Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
этот мышеёб
Вот это бесит. Никто, конечно, не обязан знать анекдот про семью лилипутов, из которого взялось это "доебаться до мышей", но анон знает, и каждый раз у него взрывается мозг.
Тошнит от слова "анонёнок"
Аналогично. И от анонки, аноны и анонессы Просто женского рода же недостаточно, надо кадавра изобрести
Очень раздражает когда человек не может нормально описать то, что он видит. Обилие слов типа "штучка" вместо существительных и "какой-то" вместо прилагательных. Особенно раздражает когда вполне понятно, что это за такая штучка какая-то там, и на самом деле человеку то ли лень немного включить мозг, то ли он реально не понимает очевидного, то ли таким образом выражается презрение, мол я в этой ерунде ничего не понимаю и не хочу понимать.
Анон пишет:этот мышеёб
Вот это бесит. Никто, конечно, не обязан знать анекдот про семью лилипутов, из которого взялось это "доебаться до мышей", но анон знает, и каждый раз у него взрывается мозг.
О, я не один такой!
Тут ситуация вообще интересная: словесная формулировка - из анекдота про карликов (со значением "измельчать со временем"), а смысловая нагрузка - из анекдота про выпускника школы милиции, которому дали на экзамене задание "доебаться до столба" (со значением "цепляться к мелочам"). Видимо, из-за общего слова "доебаться" и размера мышей и случилось такое объединение анекдотов. С филологической точки зрения явление интереснейшее, но как же оно бесит! Особенно его производные -" мышееб', "положи мышь на место" и другие выражения, где до мелких мышей уже не доебываются и к которым уже не цепляются, а прямо-таки сурово ебут, как вуглускр.
"Рабочая лошадка" о чём-то простом, без особых изысков, выполняющем свои функции. Особенно в обзорах косметики это любят почему-то. Этот крем\помада\тени - рабочая лошадка.
"Ко врачу".
Откуда, блять, это взялось, зачем, почему, с какого перепуга
Произносить удобнее, чем консонантный кластер "квр".
блять
Ну-ну...
Отредактировано (2023-07-26 22:14:49)
Произносить удобнее, чем консонантный кластер "квр".
Это тебе кто-то сказал или ты сам решил?
Ну-ну...
Пиздец бесит, когда говорят типа "деревенскАй", "уличнАй". В смысле деревенский, уличный.
И молодые же люди, ладно там выжившие из ума маразматики престарелые.
Всегда казалось, что это старомосковское произношение, которое культивировалось в театральных школах. Как послушаешь старую запись, например, постановку сказки на пластинке, там постоянно такое, но с большим уклоном в "о": "Ты смелой и сильной мальчик ", типа такого. И как "а" тоже звучит у старых актеров. Я не спец, просто так слышится. Всегда, когда слышал это, казалось таким махровым староебским снобизмом. У стариков, тем более, маститых актеров - можно простить, даже некое пыльное очарование в этом. Но у молодежи? Реально так говорят, анончик? Тогда да, фу, манерно ужасно
Дико бесят детские сюсюкаюшие слова: "бибика, мумука, бо-бо", сотни их. Даже не дети так говорят больше, а взрослые идиоты им навязывают это дерьмо. Анон, будучи ребенком малых лет, дико бесится от этого, но как ты взрослым сделаешь замечание?
И вообще всякое просторечие бесило ужасно, особенно анон хейтил нянечку из своего детского сада за слова "моркошка" и "козичка" (второе особенно злоебучее, до сих пор, как вспомню
Всегда казалось, что это старомосковское произношение
Это оно и есть, не казалось.
Произносить удобнее, чем консонантный кластер "квр".
Произноси тогда ко другу, ко брату, ко строителю, раз кластер, чо только врач неудобен?
Произноси тогда ко другу, ко брату, ко строителю, раз кластер, чо только врач неудобен?
Да отчего же только "врач", еще встречается "ко врагу", реже - "ко вратам", а "ко времени" так вообще является верным вариантом. Значит, у звуков "вр", несмотря на наличие сонорного "р", какие-то такие характеристики, что перед ними после "к" чаще возникает опорный звук.
Дико бесят детские сюсюкаюшие слова: "бибика, мумука, бо-бо", сотни их. Даже не дети так говорят больше, а взрослые идиоты им навязывают это дерьмо. Анон, будучи ребенком малых лет, дико бесится от этого, но как ты взрослым сделаешь замечание?
И вообще всякое просторечие бесило ужасно, особенно анон хейтил нянечку из своего детского сада за слова "моркошка" и "козичка" (второе особенно злоебучее, до сих пор, как вспомню
Понимаю анона. Мало того, что это раздражающе со стороны взрослых, так ещё и для детей вредно. Если не ошибаюсь, детские психологи и педагоги советуют сразу учить правильному произношению, чтоб дальше было проще ориентироваться и не приходилось переучиваться с мумуки на корову.
К слову про детей и произношение.
С детсада бесит слово «сикать». Почему оно вообще существуют и его до сих пор говорят? И даже не всегда старшее поколение, среди ровесников тоже проскальзывает.
иррационально раздражает слово "вонять" (к примеру, "от него разит потом" для меня звучит лучше, чем "...воняет потом") как в прямом, так и особенно в переносном значении ("чего развонялся?").
козичка
А это что? На козу как-то непохоже.
Меня почему-то бесит слово "ранец". Раньше не раздражало, но сейчас я почему-то слышу его от таких вот старомодных людей как те, что описаны выше, а они мне как правило попадаются очень неприятные.
Иррационально бесят "лайн" и "покрас" (это про рисунки).
Анона-художника тоже бесит.
Бесит слово "обувка"
Анонова физкультурница так говорила, она всеми силами из себя строила быдло в общении с учениками, но когда надо, она сразу становилась мастером спорта с культурной речью. Анона аж передернуло, когда он эту "обувку" встретил зарубежной книге. Что мешало переводчикам написать "обувь" или "ботинки", непонятно.
Анон пишет:Всегда казалось, что это старомосковское произношение
Это оно и есть, не казалось.
Надо же, анон, меня тоже это раздражало в старых фильмах. А оказывается, это прям элита-элита)))
Меня почему-то бесит слово "ранец". Раньше не раздражало, но сейчас я почему-то слышу его от таких вот старомодных людей как те, что описаны выше, а они мне как правило попадаются очень неприятные.
+1. Тоже раздражало в школьные годы, когда рюкзак упорно называли ранцем.
Бесит, когда говорят достатоШно. Анон тут услышал в кино и прям аж передёрнуло. Ну и дожжь. А ещё сосиськи и миньет.
Дико бесят детские сюсюкаюшие слова: "бибика, мумука, бо-бо", сотни их. Даже не дети так говорят больше, а взрослые идиоты им навязывают это дерьмо.
Вот да. Эти все тупые примитивные звуки вместо нормальных слов. Надень топи-топи, пойдем гули-гули. Сейчас тетя на кассе пик-пик сделает, будешь пить свой сок.
Не люблю детей, но даже как-то обидно за них, с ними разговаривают, как с кретинами.
С детсада бесит слово «сикать».
И еще бесит пописЯть, пасикЯть.
И плюсую анонам выше, раздражает сюсюскающий типа "детский" язык.
А еще в детстве ужасно бесило, когда родня говорила мне "ну давай, шагай" и в слове шагай "г" говорили как-то очень неприятно, словно долгое Х. ШаХХХХХХХай. И меня просто передергивало постоянно.
"Хоряга"