Холиварофорум

Это холиварка, здесь могут послать нахуй. Институт благородных девиц дальше по коридору.

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#42826 2026-02-22 18:29:57

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Цензура была уже в китайской версии, видимо как обычно, ищите горячие сцены китаенете

Ну не факт что они вообще были, эти горячие сцены. Мало кто их пишет в новых работах, в конкретно этой они вполне ок - без подробностей в какой угол жопы воткнулся член и без пересчитываний складок ануса, но акт описан.

#42827 2026-02-22 18:32:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Скорее всего это не гугл-транслейт, а какая-нибудь LLM типа дипсика, в его переводах ни следа машинки.

Но дипсинки и прочие гпт все равно заметны, при определенной насмотренности начитанности

#42828 2026-02-22 18:34:38

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Анон, этот переводчик выкладывает ИИшные переводы за шекели.

Не, это точно не иишка говорю как краевед ну или иишка с которой очень хорошо поработали сверху

За конкретно этот перевод не могу сказать, но три других новеллы у нее точно нейронка/машинка. Плюс она использует в качестве обложек - обложки к другим новеллам в том числе корейским или фреймы из манхв (под зелёным светом, Джинкс). Короче, кринж полный.

#42829 2026-02-22 18:36:17

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Но дипсинки и прочие гпт все равно заметны, при определенной насмотренности начитанности

Да, но если анон не очень насмотренный, то они именно такие: «ни следа машинки, грамотно построенные предложения, адаптация на русский язык», особенно в сравнении с встроенными браузерными переводчиками, которыми у нас в 90% случаев мтл-ят

#42830 2026-02-22 18:43:53

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

на бллейте

Чем вы его открываете? Или точнее, с какой страной он соизволит открыться?

#42831 2026-02-22 18:49:16

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Аноны, а какую новеллу вы бы хотели в красивом издании поставить себе на полочку?

#42832 2026-02-22 19:06:34

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

За конкретно этот перевод не могу сказать, но три других новеллы у нее точно нейронка/машинка.

Какие?

Анон пишет:

Да, но если анон не очень насмотренный, то они именно такие: «ни следа машинки, грамотно построенные предложения, адаптация на русский язык», особенно в сравнении с встроенными браузерными переводчиками, которыми у нас в 90% случаев мтл-ят

Да я про гугл я вообще молчу, про него забыли. Конкретно в молчи если и был перевод сделан с ии, то он суперски отредачен, вообще не к чему придраться. Даже местоимения ни разу не скакали :evil:

#42833 2026-02-22 19:42:26

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

перевод Shh, don’t talk/Тсс, молчи

А можно файлик, пожалуйста :awe: Был бы премного благодарен! в Подвальчике не нашёл, переводчик просит удалять сообщения с файлом, а где ещё файлы искать я не знаю(

#42834 2026-02-22 19:43:52

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Даже местоимения ни разу не скакали

Так местоимения у ИИ и не скачут, если у него есть четкая информация, к какому полу какой герой относится. У ИИ другие проблемы, которые чаще всего надо отлавливать через сравнения с оригиналом.

#42835 2026-02-22 20:50:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Аноны, что вы прямо сейчас читаете? Вдруг оно мне надо, а я и не в курсе.

Больной красавец сходит с ума и исправляет сюжет

Гспд, целая семейка ебанавтов, бедный гг...

#42836 2026-02-22 21:01:00

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

перевод Shh, don’t talk/Тсс, молчи

А можно файлик, пожалуйста :awe: Был бы премного благодарен! в Подвальчике не нашёл, переводчик просит удалять сообщения с файлом, а где ещё файлы искать я не знаю(

У меня нет, я читал на бллейте и да, там часть глав платные. Но у меня все равно на рулейте оставались деньги, я их на бллейт и перебросил все. Плюс за хороший перевод мне 200р не жалко. Но если у кого вдруг есть файлик, или файлики с другими новеллами от этого переводчика (я порылся, у него там много интересного), то тоже присоединяюсь к просьбе поделиться.

#42837 2026-02-22 21:01:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Аноны, а какую новеллу вы бы хотели в красивом издании поставить себе на полочку?

Список архива Ланъя

#42838 2026-02-22 21:08:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

миллион переводов и глав за короткое время, качество ниже плинтуса

Внесите плез какой тогда перевод считается хорошим, я как в тред не зайду, все время нытье что вот это гугл, это ии, это говно, то говно, че вы тогда читаете я не пойму?? Только оф переводы от росмэн?

#42839 2026-02-22 21:18:45

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Чем вы его открываете? Или точнее, с какой страной он соизволит открыться?

на моем впн на телефоне с любой страной открывается, но он платный.
На компе спокойно открывается с расширением в браузере Net Healer.

#42840 2026-02-22 22:59:16

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Внесите плез какой тогда перевод считается хорошим, я как в тред не зайду, все время нытье что вот это гугл, это ии, это говно, то говно, че вы тогда читаете я не пойму?? Только оф переводы от росмэн?

Я даже машинку читаю, если особых косяков нет, но если мне приходится по три раза перечитывать предложение, чтобы понять, что происходит, то перевод говно, без разницы гугл это или сам человек переводил.
ИИ оставляет определенные артефакты, от которых у меня вытекают глаза.

Анон пишет:

Какие?

Падение сделки.
Вот это 100% нейро текст.
Рубленные фразы, куча тире, противопоставлений, если сейчас придет переводчик-защитник, и скажет что это чистый человеческий перевод, то я посмеюсь ему в лицо. Кстати, возможно, это и есть тот переводчик, не зря рекламирует купить главы за 200 руб ;D

#42841 2026-02-22 23:31:17

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Аноны, а какую новеллу вы бы хотели в красивом издании поставить себе на полочку?

Лотосовый терем ;D

#42842 2026-02-22 23:54:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Вот это 100% нейро текст.

Да уж. Я тоже вижу, царапает. Лучше уж гугловый мтл

Отредактировано (2026-02-22 23:54:20)

#42843 2026-02-22 23:56:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

не зря рекламирует купить главы за 200 руб

Ты какой-то странный, все в курсе что на рулейте и теперь бллейте многие новеллы платные, а называть рек рекламой в треде ранобэ, это конечно мда :blabla:

#42844 2026-02-23 00:01:13

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Лучше уж гугловый мтл

Я не читал данную новеллу, но 100% у ии качество перевода будет лучше.

#42845 2026-02-23 00:10:21

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

называть рек рекламой в треде ранобэ, это конечно мда

Заплатить за "хороший" перевод, который по факту иишный скам, ну такое.
К самому реку претензий нет, может кто-то на китайском читает.
Но ты прав в том, что рулейт всегда был рассадником, где продавали машинку за деньги, с чего бы с приходом ИИ ситуация бы стала иной?

#42846 2026-02-23 00:18:28

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Лучше уж гугловый мтл

Я не читал данную новеллу, но 100% у ии качество перевода будет лучше.

Меня мтл меньше напрягает, потому что он очевидный подстрочник. А ИИшный вызывает эффект зловещей долины. Но я мтл и плохому человеческому переводу предпочту, там я вообще все ошибки вижу и они меня бесят.

#42847 2026-02-23 00:20:09

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Заплатить за "хороший" перевод, который по факту иишный скам, ну такое.

Ну я постоянно плачу за иишные переводы, и на бусти, и на рулете :dontknow: стоит копейки, зато получаешь готовый текст, и не надо самому возится с иишками, все уже сделано за тебя. И много тех, кто даже зная язык, все равно используют ии, потому что намного быстрее отредачить готовый текст, чем сидеть и самому его набивать. Вообще не вижу проблемы.

#42848 2026-02-23 00:25:24

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Но я мтл и плохому человеческому переводу предпочту

А я даже не помню когда в последний раз читал полностью человеческий перевод на русский. Возможно никогда это был старый перевод Лехо, который был настолько хорош, что не покидало ощущение чтения на иностранном языке даже несмотря на русские буквы :lol: незабываемо

#42849 2026-02-23 04:04:25

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Падение сделки.
Вот это 100% нейро текст.

Кстати, а есть у кого-нибудь файлик? А то я увлеклась, зачиталась даже в переводе, а главы закончились.
Можно и оригинал.

#42850 2026-02-23 07:48:25

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Меня мтл меньше напрягает, потому что он очевидный подстрочник. А ИИшный вызывает эффект зловещей долины. Но я мтл и плохому человеческому переводу предпочту, там я вообще все ошибки вижу и они меня бесят.

Вот тут подпишусь под каждым словом.
ИИ вообще очень хорошо видно, если с ним часто сталкиваться, и да, он звучит неестественно, хотя если увидеть впервые, скажем так, то покажется нормальным.
Так что уж лучше гугл или мтл, тут я точно знаю, что будет плюс-минус подстрочник, а у ИИ хрен угадаешь, что он выкинул, что додумал.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума