Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
одна из самых противных вещей, которые можно сотворить в языке и с языком, это то, что мне сложно облечь в слова.
Зумеры, бумеры, X-gen, Z-gen... Йо, ведь все в курсе, что этих групп на самом деле не существует? Это абстрактные и условные группы, выделенные в некоторых временных промежутках для теоретического исследования и измышлений.
В психологии (так как наука пытается описать нечто неописуемое) и соседних направлениях периодически появляются разные новые классы, типологии, категории. Соционика, психотипы, знаки зодиака. Иногда исторически складывается нечто вроде "физики и лирики".
Однако всё больше в аналитике я вижу, как названия поколений используют для сегрегации. Слова служат для разобщения людей. Слова, которые не были придуманы для того, чтобы их использовали в жизни на реальных людях, взяты из контекста научной работы и вброшены в интернет.
Ни один человек не принадлежит одному классу. Как нет чистых сангвиников, флегматиков, холериков и меланхоликов, так и нет чистых INTJ, ESTJ и прочих. Действия и поступки не укладываются в ровные коробочки по ровным полочкам, всегда есть место вариации.
Ни один человек не принадлежит одному поколению. Личность человека несёт отпечатки нескольких поколений, в том числе последующих от него. Нет ровной границы, нет четко установленной меры и размера. Есть общие настроения, есть менталитет, который меняется со временем. Ничего не выбито на камне и мне уже осточертело, как люди используют эти названия как палку для битья других людей.
~~
Отдельная интересная тема - обложки. Вчера был в книжном и приметил оформление классики от издательства МИФ: грозовой перевал, война и мир, идиот и прочие.
Насколько визуал книги (обложка, иллюстрации, шрифт, оформление в целом) служит спусковым крючком для интереса читателя. Относительно классики я привык, что оформление классическое. Ну, что тут ещё сказать? Бархатные корешки, золотое теснение букв, художественные картины, сцены из адаптаций. Это формирует определенное отношение и впечатление, ожидания. Любой визуал, который есть в книге и на книге, служит опорной точкой для воображения, для осмысления и представления. Измените опорную точку - измените то, как читатель видит текст.
~~
Отредактировано (2024-09-23 09:11:01)
Ну-с...
Нередко, когда говорят о "взрослом" кино, книге, картине, имеют в виду количество и качество обнаженки, насилия, секса и крови. Чем больше, тем взрослее. Либо плохой конец в стиле "... и все умерли", ни одного приятного героя, у нас тут не детская сказочка, жизнь такая, люди подлые. Всё сложнее. Наращивать так градус "взрослого" - топорно и грубо и не передаст сути "взрослого" произведения.
"Взрослое" и "детское/подростковое" разнится темами и вопросами, ударениями и акцентами. Исходит это деление не из возраста, как такового, а из интереса и способа раскрытия истории. Разным возрастам по-разному интересны те или иные истории. Они могут пересекаться, наслаиваться или вовсе разниться и не сходится. Скажем, ребенку не интересен алкоголь, секс, наркотики и рок-н-ролл, взрослому может зайти эта тема. Ребенку не близка ситуация, когда лично у него нет денег оплатить счета и он обязан это сделать, взрослому - очень вероятно. Или, скажем, взрослый уже очень далёк от опыта (переживания) первой любви, первой дружбы, волнения новичка в новом классе, плохих оценок по контрольной, для ребенка - насущные проблемы. В тоже время в истории могут быть темы интересные обоим.
Способы раскрытия истории - уже зависит от повествования. В совсем детской сказке борьба добра и зла ограничится парой строчек и яркими образами, когда в историях для детей постарше - более ветвистое повествование, сложное, комплексное. Истории придается глубина в разных направлениях, уходит понемногу максимализм, ситуации становятся сложнее, обрастают деталями. Уходят от простого деления на черное и белое, на резкие и критичные мнения и суждения.
К примеру, в одном аниме очень понравился момент: отец с сыном повздорили, виноват очень явно отец, отец просит прощения, сын ещё расстроен, но вскоре прощает. При этом всё очень тонко, спокойно и мирно, с полным пониманием. В другом аниме бы вдавили педаль в пол и "раз поссорились - значит, навсегда!!!" или передергивание "родителей нужно обязательно и всегда уважать!!!". Нет, показали, что отец был не прав, что он это осознал, что сын понял трудности отца, они пришли к решению.
Вот, что делает произведение "взрослым", а не сиськи.
Универсальные истории, кажется, строятся по четкой и простой структуре, которая понятна и ясна всем, далее она углубляется и начинает играть и переливаться.
Люблю приводить в этот момент в пример "Шрека". По сути: детская сказка про то, как огр и осёл пошли спасать принцессу, спасли от гнусного Фаркуада и сняли проклятье. Все опорные точки, даже если ребенок не вникнет в сложность и глубину, уже дают складную историю для него. Для взрослого же раскрывают иные стороны: огр - ничем не отличается от одиночки, которого все всегда отвергали и который боится пробовать новое (и, словом, у него не самый лучший характер), принцесса - её проклятие не в злом колдовстве, а в собственной неуверенности, самоуничижении и страхе перед самой собой. И так можно больше и дальше обнаруживать новые черты и новые детали истории и героев на каждом уровне.
~~
Наверное, все мы - художники словом, красками, музыкой - стремимся что-то рассказать себе и всем, показать тот отблеск правды, которую видим нашими глазами. Передать что-то от реальности, от мироощущения. Вложить нужный объём информации в произведение и часть этой информации - мы сами.
~~
Ещё одна кракозябра, но небольшая: "...сидела с мрачным выражением лица". Не, всё ок, есть такое сочетание, однако можно было изящнее. Скажем, "...и выглядела мрачно" или попросту "...была мрачной". Как бы автоматически "мрачный" по отношению к человеку связан с его видом и лицом, не надо добавлять уточнений, что именно "выражение лица было мрачным".
А вообще это не первый раз и не у единственного автора встречаю кракозябру с выражением лица. На другой лад и всё же. Где-то это калька с английского, которая прилипла к русскому языку, где-то это чистый канцелярит. Уточнение на уточнении уточнением погоняет и большие сороконожки из родительный падежей.
~~