Вы не вошли.
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ
Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub
Отпочковавшиеся спецтреды:
Слово палаш похоже на оружие ордена Не?
Вот палашом бы я точно не переводил
Нормально ли в перевод фф по Магистру пихать "дао" вместо "сабли"?
нет, в пизду дао. мне бы не понравилось. я уже привыкла, что есть иногда в текстах Дао, нехуй меня путать) мы все уже знаем, как выглядит сабля НМЦ.
Слово палаш похоже на оружие ордена Не?
Но это не китайское оружие. Ты ещё ятаганом назови.
А магистр это ученая степень.
А дьявольский — связано с христианской культурой.
А культ это поклонение кому-нибудь.
Итого три ошибки в названии, ни одного правильно переведенного слова.
Ну и что. В фиках никто не называет ВИ магистром и не поминает дьявола (по крайней мере, в большинстве фиков. Совсем днище не берём).
Мне всегда казалось что дао –это как раз меч или похожая на него железка. Теперь узнаю новое
А магистр это ученая степень.
А дьявольский — связано с христианской культурой.
А культ это поклонение кому-нибудь.
Ну вот исторически сложилась такая хрень с перевода Юнетов. Маньхуа выпустили под названием Основатель темного пути.
Маньхуа выпустили под названием Основатель темного пути.
Кстати, а дунхуа от СВ-Дубль перевели как "Мастер темного пути")
Мастер это не достаточно почётно! Мастеров может быть сколько угодно, а основатель только один
А магистров тоже хватает, вот был бы это phd дьявольского культа - другое дело
А если бакалавр дьявольского культа? Звучит, как название черной комедии
А если бакалавр дьявольского культа?
Это СЯ
Да ну, СЯ птушник))
А если бакалавр дьявольского культа?
А это СЯ.
PS. Синхронно. Да не, он покруче ПТУшника будет кмк, птушники - это те, кого ЦЧ по болотам ловил пачками.
Отредактировано (2023-12-28 02:52:28)
СЯ бакалавр, сто процентов! Печать частично воссоздал, но не так круто, как ВИ - потому что к бакалаврской требования пониже
А те, кого ЦЧ ловил, думаю, разнятся от "двоечник ушел из школы после 9 класса" до "поступил и закончил ПТУ". Прям агитка в тз-университет - после обучения у нас вы легко скроетесь даже от главы Цзян!
после обучения у нас вы легко скроетесь даже от главы Цзян!
Магистр не очень-то скрылся, ЦЧ его почти сразу опознал)
И вообще, если уж ты решил этот тип меча не переводить, то почему переводишь другой тип меча?
Я не перевожу, его нет в тексте, этого второго типа меча))
Анончики, всем большущее спасибо за ответы!
Магистр не только академическая степень, тащемто
Итого три ошибки в названии, ни одного правильно переведенного слова.
Спасибо что хоть "гроссмейстером" не перевели ))
В англофиках часто "гроссмейстером" называют ЛЦЖ
В англофиках часто "гроссмейстером" называют ЛЦЖ
У меня это вызывает стойкую ассоциацию с рассказом Драгунского "Шляпа Гроссмейстера", а конкретно, с этим диалогом:
– А вы, случайно, не Ботвинник?
– Уйди, мальчик! Скройся с глаз! А то я тебе подсыплю!
В англофиках часто "гроссмейстером" называют ЛЦЖ
Мне попадался англофик, где гроссмейстерами называли всех из старшего поколения
Магистр не очень-то скрылся, ЦЧ его почти сразу опознал)
Зато ЦЧ сколько ни пытался, так и не смог разобраться с его магистерской научной работой в дунхуа его еще и за кнут хватали, что доказывает качество рисерча ВИ.
Магистр не только академическая степень, тащемто
С орденом, магистром которого можно было бы быть, у ВИ тоже не задалось сам виноват, желающие были.