Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Попробуй The whole world is my crematorium
Вот возьму и попробую! Спасибо!
До Devil Venerable собиралась сделать перерыв в чтении, нооооо вот уже и Достопочтенный прочитан, и список на дальнейшее только пухнет:
1. Няньчань
2. Шаполан
3. Golden Stage
4. The Beauty's Blade
5. Теперь вот крематорий
Когда жить, аноны, когда жить? 
Вот и мне! Дайте ещё такого же приятного! Чтоб вот прям везде похвалить хотелось
У меня похожие чувства вызвали Life-Saving Days by the Husky’s Side и Transmigrating Into The Heartthrob’s Cannon Fodder Childhood Friend. Epiphanies of Rebirth еще хороша.
И попробуй They All Say I’ve Met a Ghost того же автора. 
И попробуй They All Say I’ve Met a Ghost того же автора.
У них один автор? Я и забыла.
Черт, походу я нашла своего любимого китайского автора
другой анон искренне обожающий обе новеллы
Когда жить, аноны, когда жить?
Да вообще некогда, у анона ещё дорам пачка не смотрена 
И попробуй
Горшочек, не вари!!!

They All Say I’ve Met a Ghost того же автора
Что ты будешь делать, скачала. Буду читать 
Анончики, а есть новеллы со взаимодействием двух попаданцев? (кроме Системы) Идеально, если эти попаданцы будут преследовать разные цели 
Есть новелла с QT, где гг начинает сталкиваться с другими людьми, тоже выполняющими задания, и в части миров у них цели прямо диаметрально противоположные.
Я попробую вспомнить название.
Может, кто быстрее меня вспомнит, одно из заданий у гг было помочь главгероине какой-то совершенно жуткой порнопоебени избежать всех семерых свиноебских мужиков, а в другом мире она была императрицей в мире с матриархатом.
Я попробую вспомнить название.
https://www.novelupdates.com/series/qui … erattacks/
Кажется, это.
Анончики, а есть новеллы со взаимодействием двух попаданцев?
Знаю не про попаданцев, а про перерожденцев: Генерал как замена. Я читала только маньхуа-адаптацию, а новелла называется The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement.
Анончики, а есть новеллы со взаимодействием двух попаданцев? (кроме Системы) Идеально, если эти попаданцы будут преследовать разные цели
Mr. Melancholy Wants to Live a Peaceful Life
Попаданцы против попаданцев с посильной помощью местных жителей.
Да, это автор Devil Venerable Also Wants to Know и They All Say I’ve Met a Ghost 
Анончики, а есть новеллы со взаимодействием двух попаданцев?
Есть ру-сянься "злодей сеет ветер, я пожинаю бурю"
Есть ру-сянься
Это как?
Это может быть адекватно?
Это может быть примерно так же адекватно, как причесанный млт.
Если более серьёзно, я что-то такое случайно начинала читать (и вроде это даже планируют издать). Догадаться что что-то не то можно было. Но при большом желании можно вполне удачно мимикрировать под средней руки китайского автора, который пишет про скорее рпгэшно-фентезийеый Китай и не заморачивается изящностью слога.
Отредактировано (2022-10-11 19:45:20)
Как минимум автор не знает языка и обычаев китайцев... Имена опять же, присказки, аллегории.
Так и читатель не знает)
Это может быть адекватно? Как минимум автор не знает языка и обычаев китайцев...
С чего ты взял, что автор этого не знает? Не обязательно быть китайцем/японцем, чтобы быть знатоком и фанатом их культуры, языка и менталитета и писать в соответствующем сеттинге. Джеймс Клавелл тебе в пример.
Анон пишет:Как минимум автор не знает языка и обычаев китайцев... Имена опять же, присказки, аллегории.
Так и читатель не знает)
Так я и хочу погрузиться в новую для себя атмосферу, не читать рус реал. И чтобы имена были не Чуй Суй В Чай, а хотя бы нормальные для китайца.
Я как-то начинал читать Путь злодея или типа того, там просто адище. Там как раз имена Шенн, Шен, Эр, Лир Тан, Ал Луар, Муан Гай.
И история винегрет из системы Мосян и русских сказок.
С чего ты взял, что автор этого не знает? Не обязательно быть китайцем/японцем, чтобы быть знатоком и фанатом их культуры, языка и менталитета и писать в соответствующем сеттинге. Джеймс Клавелл тебе в пример.
Отлично, что есть такие примеры. А конкретно этот автор новеллы китаист и знаток культуры?
там просто адище
Там адище в целом, если бы автор писал знакомый ему русреал, это все ещё был бы адище.
А некий условный китаист вполне может написать нормальную стилизацию. Новеллы это по умолчанию лайтовые, не претендующие ни на высокую литературу, ни на еба-погружееие в культуру тексты, хоть там и есть тексты высокого уровня, но мы же о середнячке говорим.
Отредактировано (2022-10-11 20:00:30)
Ну тут вопрос предпочтений. Нюйву Астаховой я читал и не без интереса, хотя местами ой, местами ай, а сетературу, маскирующуюся под китайский данмей, просто нафиг. Ту ебанину, которую я стерплю от китаянок, от своих я терпеть не хочу.
угу, думаю, есть предел
то есть мы можем спокойно идти на фикбук и читать фики про всяких эльфов, огров и злых пластилинов, но летающие даосы в русском пересказе - это даже звучит странно, да?
И чтобы имена были не Чуй Суй В Чай, а хотя бы нормальные для китайца.
Не нужно быть китаистом, чтобы набрать два десятка китайских имен себе в ру_саньсю. Нужно желание.
Если сеттинг брать не с законом под реальный древний Китай, а меня в их типа фентези средней руки, достаточно просто начинаться примеров и обернуть свои идеи в коллаж из чужой упаковки.
Хороший автор может приличное выдать.
"Радужную нить" Уэно Асии кто-нибудь читал? Очень качественный самиздат, как по мне. Правда, там закос под японщину, а не под китайщину. И обалденный броманс на грани бл.