Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
Лутать же!
+ никогда не слышала формы "лутить"
Лутать, бафать.
Отредактировано (2021-12-24 20:52:46)
Но при этом танчить. И хилить.
Лутать же!
67,400 "лутать" в точной форме в Гугле против 7,010 "лутить". В общем, "лутать" намного чаще, но "лутить" тоже активно существует.
Ну так лутать направлено на себя или направленность малоакцентирована, потому что она уже заложена в значении корня, как, допустим, в "поесть", а -ить - скорее маркер, что вовне, на объект.
Ну так лутать направлено на себя
В каком смысле?
Ух ты. "ГОРАЗДЪ: Виртуальный портал старославянского языка" - http://gorazd.org
Dōnāwi / Дунай — сериал на праславянском.
Не уверен, что мне сюда, но альтернатива - только "глупые вопросы"
Немецкоговорящие аноны, не могли бы вы подсказать? В немецком тексте на знаменитом граффити (см. картинку) в неожиданном месте стоит вторая точка. Она нужна по правилам грамматики или это авторское, или что? Да, и первая в том месте, где на русском восклицательный знак - это стандартно для немецкого?
Отредактировано (2022-02-07 16:23:28)
Там запятые должны быть в обоих местах. Первая - обращение, вторая - опциональная для инфинитивных предложений.
Спасибо, анон! А любовь с большой буквы всегда?
Спасибо, анон! А любовь с большой буквы всегда?
все существительные в немецком с большой буквы, любовь, стул, конь, всё с большой. вот двадцать восемь с маленькой, числительное
Все существительные с большой.
Спасибо-спасибо
Пришел из треда глупых вопросов с глупым запросом по китайскому языку.
Мне для фичка нужно перевести несколько банальных фраз на китайский.
"Здравствуйте/приветствую вас. Я рад, что все хорошо закончилось. Как вы себя чувствуете?"
Нужно написать как произносятся эти фразы русскими буквами. Ну вот как если бы совсем незнающий китайского человек прочел их транскрипцию в разговорнике или переводчике, без всяких тонов и интонаций.
Говорит их современный человек, не знающий китайского вообще, но говорит тому, кто знает разговорный китайский (тоже не китаец), и тот должен его понять хотя бы приблизительно.
То есть мне надо что-то вроде: Хэллоу! Ай эм глэд ту олл финишед вэлл. Хау ар ю? Только по-китайски.
Отредактировано (2022-03-21 15:20:08)
Берешь гугл-транслейт.
Он тебе выдает что-то вроде: 你好。 我很高兴一切都结束了。 你感觉如何?
А внизу пиньинь: Nǐ hǎo. Wǒ hěn gāoxìng yīqiè dōu jiéshùle. Nǐ gǎnjué rúhé?
Берешь https://palladius.ru/, скармливаешь ему одно из них, получаешь: Ни Хао. Во Хэнь Гаосин Ице Доу Цзешулэ. Ни Ганьцзюэ Жухэ?
Убираешь лишний капс.
Берешь гугл-транслейт.
Он тебе выдает что-то вроде: 你好。 我很高兴一切都结束了。 你感觉如何?
А внизу пиньинь: Nǐ hǎo. Wǒ hěn gāoxìng yīqiè dōu jiéshùle. Nǐ gǎnjué rúhé?
Берешь https://palladius.ru/, скармливаешь ему одно из них, получаешь: Ни Хао. Во Хэнь Гаосин Ице Доу Цзешулэ. Ни Ганьцзюэ Жухэ?
Убираешь лишний капс.
Огромнейшее спасибо тебе, анон.
Анончики, посоветуйте какую-нибудь книгу для чтения на французском для уровня «когда-то что-то учил, но давно и неправда» не учебник, худлит
Анончики, посоветуйте какую-нибудь книгу для чтения на французском для уровня «когда-то что-то учил, но давно и неправда»
не учебник, худлит
Три мушкетёра?
Маленький принц?
Гарри Поттер. По нему вообще классно языками заниматься, и там до фига полезной лексики, хоть это и детская фэнтезя.
Гарри Поттер. По нему вообще классно языками заниматься, и там до фига полезной лексики, хоть это и детская фэнтезя.
магглы, фестралы, грязнокровки, котлы... нет, полезная лексика там тоже есть, но она густо перемешана с лексикой абсолютно бесполезной.
тем более что французы еще и имена переделывали, насколько я знаю.
к трем мушкетерам аналогичные вопросы, гвардейцы кардинала - суперважное слово, конечно =\
но хоть оригинал на французском, а не перевод.
от себя посоветую искать graded readers, для французского они тоже наверняка есть, и простенькие детективы. + сайт readlang
к трем мушкетерам аналогичные вопросы
Три мушкетера в принципе довольно сложно читаются на французском с маленьким словарным запасом и отсутствием опыта. Да и вообще весь Дюма, и все, что мы считаем "классикой" французской беллетристики.
Так что, да, Экзюпери лучше, проще. Да хоть тот же Сименон или Жапризо.
Большое всем спасибо!
Анончики, посоветуйте какую-нибудь книгу для чтения на французском для уровня «когда-то что-то учил, но давно и неправда»
не учебник, худлит
Комиксы про уток и мышей, на Либрусеке должны быть! Анон так пытался итальянский вспоминать.
Когда учишь турецкий после шведского: он очень сломжный, слова немзнакомые и спряжения не запомимнаються((((
Когда учишь турецкий после попыток учить арабский: хрена себе он лёгкий!