Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Член всунул - погрузился в партнёршу/партнёра.
В этом контексте получается смешно)) типа погрузился - и все, процесс окончен, на поверхность больше не всплыл
"Получить секс"
Получить порцию секса!
Дико бесят отзывы на озоне "купила на подарок", куда на, ля как этот лексический кадавр в их тупых головах родился, и ведь 99% отзывов подарочных такие.
Дико бесят отзывы на озоне "купила на подарок"
Я уже и в тегах к товарам стал замечать это "на подарок". Мужчине, женщине, подруге, на подарок... Бесит ужасно.
Мне всерьез объясняли уже не раз, что В подарок это типа конкретному человеку, маме в подарок, а НА подарок это без адресата пока. Просто вот, купила НА подарок и положила на полку, время придет, решу кому.
И, сука, обижаются, когда говоришь, что это не норма.
Накупили вещей на подарок, уняня. А потом пошла забеременела НА третьего.
Отредактировано (2023-06-09 12:18:47)
Мне всерьез объясняли уже не раз, что В подарок это типа конкретному человеку, маме в подарок, а НА подарок это без адресата пока. Просто вот, купила НА подарок и положила на полку, время придет, решу кому.
Мне, кстати, тоже.
Безграмотные долбоебы без чувства языка оправдывают свою безграмотность, ничего нового, увы(
"Купить на" - это, кмк, по аналогии с "копить деньги на".
Это как с блядь и блять? Когда пытаются доказать, что "блядь" — это обзывательство, а "блять" — ругательство.
"Купить на" - это, кмк, по аналогии с "копить деньги на".
А я думала, потому что подарок дарят "на новый год", "на день рождения", "на свадьбу", ну вот они и покупают "на подарок".
Ещё повсеместно: "с Москвы", "с Питера" и т.д.
В подарок это типа конкретному человеку, маме в подарок, а НА подарок это без адресата пока. Просто вот, купила НА подарок и положила на полку, время придет, решу кому.
Очевидно, что правилам русского языка это не соответствует. Но вот как раз на уровне чувства языка все, на мой взгляд, логично. Оттенки смысла разные, и выражать их носителей языка тянет по-разному
Очевидно, что правилам русского языка это не соответствует. Но вот как раз на уровне чувства языка все, на мой взгляд, логично. Оттенки смысла разные, и выражать их носителей языка тянет по-разному
Со временем может и стать правилом. Современных правил тоже когда-то не было.
Мне всерьез объясняли уже не раз, что В подарок это типа конкретному человеку, маме в подарок, а НА подарок это без адресата пока. Просто вот, купила НА подарок и положила на полку, время придет, решу кому.
И, сука, обижаются, когда говоришь, что это не норма.
Даже если принять это объяснение, оно все равно не оправдывает фраз вроде "купила на подарок подруге". Тут-то адресат уже известен)
Со временем может и стать правилом. Современных правил тоже когда-то не было.
Ну да, как с кофе произошло (и это жутко бесит).
Тут-то адресат уже известен)
Тут повод и время вручения подарка неизвестны. "Как-нибудь подарю".
Это "на" имело какой-то блатной оттенок. На кармане, на районе, на подвале. А потом начало расползаться повсюду.
Анон пишет:Со временем может и стать правилом. Современных правил тоже когда-то не было.
Ну да, как с кофе произошло (и это жутко бесит).
С кофе так всегда было, анон, всегда. Средний род допустим в разговорной речи, в литературной - только мужской. Другое дело, что в наши дни (режим старой брюзжалки on) границы стилей размываются стремительно
Это "на" имело какой-то блатной оттенок. На кармане, на районе, на подвале. А потом начало расползаться повсюду.
Не, имхо это другое. Типа как купить ткани на платья, замесить тесто на пироги, оставить картошку на посадку. Старая конструкция. Существующая альтернатива – «для подарков». Но не «в подарок», потому что это действительно приятно говорить в другом контексте и с адресатом – купил в подарок матери, в подарок ученикам. Нельзя так сказать про 30 сувениров, которые думаешь раздарить при случае.
Отредактировано (2023-06-09 14:22:42)
Ещё повсеместно: "с Москвы", "с Питера" и т.д.
...с пальмы...
Ну кстати мужской род кофе - это, имхо, рудимент, оставшийся от формы кофий. Так что неудивительно, что он со временем отмер. Ну, еще не совсем, но умрет вместе с нашим поколением и останется только в современных книгах.
Ну кстати мужской род кофе - это, имхо, рудимент, оставшийся от формы кофий.
Мне кажется кофий наоборот придумали чтобы придать логику, а мужской род пришёл из европейских языков.
"Купить на" - это, кмк, по аналогии с "копить деньги на".
Скорее "купить на подарок" - это по аналогии с "купить на вырост". И семантика такая же - купить для использования в будущем, когда наступят подходящие для использования условия.
С кофе так всегда было, анон, всегда. Средний род допустим в разговорной речи, в литературной - только мужской.
Откуда вы это всё берёте только, чувствилища вы языковые. В орфоэпическом словаре ИРЯ АН СССР уже 80-х годов средний род кофе указан как "доп.", т.е. допустимый, без всяких дополнительных помет вроде "разг.". Более того, кофе в среднем роде часто встречается у Набокова, а язык кодируется не только словарями, но и литературой.
Отредактировано (2023-06-09 14:41:43)
Откуда вы это всё берёте только, чувствилища вы языковые. В орфоэпическом словаре ИРЯ АН СССР уже 80-х годов средний род кофе указан как "доп.", т.е. допустимый, без всяких дополнительных помет вроде "разг.". Более того, кофе в среднем роде часто встречается у Набокова, а язык кодируется не только словарями, но и литературой.
Анон с орфоэпическим словарём, ты прекрасен)) но давай все же при определении рода слов ориентироваться не на фонетику. Помету "разг." рядом со средним родом слова "кофе" без особых усилий можно найти в любом современном толковом словаре, хоть на той же грамота.ру
но давай все же при определении рода слов ориентироваться не на фонетику
Орфоэпия - это не только про фонетику, там прямо на словаре написано: "Произношение, ударение, грамматические формы".
Зацепиться языками