Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#36026 2024-05-14 14:42:43

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Но оттого, что тебя устраивает чесать кинки обо что угодно, переводы лучше-то не становятся, а ты утверждаешь, что да. Спор с этого начался.

Но они становятся - 2.

Анон пишет:

Я помню ПРОМТ 20 лет назад, мне есть с чем сравнивать.  ;D

Я вот совсем этот не помню, а помню другой. И если тогда я не смог прочитать о чем там написано, то теперь пишут понятно :lol:
Но одних Фениксов приходится тысячи новелл и чо, ждать пока снизойдут?

Анон пишет:

ебе так отчаянно нравится передергивать и делать вид, что ты не понимаешь, о чем говорят?

Тут несколько анонов :facepalm:

#36027 2024-05-14 14:44:30

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Тут несколько анонов :facepalm:

Да какая разница, ну все вы передергиваете.

Анон пишет:

Но они становятся - 2.

Только от факта, что тебе норм МТЛ - нет, перевод моду, переводы Косен и т.п. не становятся лучше, вот от самого факта. Да, других у нас почти нет и не будет, но это просто нет и не будет, а не раз ниша хороших переводов свободна, мы положим туда то, что есть, потому что это лучше МТЛ.

#36028 2024-05-14 14:47:43

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

И условный Сабатини тоже литература.

Нехуй читать новеллы, иди читать Сабатини. Так?

Анон пишет:

Другой литературы все еще нет, так?

Как другой? Мы про конкретную. Я хочу прочитать новеллу, ну вот нравится она мне, она, а не Сабатини или там Дэн Браун, или Справочник газо-электро сварщика. У меня выбор не читать, ждать пока ее переведут "хорошие переводчики", читать в причесанном млт, не причесанном, мтлить самому или приосаниваться в треде, где читают ранобэ тем, что я такое не читаю. Что же выбрать? :think:

Отредактировано (2024-05-14 14:49:58)

#36029 2024-05-14 14:49:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Только от факта, что тебе норм МТЛ - нет

Только от факта, что тебе не норм мтл перевод он хуже не стал :lol:

#36030 2024-05-14 14:49:23

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Что же выбрать?

Не называть хорошими плохие переводы, все  :really:
Тут больше вообще ни о чем речь не шла, только что у той же Косен не хорошие переводы, просто других нет.

#36031 2024-05-14 14:49:49

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

нет, перевод моду, переводы Косен и т.п. не становятся лучше

Анон, я знать не знаю эту Косен, но у меня большой вопрос: если она тебе так ужасна, ты не можешь её просто не читать? Просто вот только увидел - и сразу прошёл мимо в направлении хороших переводов (или классики, или что ты предпочитаешь читать).
Никак не пойму, почему с этим такие проблемы.

#36032 2024-05-14 14:49:59

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Только от факта, что тебе не норм мтл перевод он хуже не стал :lol:

А потом смотришь фики на фикбуке и понимаешь, что русская языка этим носителям знакома по мтлу, да.

#36033 2024-05-14 14:50:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Анон, я знать не знаю эту Косен, но у меня большой вопрос: если она тебе так ужасна, ты не можешь её просто не читать?

:facepalm:
Могу, но речь не об этом же.

#36034 2024-05-14 14:51:28

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Только от факта, что тебе норм МТЛ - нет, перевод моду, переводы Косен и т.п. не становятся лучше, вот от самого факта. Да, других у нас почти нет и не будет, но это просто нет и не будет, а не раз ниша хороших переводов свободна, мы положим туда то, что есть, потому что это лучше МТЛ.

Я не хочу участвовать в сраче, но плюс вот сюда. У нас мизерное количество новелл, которые переведены на нормальный русский язык, чтобы глазки не вытекали от типичных проблем перевода, которые очень бросаются в глаза. Очень жаль, конечно, но что делать, я и мтл с китайского ем, если новелла интересная.

#36035 2024-05-14 14:51:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А потом смотришь фики на фикбуке и понимаешь, что русская языка этим носителям знакома по мтлу, да.

А вот читали бы Сабатини... Или перевод "Трех тел", то писали бы фики с Джанями :lol:

#36036 2024-05-14 14:53:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Могу, но речь не об этом же.

А о чём? Ты* которую страницу бегаешь за анонами, дёргаешь их за рукав, заглядываешь в глаза и требуешь обругать эту самую Косен. Тебе* сто раз сказали, что всё устраивает, ругать не надо, не нравится - читай что-то другое. Но ты продолжаешь. Я перестал понимать, какая у тебя конечная цель - заебать анонов?

#36037 2024-05-14 14:53:27

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

но речь не об этом же.

Тебе нужно, чтоб и остальные не читали? Или что?

Анон пишет:

У нас мизерное количество новелл, которые переведены на нормальный русский язык, чтобы глазки не вытекали от типичных проблем перевода, которые очень бросаются в глаза.

И их станет больше, если засрать причесанные мтл или тех кто читает в автопереводе?

#36038 2024-05-14 14:53:32

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Никто не говорит, что они идеальны. Но неплохие, вполне нормально читаются, лучше чем среднее по нашей новельной больнице.

Ладно, ценители мтл, кому-нибудь попадались не зерги с нарушением правила роста? Не просто разок сменились, а вообще. Просто я вроде даже помню не совсем сияющих красотой гг, а вот этот зверь не попадается упорно  :lol:

#36039 2024-05-14 14:55:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А потом смотришь фики на фикбуке и понимаешь

А зачем ты их там смотришь?  O_o Это не ты выше посылал читать хороший фикбук вместо плохого мтл?
Новый уровень оттопыривания пальца: я не читаю ваш гадкий мтл, я читаю фикбук.  :facepalm:

#36040 2024-05-14 14:56:50

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Но нормально переводить это новелла в 300 глав на 5 лет, кто то будет ждать? Да, что-то хайповое кто-то и перечитает потом в "хорошем" переводе, но абсолютное большинство уже прочитала в еле отредаченом мтл и им больше не надо. Для кого переводить, для пары ценителей, которые еще и скорее украденный бесплатный прочитают, чем кинут пару монет?

#36041 2024-05-14 14:57:13

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

И их станет больше, если засрать причесанные мтл или тех кто читает в автопереводе?

Никто не засирал читающих автоперевод.
Но какая разница, станет больше или нет, зачем отрицать факт просто? От его отрицания тоже ничего не изменится. Или о мертвом хорошо или никак?

Анон пишет:

Тебе нужно, чтоб и остальные не читали? Или что?

Чтобы не называли плохое хорошим только из-за того, что хорошего в этой нише нет или по пальцам посчитать, блядь, ну изначально об этом спор!
Как у вас мысль идет? Меня устраивает, потому что другого нет - кто-то сказал, что меня устраивает плохое - люди, он меня сукой назвал? Нет.

#36042 2024-05-14 14:57:45

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Новый уровень оттопыривания пальца: я не читаю ваш гадкий мтл, я читаю фикбук.  :facepalm:

Но я ни разу не сказал, что я не читаю мтл   :facepalm:

#36043 2024-05-14 14:59:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Но нормально переводить это новелла в 300 глав на 5 лет, кто то будет ждать?

Ха, 8 лет. И все еще не закончен. Я уже забыл, что что-то там читал, а переводчик выкатил обновление :lol:

#36044 2024-05-14 15:00:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Может вместо срача просто рекните тут какую-нибудь годноту?)))

Кто в последнее время что читает?

Отредактировано (2024-05-14 15:00:22)

#36045 2024-05-14 15:00:24

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Как у вас мысль идет?

От моды она у нас идёт. И нет, не от той, про которую ты подумал, а от статистической.

#36046 2024-05-14 15:01:40

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Но я ни разу не сказал, что я не читаю мтл

То есть приосаниваешься ты просто тем, что читаешь фикбук?  :trollface:

#36047 2024-05-14 15:06:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

блядь, ну изначально об этом спор!

Спор то том, что современный причесанный млт лучше того, что было десять лет назад. И "лучше" не в смысле литературнее как текст, а в смысле донесения смыла написанного и связности. К слову о понимании текста =D
И да, мне есть с чем сравнить, я десять лет назад пытался читать новеллы в мтл и сейчас. Десять лет назад живых переводчиков было всего двое =D

Анон пишет:

Никто не засирал читающих автоперевод.

Только тех, кто мтлит и чистит =D

#36048 2024-05-14 15:11:34

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Но я ни разу не сказал, что я не читаю мтл

То есть приосаниваешься ты просто тем, что читаешь фикбук?  :trollface:

Я дранон, я не приосаниваюсь, но не понимаю, что ты имеешь против фикбука? Там есть очень годные вещи, куда лучше какой замшелой "классики" . Да 50% откровенный шлак, 30 а ля мои первые пописы и как отредаченый мтл пойдет, но попадаются и хорошие работы, что ты удивляешься, почему автор так скромен и не хочет например печататься и продавать

#36049 2024-05-14 15:14:34

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Там есть очень годные вещи

Но анон, очевидно, читает не их:

Анон пишет:

смотришь фики на фикбуке и понимаешь, что русская языка этим носителям знакома по мтлу

А вообще по китаефандомам доля читабельного на фикбуке стала так мала, что лично я перестал туда ходить - дольше приходится искать что-то читабельное, чем потом собственно его читать.

Отредактировано (2024-05-14 15:15:59)

#36050 2024-05-14 15:15:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Только тех, кто мтлит и чистит =D

Только когда говорят, что у них хорошие переводы. Лучше перевода 10летней давности не равно хорошо.

Анон пишет:

То есть приосаниваешься ты просто тем, что читаешь фикбук?  :trollface:

Ну да, понимать написанное - это не к тебе. Хотя ты прав, это не МТЛ виноват.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума