Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-08-20 18:43:09

Анон
Windows 8Firefox 10.0

Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Чтобы не засорять больше тред про аниме и мангу, давайте отделимся. Для всех, кто не только что присоединился, обсуждением Сейлормун шло примерно с этого комментария: http://holywarsoo.net/viewtopic.php?pid=167359#p167359 И далее - по 14ю страницу.
Предлагаю дальше обсуждать здесь.
Старый сериал, манга, лайв-экшены, новый сериал. И ностальгия, конечно же ))

Группа для обсуждений ролевки в телеграме https://t.me/joinchat/HIsX5g-mtZ6tcQ7eb8VJZw
Ссылка на черновик проекта: http://holywarsm.mybb.ru

Sailor Moon fest в Безблогах


#4101 2021-01-14 22:54:00

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Ну кинки такие у этих четырёх (?) анонов, чего ты придираешься

:facepalm:

#4102 2021-01-14 23:01:59

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Почему все называют ём юмами  :fuuu:

В старом аниме озвучка иногда ошибалась. Именно так слово впервые произнесли актеры дубляжа.
Во втором сезоне такая же ошибка была: вместе Немезиса – Менезис.

#4103 2021-01-14 23:12:01

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

В старом аниме озвучка иногда ошибалась. Именно так слово впервые произнесли актеры дубляжа.

В офф. дубляже старого аниме они вообще "демоны" были.

Анон пишет:

Во втором сезоне такая же ошибка была: вместе Немезиса – Менезис.

А это не намеренная цензура?

#4104 2021-01-14 23:13:33

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

А вот назвали бы Немезидой, как положено — небось бы не запутались.
А ещё интересно, почему все планеты как планеты, а Харука — вдруг Уранус.

#4105 2021-01-14 23:14:01

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

В офф. дубляже старого аниме они вообще "демоны" были.

А вот один раз "юма" прорвалась

#4106 2021-01-14 23:15:01

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

А ещё интересно, почему все планеты как планеты, а Харука — вдруг Уранус.

Меркурий в 1-3 сезонах обычно Меркури называли.

#4107 2021-01-14 23:20:19

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Это я могу объяснить тем, что это английский вариант легче произносится. Они же зовут друг друга во время битв, а не лекцию по астрономии читают. Но чем Уран хуже Урануса?

#4108 2021-01-14 23:24:17

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Но чем Уран хуже Урануса?

Может, хотели уйти от ассоциаций с радиоактивными элементами.

#4109 2021-01-14 23:28:27

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:
Анон пишет:

Но чем Уран хуже Урануса?

Может, хотели уйти от ассоциаций с радиоактивными элементами.

:smoke:  :smoke:  :smoke:

#4110 2021-01-14 23:41:59

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Может, хотели уйти от ассоциаций с радиоактивными элементами.

Анон, не надо искать тайную ложу там, где есть явная лажа. Как в самом сериале называют воинов? На английском на фоне общего японского. Их тупо оставили без изменений. Ну там, при переводе с одного языка на второй фразы на третьем языке не переводятся. Но  случае с СМ получилось так себе (саму Луну тоже не переводили).

#4111 2021-01-14 23:47:36

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Их тупо оставили без изменений.

Тогда была бы Винус вместо Венеры и Плуто вместо Плутон.

#4112 2021-01-15 00:12:47

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Ну а вот. Говорю же, лажа. Нефрит - он Нефрит, Жадеит - Джедайт, про королеву я вообще молчу, и таких мелочей там россыпью.
Опять же, почему Банни, а не Усаги или не Зайка? Потому что гладиолус.

#4113 2021-01-15 01:02:17

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Опять же, почему Банни, а не Усаги или не Зайка?

Потому что перевод не с японского, а с английского или с немецкого.

#4114 2021-01-15 01:06:32

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Кстати, имя Усаги кажется мне чудовищно неблагозвучным. Фанаты-то привыкли уже, но замену на Банни я могу понять.

#4115 2021-01-15 01:08:09

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

про королеву я вообще молчу

Есть слух, что она стала жертвой опечатки или плохого качества печати, превратившего Beril в Peril.

#4116 2021-01-15 01:35:23

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Ну а вот. Говорю же, лажа. Нефрит - он Нефрит, Жадеит - Джедайт, про королеву я вообще молчу, и таких мелочей там россыпью.
Опять же, почему Банни, а не Усаги или не Зайка? Потому что гладиолус.

А Зойсайт - Цоизит  =D

#4117 2021-01-15 01:49:17

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

А Зойсайт - Цоизит

остальные еще хуже =D

#4118 2021-01-15 08:31:50

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:
Анон пишет:

Опять же, почему Банни, а не Усаги или не Зайка?

Потому что перевод не с японского, а с английского или с немецкого.

Вообще нет, в то время перевод был именно с японского, но перевели одну Усаги. Как будто Банни в целом понятнее детям. Так же могли бы оставить "Меня зовут Усаги, это значит зайка".

Но там ещё и лажи были, Ами несколько раз была Цумино вместо Мицуно в первых сериях.

Отредактировано (2021-01-15 08:32:42)

#4119 2021-01-15 08:45:42

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Кстати, имя Усаги кажется мне чудовищно неблагозвучным. Фанаты-то привыкли уже, но замену на Банни я могу понять.

Мне Усаги тоже не нравится.

Всякие Цумино и прочие странные вещи, встречавшиеся только в паре-тройке серий, - имхо, оговорки актёров дубляжа или результат какой-нибудь опечатки у авторов русского текста.

Отредактировано (2021-01-15 08:48:54)

#4120 2021-01-15 09:29:54

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Так а лорды - демоны? И почему йом нельзя перевести как демонов?

#4121 2021-01-15 09:30:19

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Потому что перевод не с японского, а с английского или с немецкого.

Тот перевод, который был на 2х2 - с японского. Не знаю уж, была ли у переводчиков возможность подсматривать в субтитры или там скрипты на другом языке, но перевод был с японского.
Иначе былА бы у нас Зойсайт и кузины Харука и Мичиру.

#4122 2021-01-15 09:36:23

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Так а лорды - демоны? И почему йом нельзя перевести как демонов?

Их так и перевели. В большинстве серий мы слышим именно "Я демон Абырвалг!", а несчастная ёма-юма проскочила раз или два. В других сезонах враги на японском назывались иначе, а на русском все равно их звали демонами.

Думаю фанатам хотелось докопаться до чего-то исходного, использовать японские слова вместо универсальных (у "демонов" и коннотация другая). И СМ не единственный источник, бы ли другие аниме с ёмами. Поэтому закрепилось. А что закрепилось в неправильной транскрипции, так это оговорка дубляжа, которую разнес сайт darkkingdom.

#4123 2021-01-15 09:45:18

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Иначе былА бы у нас Зойсайт и кузины Харука и Мичиру

Харука мужик однозначно лучше)) Как вообще им в голову пришло называть мужиком девицу в короткой юбке и явно с грудью?

#4124 2021-01-15 09:48:38

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

Как вообще им в голову пришло называть мужиком девицу в короткой юбке и явно с грудью?

А как девицам явно с грудью приходит в голову называть себя мужиком? :trollface:

#4125 2021-01-15 11:14:58

Анон

Re: Тред для ностальгирующих по Сейлормун

Анон пишет:

А как девицам явно с грудью приходит в голову называть себя мужиком?

Вот только Харука не называет себя мужиком :trollface:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума