Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Я в последнее время часто вижу в твиттере реки на новеллу с названием, внимание, Письмо от Киану Ривза/A Letter from Keanu Reeves
кто-нибудь читал?
мальчишка не сидит на месте
Прикольно. Я такой сериал смотрела, корейский, не помню название только.
Нене, там маньяки, хороши лид и почти не слитая концовка была/были. Не знала, что китайцы тоже такое пишут 
Нене, там маньяки, хороши лид и почти не слитая концовка была/были. Не знала, что китайцы тоже такое пишут
Ну тогда вспоминай название, анончик, заинтересовал 
Я в последнее время часто вижу в твиттере реки на новеллу с названием, внимание, Письмо от Киану Ривза/A Letter from Keanu Reeves
кто-нибудь читал?
Только маньхуа видел. Рисовка красивая, но пока мало глав..новеллу не читал
🌹
Спасибо! 
Я в последнее время часто вижу в твиттере реки на новеллу с названием, внимание, Письмо от Киану Ривза/A Letter from Keanu Reeves
кто-нибудь читал?
а вы знали, что есть китайская новелла, где главный герой — киану ривз (да, тот самый актер)?
так и называется — a letter from keanu reeves/письмо от киану ривза
▼Скрытый текст⬍интересный выбор названия, конечно… но арты по ней прям пушка
Первоисточником маньхуа является одноименная новелла авторства Цинмин Гуюй
Разбираемся с контекстом названия романа▼Скрытый текст⬍
и, кроме анлейта, есть 13 глав на рулейте
Ответное письмо Киану Ривза/ A Letter from Keanu Reeves
https://tl.rulate.ru/book/136689
Отредактировано (2025-07-16 00:35:21)
и, кроме анлейта, есть 13 глав на рулейте
Я ещё вот тут видел. Перевод более чем достойный, но всего 6 глав.
А вот здесь полный машинный перевод
Отредактировано (2025-07-16 00:31:31)
Читаю сейчас новеллу про мужика-принцессу, и хочу сказать, что будь автор ШЦЧ, там бы уже столько свиноебств отсыпали гг, у ЛИ все задатки клуба 188, или как он там зовется.
Пока заходит.
Читаю сейчас новеллу про мужика-принцессу, и хочу сказать, что будь автор ШЦЧ, там бы уже столько свиноебств отсыпали гг, у ЛИ все задатки клуба 1
Анон, смотрю на тебя с осуждением!
Ты прям как не родной, честное слово!
А название дать, а ссылочку?!!
А название дать, а ссылочку?!!
я думаю это про эту новелу.
Анон пишет:My White Moonlight Took Off His Women’s Clothes
Скачал, если кому нужно, в файлик, а то там сайт больно хитрожопый, а больше нигде не нашёл.
My White Moonlight Took Off His Women’s Clothes
Ага, про этот лунный свет, да.
Сюжет песни повествует о девушке, которая ежедневно на протяжении десяти лет пишет письма Киану Ривзу, выражая свою любовь и надежду на ответ.
Так это новелла про сталкера? Какая прелесть
я читал корейцев которые начинались именно так, а потом жертва оказалась отменным свиноебом и сталкеру пришел пиздец
у китайцев конечно кишка тонка и прон запрещен, поэтому такого не будет, но интересно, почитаю
там бы уже столько свиноебств отсыпали гг, у ЛИ все задатки клуба 188, или как он там зовется.
А что значит клуб 188?
я читал корейцев которые начинались именно так, а потом жертва оказалась отменным свиноебом и сталкеру пришел пиздец
Убить сталкера?
А что значит клуб 188?
Романы ЦЧШ где все гуны выше 188 см.
No cp (no couple) это ведь джен?
кто-нибудь читал?
Я начала, классно.
Так это новелла про сталкера?
Скорее "Письмо незнакомки" Цвейга в душной атмосфере старых тайваньских семейств. Душнота аристократов передана на 100 из 10, все такое древнее, пыльно и мертвое. Герой выглядит как забитая собаченька, но дайте ему шанс
ЛИ пока лунный свет, но ему придется за героем побегать, чтоб быть с ним на равных, в этом обществе классизм и шовинизм во все поля, никакой демократии.
Я продолжаю читать "Письмо". Пошли вайбы Минлани, герою не пописать без семиэтажной интриги, Медкнижки, одержимость
и качественного тигриного воспитания
Хочу повопить, что в который раз возраст персонажей меняется между главами. Сейчас читаю новеллу: в одной главе про третьестепенного персонажа говорилось, что ему 7 лет, потом в другой главе говорят, что ему скоро императорские экзамены сдавать (и я такая: а, так это новелла с китайскими вундеркиндами на третьестепенных ролях?), а в третьей главе пишут, что ему 13. Нет, за эти главы по сюжету не прошло 6 лет, а прошло меньше месяца, и вот сиди и думай, чей косяк - переводчика или автора
В другой новелле прям в оригинале говорится, что принцессе было 6 лет, когда ее выдали за 12-летнего хоу, и женаты они уже больше 20-ти лет (именно в такой формулировке). "О", - говорит мгг. - "Значит, хоу больше сорока лет уже? А выглядит моложе". Да откуда ты это взял, да как это у тебя получилось?
Ему больше сорока лет только при условии, что женаты они уже 29 лет! Это, конечно, "больше 20-ти", но ваще-то тогда, скорее, сказали бы уже "почти 30", наверно (по-русски так точно, не знаю, принято ли так в китайском?)
Правда, тут авторка сама в заметках к одной из глав написала, что с возрастами и таймлайном она всегда путается 
ггг, 29 по любому больше 20-ти, другое дело что у нас бы округлили в сторону тридцатки. с цифрами они и правда обращаются не так, как мы, но всё ещё приличней, чем французы