Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#36001 2024-05-14 13:29:37

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

охуеть, а что плохого в том, что я люблю хороший литературный перевод и хороший язык? я себя не на помойке нашел, чтобы читать причесанную машинку. точно так же не понимаю восторгов по поводу мтл 
стандарты качества все падают и падают

так это, внеси что ли качественный перевод. чтоб бесплатно, целиком, без плясок с регистрациями. на литературном русском. и не один! а десяток. а то фантазии какие-то. нормальный анону не нравится перевод, хуесосит, так давай, покажи эталон. подтянемся на твои стандарты.

#36002 2024-05-14 13:30:58

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Интересно, если нет идеальных, это место должны занять чуть лучше плохих? Нет же, просто нет идеальных и хороших единицы, в этом и боль. Завидую тем, кто за мтл может разглядеть сюжет(

#36003 2024-05-14 13:33:28

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

хотя если ничего, кроме мтл, новеллок и фанфиков не читаешь, то да, вершина мастерства и отличный текст

Ничего кроме этого не читаю, нахуя? Одна псевдоинтеллектуальная муть, часто приправленная повесточкой, или любовные гетеро пиздострадания, спасибо, я не голодный  :lol: книжки читаю для удовольствия, а не чтоб почувствовать себя еба-интеллигентом
др анон

#36004 2024-05-14 13:39:34

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

так давай, покажи эталон.

эрха от фениксов, перевод золотой террасы. в достатке хороших переводов, на самом деле-то. это то, что сходу вспомнил

#36005 2024-05-14 13:43:10

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Одна псевдоинтеллектуальная муть, часто приправленная повесточкой, или любовные гетеро пиздострадания

А, ну все с тобой понятно, действительно  ;D

#36006 2024-05-14 13:47:18

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А, ну все с тобой понятно, действительно  ;D

Молодой ты ищщо :girly:

#36007 2024-05-14 13:47:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ничего кроме этого не читаю, нахуя?

а потом удивляемся, почему фан перевод «безмолвного чтения» полностью из канцелярита и кривых речевых оборотов у нас великолепный и литературный
потому что начитанность такая, что слаще не ели  :lol:

#36008 2024-05-14 13:49:01

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Нет же, просто нет идеальных и хороших единицы, в этом и боль.

Возьми всё в свои руки! Выучи китайский на HSK9 хотя бы 6 (потому что англопереводы тоже далеко не безгрешны), параллельно углубляясь в правила родного языка. Потом найди шикарную новеллу (китаянки тоже не все мастера пера). Переводи её в открытый доступ, параллельно работая, потому что еду и интернет тебе оплачивать тоже надо. При этом, кто-нибудь всё равно, оттопырев пальчик, найдёт к чему придраться.
На все интересные истории у нас хороших свободных переводчиков-энтузиастов просто не найдётся.
Когда мтл продают за деньги, то да, це хуйня. А если в открытом доступе и таки более читаемо, чем в автопереводе? По мне так вполне неплохое предложение, когда альтернатива автопереводчик или ничего.

#36009 2024-05-14 13:50:01

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Молодой ты ищщо

Я? Нет, я очень нет, потому мне и смешно сравнение литературы с хорошим языком, а речь о ней, с повесточной мутью. Ну, и приравнивание многовековой литературы к нескольким годам, а свежая повестка массово недавно, тоже мощно.

#36010 2024-05-14 13:50:55

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

На все интересные истории у нас хороших свободных переводчиков-энтузиастов просто не найдётся.

Команд, лучше переводить командой, а то в одно лицо тажеловато и грозит выгоранием.

#36011 2024-05-14 13:51:38

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

а потом удивляемся, почему фан перевод «безмолвного чтения» полностью из канцелярита и кривых речевых оборотов у нас великолепный и литературный
потому что начитанность такая, что слаще не ели 

Это, анон( После мтл им все, что хоть согласовано, сладко.

Анон пишет:

На все интересные истории у нас хороших свободных переводчиков-энтузиастов просто не найдётся.

А где я спорю? Но от объективных причин боль меньше ж не становится. А спервадобейся вообще дно, анон, не надо так.

#36012 2024-05-14 13:57:25

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

а потом удивляемся, почему фан перевод «безмолвного чтения» полностью из канцелярита и кривых речевых оборотов у нас великолепный и литературный
потому что начитанность такая, что слаще не ели 

Я вообще русские переводы не читаю, кроме тех, в которых намного больше глав, чем на английском. У БЧ отличный англоперевод без канцеляритов, но ту же КК Косен перевела еще в прошлом году, а англопереводу до конца ползти и ползти

#36013 2024-05-14 14:04:29

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ну, и приравнивание многовековой литературы к нескольким годам

Я понимаю, что Гомер, Сервантес, Чосер, Жюль Верн, Чарская и Понсон дю Террайль, всегда актуальны, но хочется же чего-то свеженького и в кинки :lol:

Отредактировано (2024-05-14 14:04:41)

#36014 2024-05-14 14:07:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

эрха от фениксов, перевод золотой террасы. в достатке хороших переводов, на самом деле-то. это то, что сходу вспомнил

любопытно что ты не в состоянии прочитать все предложение от анона с запросом для сравнения, но успеваешь хуесосить другие переводы. ой, кажется мне кого-то поймали за руку на пиздеже как дешевку.  :lol:

#36015 2024-05-14 14:08:52

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ну, и приравнивание многовековой литературы к нескольким годам

Да ну, я лучше про китайских пидоров буду читать, хоть и не в высоколитературном переводе, чем эту тухлятину.

#36016 2024-05-14 14:19:05

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Я понимаю, что Гомер, Сервантес, Чосер, Жюль Верн, Чарская и Понсон дю Террайль, всегда актуальны, но хочется же чего-то свеженького и в кинки :lol:

Анон, прости, но ты как будто не в курсе, что между классиками и мтл с китайского существует ещё целый Фикбук, ао3 и прочие кинкочесательные сайты  =D

#36017 2024-05-14 14:20:25

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

между классиками и мтл с китайского существует ещё целый Фикбук

Пожалуй, я предпочту мтл с китайского.  :lol:

#36018 2024-05-14 14:32:59

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Команд, лучше переводить командой, а то в одно лицо тажеловато и грозит выгоранием.

Не, команды в переводе - это чаще всего ну такое. А чтобы не было выгорания, стоит почаще благодарить переводчика, который при работе задействует мозг, а не тупо копипастит быстрее всех.

#36019 2024-05-14 14:34:35

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

но хочется же чего-то свеженького и в кинки :lol:

Ну так тебе то и говорят,.что ты, читая только по кинкам, замылил глаз, а не переводы стали хорошими.
Непонятно, правда, куда ты дел всю остальную жанровую литературу, которая и хорошо написана, и про кинки, ну да ладно. Всегда есть два стула, Шекспир и фикбук  ;D

Отредактировано (2024-05-14 14:35:21)

#36020 2024-05-14 14:34:52

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

прочие кинкочесательные сайты  =D

Сульчик.нет, да? ;D
Ну то есть, если нужно почесать кинк, то можно чесать с помощью чего угодно?  :cool: И уж лучше млт, прямой или причесанный, чем ждать когда придет "нормальные переводчик" (спойлер: никогда, новелл с кинками конкретного анона больше, чем переводчиков со своими кинками) и переведет. Хули тогда мизинчик оттопыривать?

#36021 2024-05-14 14:36:25

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Хули тогда мизинчик оттопыривать?

Но оттого, что тебя устраивает чесать кинки обо что угодно, переводы лучше-то не становятся, а ты утверждаешь, что да. Спор с этого начался.

#36022 2024-05-14 14:38:39

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

переводы лучше-то не становятся

Но они становятся.
Я помню ПРОМТ 20 лет назад, мне есть с чем сравнивать.  ;D

#36023 2024-05-14 14:39:22

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Но они становятся.
Я помню ПРОМТ 20 лет назад, мне есть с чем сравнивать.  ;D

Тебе так отчаянно нравится передергивать и делать вид, что ты не понимаешь, о чем говорят?

#36024 2024-05-14 14:39:24

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Всегда есть два стула, Шекспир и фикук  ;D

Так это анон начал с "многовековой литературы" :lol:

Анон пишет:

куда ты дел всю остальную жанровую литературу, которая и хорошо написана

Ну например, "Задача трех тел" переведена с английского и там много Е, о чего тут бывает инфаркт всех анонов.

#36025 2024-05-14 14:41:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Так это анон начал с "многовековой литературы" :lol:

Но 21 век тоже век.
И условный Сабатини тоже литература.

Анон пишет:

Ну например, "Задача трех тел" переведена с английского и там много Е, о чего тут бывает инфаркт всех анонов.

Другой литературы все еще нет, так?
Не, с зелеными общаться - не мои нервы надо иметь  :lol:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума