Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
Это было в книготреде, а потом нас понесло и вынесло сюда)
"ши" ("твёрдый" согласный + гласный среднего ряда верхнего подъёма)
Пришло время научиться смягчать ш. Это несложно
Это несложно
Элементарно, причем смягченное ши и щи произносятся по-разному но это будет уже не русский
Отредактировано (2024-04-12 14:49:57)
Почему никого не ебёт мягкость гласных в словах prosciutto и сiabatta, но все оттенки Ш/С/Щ в сасими - такой принципиальный вопрос
Почему никого не ебёт мягкость гласных в словах prosciutto и сiabatta,
Потому что Рома — не Йокогама, анон, ну.
Почему никого не ебёт мягкость гласных в словах prosciutto и сiabatta, но все оттенки Ш/С/Щ в сасими - такой принципиальный вопрос
Диванные эксперты по лингвистике смотрят аниме, а не итальянские сериалы.
сiabatta
Кстати, видел не раз на ценниках «чиабатта»(
Это мы ещё за кликсы не срались!
Кстати, видел не раз на ценниках «чиабатта»(
Йокогама
Напомнило: в "Хрониках Заводной птицы" встречается "Иоиоги", хотя перевод вроде как с японского
Подождите, а как надо?
Чарльз Третий
Чарльз Третий
Да я в итальянском ни гугу Шиабатта? Циабатта? Тиабатта? Это хотя бы итальянский?
Да я в итальянском ни гугу
Да я сам ни гу-гу. Просто уже какую страницу умиляюсь анонам, ратующим за Чарльза вместо Карла
А гугл говорит мне, что по-итальянски "чабатта". Ну примерно.
Отредактировано (2024-04-12 17:31:31)
в "Хрониках Заводной птицы" встречается "Иоиоги"
Йойоги же, да?
Йойоги же, да?
Ёёги
При этом ciao никто не читает как "чиао", это "чао"
Люди не думают. Им пофиг. Так что смешно слушать про уважение к другим культурам. Видят в меню "маття" - так и читают.
И это нормально!
Отредактировано (2024-04-12 17:48:24)
Видят в меню "маття"
Я обычно вижу три варианта написания.
Я обычно вижу три варианта написания.
Прямо в одном меню? А какие?
Мне встречались разные вариации на кириллице, но в разных местах. Рано или поздно придём к общему знаменателю, как с капучино.
Это мы ещё за кликсы не срались!
ъуъ
я придерживал этот козырь до последнего
Видят в меню "маття" - так и читают.
Но ведь так и надо
Но ведь так и надо
Мне лично похуй, лишь бы не "конишуа" (спасибо французскому фильму "Такси"), но тут есть те, кому на слух не нравится такое в русском языке