Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
"саммонить", "присаммонить" - что за дерьмо? а вообще такие слова небесполезны, они маркер ебаната
Призвать. Это слэнг геймеров, ему лет столько же, сколько интернету
Это слэнг геймеров, ему лет столько же, сколько интернету
лучше он от старости этого не становится
Китайчата, цыганча, корейча, америкашки, япошки.
Простите, бесит.
Китаёзы!
Туда же: бесит, когда любую иностранную валюту называют тугриком.
А что такое тугрик?
У меня отец так называл любую валюту еще в нулевые.
А что такое тугрик?
Монгольская валюта. Но вообще да, это уже эвфемизм, подразумевающий любую маленькую сумму.
У "обронить" сильнее оттенок случайности, ненамеренности и незначительности.
Анон в значении "потерять" привык употреблять это слово.
"Попутал" вместо "перепутал".
В последнее время замечаю, что меня жутко бесит сленг холиварки и местные особенности речи. Маман, не фу, ну упс, сюрприз!, аноненок, уменьшительные типа отношеньки, неудобненько, неприятненько.
В последнее время замечаю, что меня жутко бесит сленг холиварки и местные особенности речи. Маман, не фу, ну упс, сюрприз!, аноненок, уменьшительные типа отношеньки, неудобненько, неприятненько.
я встречала только аноненка из этих, видимо, мало здесь сижу хд меня бесит "роляет" из местного
В последнее время замечаю, что меня жутко бесит сленг холиварки и местные особенности речи. Маман, не фу, ну упс, сюрприз!, аноненок, уменьшительные типа отношеньки, неудобненько, неприятненько.
Любимка! (Вне обсуждения ждуль). Заебало ужасно и звучит мерзко.
аноненок
Сюда же мать его, анонка. Или анона. Или анонесса
Отредактировано (2023-09-10 12:27:45)
Меня бесит пассивно-агрессивное "все еще"
"Нет, анон, это все еще обсуждение внешности".
Бесит и смешит "можешь говорить?" от звонящего. Могу, умею, говорю. Блин, да если б не мог, не ответил бы на твой звонок, ну логично же
буробит
В последнее время замечаю, что меня жутко бесит сленг холиварки и местные особенности речи. Маман, не фу, ну упс, сюрприз!, аноненок, уменьшительные типа отношеньки, неудобненько, неприятненько.
Анончики бесят, хоть я сама переодически употребляю его
Анончики бесят, хоть я сама переодически употребляю его
Меня "анончики" почему-то нет, а вот "анонасы" и "ано(а)насики" бесят дико
"анонасы" и "ано(а)насики" бесят дико
меня тоже
Передаю привет со своей работы. Очень заебали люди, которые говорят "морозильная ларь". И их реально много, где-то процентов сорок из общего количества покупателей ларей уверены, что ларь это женский род
Блин, да если б не мог, не ответил бы на твой звонок, ну логично же
Нет не логично М.б. "говорить" не можешь, но быстро ответить в случае какого-то форс-мажора.
Нет не логично М.б. "говорить" не можешь, но быстро ответить в случае какого-то форс-мажора.
+1
Еще некоторые считают невежливым не отвечать, нужно принять звонок, быстро сказать "извини, занят" и сбросить.
ну и если не ответить, то будут продолжать звонить
Если родственники - проводить разъяснительную работу на тему "у меня тут люди". Если посторонние - только дистанцироваться.
И их реально много, где-то процентов сорок из общего количества покупателей ларей уверены, что ларь это женский род
Ничего себе)) это открытие. Но в общем-то слово редкое и не то чтобы очень современное, вон тюль и шампунь запомнить не могут, а тут ларь, который многие первый раз слышат.
Передаю привет со своей работы. Очень заебали люди, которые говорят "морозильная ларь". И их реально много, где-то процентов сорок из общего количества покупателей ларей уверены, что ларь это женский род
Ого!
А это не может быть профессиональный жаргон? У нас, например, лифтЫ, а на их обслуживание — договорА.
А это не может быть профессиональный жаргон? У нас, например, лифтЫ, а на их обслуживание — договорА.
Жаргон не индульгенция для неграмотности
Передаю привет со своей работы. Очень заебали люди, которые говорят "морозильная ларь". И их реально много, где-то процентов сорок из общего количества покупателей ларей уверены, что ларь это женский род
Про ларь еще не слышала, но "заклеить скотчью" и " намазать гелью" - это да, некоторые так говорят