Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Мне ещё встречался вариант "лялонна".
"пошла делать дейлики", что это за хрень такая? Дейлики? Что ты пошла делать?
Это типа пол помыть, зубы почистить? Или квест в каком-нибудь Геншине пройти? Или что, блин?
Или квест в каком-нибудь Геншине пройти?
Я бы именно на это и подумал хд А что, дейликами называют что-то еще?
дейликами
Я просто на днях слышала это в контексте не про игры явно, типа утренние дейлики по дому сделать О_о от человека, который точно не играет ни во что.
Дейлик это ежедневное задание. Как в играх, так и в реальной жизни. Человек себе напланировал дел типа помыть пол, протереть пыль, закинуть бельё стираться и тд.
Дейлик
Короче, как и думала, новое модное бесячее нечто
боже, только перестал дергаться от "рутины", дейлики появились
Когда уже журналисты вспомнят значение слова "опровергнуть" и перестанут путать его с "отрицать"?
Дейлики:
1. Прокладочки для месиков
2.Пропердолькать тугосеречку
3.Рвануть на морько
4.Купититьки нежнятинку
5.Показать любимачке тугую писичку и сисячку
Я просто хочу сказать, что само слово дейлик вызывает у меня ассоциации с сюсюкающей блевотной манерой разговаривать, смесью речи ТП, Светлых Человечков и овуляшек.
Ух, сколько блевотных словечек
Но я скажу, что блюю с постоянно упортреблямого в фандомах "кровь из глаз". Заебало до чертиков.
Кровавые мальчики в глазах.
само слово дейлик вызывает у меня ассоциации с сюсюкающей блевотной манерой разговаривать, смесью речи ТП, Светлых Человечков и овуляшек.
А у меня - с подростками, которые слишком много времени проводят в сети. Птичий язык, брр
боже, только перестал дергаться от "рутины", дейлики появились
А с рутиной-то что не так?
Хотя смотря в каком контексте, конечно...
А с рутиной-то что не так?
Раньше использовалось как "рутинные дела, привычки, распорядок" или "устал от рутины", в смысле, от однообразия повседневных забот
Теперь "моя рутина" - про уход за лицом, спортивные занятия и далее понеслось во все сферы. Это калька с англ. выражения.
Теперь "моя рутина" - про уход за лицом, спортивные занятия и далее понеслось во все сферы. Это калька с англ. выражения.
Очередная калька с английского, после лука, персоны и т.п. удивляться нечему. Но это ж надо совсем никакого чувства языка не иметь.
Блин, в русском все эти слова имеют свой смысл, или оттенок смысла, отличающийся от английского!
"Получить секс"
Раньше использовалось как "рутинные дела, привычки, распорядок"
Ну да, "моя рутина" в значении регулярного постоянного ухода и спортивных занятий прекрасно вписывается в это значение, что вам не так?
Ну да, "моя рутина" в значении регулярного постоянного ухода и спортивных занятий прекрасно вписывается в это значение, что вам не так?
Для меня это звучит не по-русски. Абсолютно.
что вам не так?
По-русски это "рутинные дела" скорее.
"Рутина" воспринимается скорее как характеристика занятий, а не сами занятия.
Отредактировано (2023-06-08 12:48:49)
"Рутина" воспринимается скорее как характеристика занятий, а не сами занятия.
+1
Причем характеристика не положительная.
А еще на русском бывают "ежедневные/обыденные/повседневные дела".
Которые можно спокойно использовать вместо сраной кальки с английского, которая в нашем языке к тому же имеет дополнительный (и не очень позитивный) оттенок смысла.
Для меня это звучит не по-русски. Абсолютно.
Наверное, атмосфера вместо мироколицы тоже не по-русски звучит
По-русски это "рутинные дела" скорее.
Принеси правило, плиз. Вообще одно и то же
Принеси правило, плиз. Вообще одно и то же
Не все в языке регламентируется правилами. Есть чувство языка, есть литературный вкус.
другой анон
Наверное, атмосфера вместо мироколицы тоже не по-русски звучит
Неудачная аналогия. Научный термин, которому несколько веков, и слово из птичьего языка - ну такое.