений перебрасывают на какую-то древность.
Потому что лично мне удобно,
О, анон, без сарказма, мое увожение. У нас маленькая команда и не столько контента, чтобы заморачиваться, а для структуры ТГ видимо неоч.
Анон пишет:Потому что лично мне удобно,
О, анон, без сарказма, мое увожение. У нас маленькая команда и не столько контента, чтобы заморачиваться, а для структуры ТГ видимо неоч.
Именно так! У меня среднего размера команда, так что могу судить. Если команда не маленькая, соо таки удобнее где-то еще, вне телеги, заводить. Но комчат в телеге кмк лучше всего.
Дискордобаги! Я через него только с миджорни и битвами контактирую и до этого не видел ни одного мессенджера с таким количеством падений и багов в основном функционале, глючная хрень, еще и политику хранения медиаконтента поменяли, и теперь все отправленные картинки быстро превращаются в тыкву
Неудивительно, что есть люди, которые его ненавидят. Глаза б мои его не видели.
У меня глючит не чаще других ресурсов, для комсоо удобен, для связи с оргами ФБ тоже, так что мне дискорд абсолютно норм, мои близорукие глаза нисколько от него не страдают.
Выкладки предпочитаю хранить отдельно от чата, и сразу не надо никаких структур
Я все выкладки первым делом храню на компикере, бгг. вот я воистину старпер.)
храню на компикере
А что это?
О, анон, без сарказма, мое увожение. У нас маленькая команда и не столько контента, чтобы заморачиваться
У нас тоже маленькая, но я порядкодрочер, мне самому так удобнее
Эээ... Страннное определение. Какая разница, играет ли кто-то из команды только на дайри ли на двух площадках? Оо У нас почти вся команда на обеих креативит, а кто не играет на аоз в какой-то из команд, часто помогает чем-либо играющим там сокомандникам. И несколько игроков с аоз помогают нам. Не знаю, как в других команд на дайри, а у нас вот так. Всегда казалось дичью грызться из-за площадок.
по крайней мере те, кто постоянно сидит на инсайде, - ощущают себя типа "единой командой дайри", сохраняющей священные принципы истинной единственно правильной ФБ и борющейся с мерзкими отступниками, предательски ушедшими на мезкий, богопротивный аоз.
Анон, это единичные юзеры И им насовывают в панамку юзеры адекватные.
Большинство на инсайде делает то же, что и всегда, и что делают здесь - обсуждают, обозревают.
Такое впечатление, что у тебя такая же болезненная фиксация на обсирании "богомерзких дайри", как у этих отдельных долбодятлов на обсирании "богопротивного аоз".
Ой да ладно, как будто здесь не пидорасились от ао3 и дискорда
Страннное определение.
Согласна. Называть так всех, кто ушел играть на комбат, и призывать не пускать их на дайри вообще было впечатляющим перформансом.
У нас тоже маленькая, но я порядкодрочер, мне самому так удобнее
И тебе увожение) анон-кэп - дитя хаоса и с огромным трудом призывает себя к порядку (в дедлайн, ага)) и очень завидует порядкодрочерам, хотя им иной раз тоже тяжко)
Компьютер это)
(компикером его называют ради шутки в мемах про бабок и дедов)
Аааааа, кампуктер!
Я серькзно подумал, что «компикер» — это какой-то древний сервис для совсем олдов
Я серькзно подумал, что «компикер» — это какой-то древний сервис для совсем олдов
Я тоже. Нормальное же название для сервиса - compicker, почти как datepicker.
Аноны, в преддверии ЗФБ хочу задать такой вопрос... Скорее даже спросить совета.
Думаю, все в курсе, что сейчас популярны нейросети, и что отношение к ним очень спорное. Обычно в тредах эта тема всплывает в связи с коллажами из нейроартов в выкладках, но это и понятно, они просто заметнее.
Я же хочу поговорить про переводы.
По оговоркам некоторых игроков понял, что сейчас, оказывается, модно переводить тексты автопереводчиками или нейросетями, потом редактировать и выкладывать. И я что-то в сомненьях насчёт этого. Считается ли перевод, сделанный не "из головы" с помощью словарей и справочных материалов, приемлемым с этической точки зрения переводом?.. Вы бы взяли такое в выкладку, если бы узнали случайно, как работает переводчик?
С одной стороны все говорят, что нейросети созданы в том числе для упрощения труда переводчиков, и если переводчик прогоняет текст через сетку, а потом правит её ошибки на основании своих личных знаний и справочного материала, подбирает более уместные для русского языка конструкции, то это тоже в каком-то смысле работа. Но допустимо ли это вообще? Не с точки зрения правил: понятно, что это со стороны определить нельзя, а с точки зрения какой-то моральной корректности, что ли? Как мы к этому относимся в целом? Может, это просто я ханжа и мои сомнения устарели, а такое давно норма?..
Анон, словари и справочные материалы тут — те же нейросети, по сути, тот же инструмент. Так что, что тем ты будешь пользоваться, что другим, с приложением осознанного человека это все равно будет твоя работа над переводом. Задача-то для битвы — читаемо перевести максимально близко к оригиналу, не потеряв ритм, смысл и сюжет, а не заебаться как можно натуральнее а то несчитово. Для этого придется использовать все имеющиеся инструменты и приложить мозг. Удобна тебе в этом случае нейросеть — используй, все равно причесывать нужно будет, как и любой другой переводчик, просто меньше.
Отредактировано (2024-11-10 15:38:11)
По оговоркам некоторых игроков понял, что сейчас, оказывается, модно переводить тексты автопереводчиками или нейросетями, потом редактировать и выкладывать. И я что-то в сомненьях насчёт этого. Считается ли перевод, сделанный не "из головы" с помощью словарей и справочных материалов, приемлемым с этической точки зрения переводом?.. Вы бы взяли такое в выкладку, если бы узнали случайно, как работает переводчик?
А автопереводчик тебя не смущает? Кучу текстов так переводят. Что именно не этично, недостаточно заебался? Подвесной дождь убери и норм будет
А как авторам, вам бы было норм, если бы вас переводили так?
А как авторам, вам бы было норм, если бы вас переводили так?
А что именно должно смутить? Переводчик недостаточно заебался? Недостаточно страдал над моей нетленкой?
А как авторам, вам бы было норм, если бы вас переводили так?
Я почти на 100% уверен, что именно так мои тексты англоязычные юзеры и читают, через переводчик в браузере. И уж лучше бы меня переводил человек с нейросетью, там хоть понятно было бы, кто на ком стоял
А как авторам, вам бы было норм, если бы вас переводили так?
Да, если бы убирали подвесной дождь, но я ставлю сотку, что будут проябываться с этим и у нас начнутся флагманы вместо пейрингов.
Я тут подумал, может, неэтично - это потому что нейросетка использует материалы других авторов? Но это ж переводчик, как еще он может работать, кроме как использовать словари и примеры из других текстов?