Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
унитаз лицо хозяйки
"вкусняво"
кусьнааааа, кушьнааааа!
унитаз лицо хозяйки
Ну о том, что это лицо заведения, я ещё, положим, слышала. Но вот чтоб хозяйки... это так реально говорят? Пакость какая
Но вот чтоб хозяйки... это так реально говорят? Пакость какая
Тоже такое слышала, про "унитаз - лицо хозяйки", тоже была в шоке от мерзости всей фразы.
дранон
это так реально говорят? Пакость какая
Это была старая реклама какого-то чистящего средства, но её быстро сняли с эфира
Но вот чтоб хозяйки... это так реально говорят?
Я слышала это неиронично от женщин, очень ну... педантичных в хозяйстве. Или унитаз, или плита, или же ванная, но, да, лицо хозяйки.
Про унитаз-лицо слышал только в шутку. Не думал, что это кто-то всерьез может говорить, и при этом не стать объектом насмешек.
унитаз лицо хозяйки
Я ее в другой призме увидел... как бы не здесь на холиварке.
Ну не суть.
Но вот чтоб хозяйки... это так реально говорят? Пакость какая
Говорят, анон. Поколениями. Известно с глубокого совка. Я-то думала, хоть сейчас подзабыли.
Я со странненькой бесячкой. Раздражает, когда на баннерах с объявлениями о продаже недвижимости (их обычно крепят на балконах, заборах etc) написано не "ПРОДАЮ", а "ПРОДАМ". Типа такое кокетливое: "Продашь квартиру?" - "Нуу.. продам". Или, может, наоборот, нечто гиперуверенное: "Я. Эту. Квартиру. Во что бы то ни стало - продам. И точка".
Кстати, "продам" встречалось только в Краснодарском крае
Откуда только вылезло это жуткое "приятное к телу"? Пусть залезет, пожалуйста, обратно, это же фу какое-то
Откуда только вылезло это жуткое "приятное к телу"? Пусть залезет, пожалуйста, обратно, это же фу какое-то
С вещевых рынков, анон. И "натуралочка" (нат.кожа в смысле) оттуда же
"На улке" ("на улице")
Неужели это настолько длинное слово, что прям никак без сокращений?
"На улке" ("на улице")
Неужели это настолько длинное слово, что прям никак без сокращений?
Предположу, что конструкция из области детского словотворчества от двух до пяти, однажды подхваченная родителем и ушедшая в язык. Дети, осваивающие речь, бурно экспериментируют с флексиями, отсюда берут начало всяческие "логи" и "мыхи", например (большие ложки и мышки, соответственно)
Химозное платье/блузка будут пахнуть гораздо быстрее, чем хлопок или вискоза.
Сначала были химозные пищевые продукты и другие - продукты из чистой физики, видимо. А теперь это и еще на ткани перекинулось.
Иррационально бесит, когда вместо "прочитал", "прочитаю" говорят "прочел" и "прочту". Тогда, видимо, и не "читаю", а "чту".
Откуда только вылезло это жуткое "приятное к телу"?
Оттуда же откуда блевотное "в удовольствие". Я читала книгу в удовольствие. Что блядь случилось со старым добрым "с удовольствием", его что кто-то украл у них
Тогда, видимо, и не "читаю", а "чту".
Это другой глагол
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D … 1%82%D1%8C
Лялон/лялонна (родители о детях, особенно уже взрослых).
Когда "трусит" или "трусится" употребляется в значении "трястись"
Крайний в значении последний
Сëрбать=прихлебывать
Цëмать= целовать
Последнее время часто стал все это слышать, бесит- не могу!
"На улке" ("на улице")
По-моему, просторечие. Встречалось где-то в деревенской прозе.
Лялон/лялонна (родители о детях, особенно уже взрослых).
То есть сперва из ляльки сделали лялона, а потом захотели феминитив и родилась лялонна?!