Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Ещё есть ватрушки, ещё шаньги, и все с творогом могут быть.
Если тесто с сахаром, из него испечь сырники.
С сахаром И натертым сыром?
Где-то иначе говорят
Да, например по всей России
Творобушки это что-то измышленное рекламой, неестественное словообразование.
а то ещё некоторые говорят: верьх, церьковь, Перьмь и Тьверь. с такими что делать?
а то ещё некоторые говорят: верьх, церьковь, Перьмь и Тьверь. с такими что делать?
Убивать.
Анон, что за вопрос? Ничего не делать, пусть говорят как хотят. В наших силах только побеситься в предназначенном для этого треде.
Кстати, сырники с рикоттой вполне оправдывают своё название. И на вкус, собственно, обычные сырники)
Перьмь
Мне говорили, что так правильно, но меньше резать ухо не стало.
Вспомнил еще "аналгин" и "семдесять"
аналгин
От очень конкретной боли
От очень конкретной боли
А также от баттхерта, который я испытываю, когда это слышу
Вспомнил еще "аналгин" и "семдесять"
Моя подруга говорит "пентальгин", бесит пиздец.
пиздец
Пизьдець.
Сосиськи.
Басалеты.
Можно им как-нибудь запретить использовать русский язык, а?..
Пизьдець.
Он самый!
Босолапти.
Вспомнил еще "аналгин" и "семдесять"
Дэлфин
Как, просто КАК, там даже в написании есть мягкий знак
Дэлфин и русалька
Видно, дело в разных областях и диалектах, а то и в разных странах и языках?
Сырные пироги: это если натертый сыр соединить с тестом. Если тесто с сахаром, из него испечь сырники. Но из творога пекут творожники, что тут поделаешь, никак иначе. Где-то иначе говорят, там могут и сырники печь из творога, чего не бывает!
Мои всегда говорили сырники, вот и я гордо несу это слово дальше. Давайте помиримся через английский, где творог это cottage cheese. Ну и забавный факт, что раньше творог называли сыром.
Ну и забавный факт, что раньше творог называли сыром
В некоторых языках творог и сыр одно и то же слово
Я только взрослым узнал, что сырники - это на самом деле творожники, и что они вовсе не из сыра делаются, а из творога. Название поэтому неверное и поэтому очень бесит.
Объяснение
Отредактировано (2024-09-21 22:06:52)
Анон пишет:И пофиг, что это вообще про другое и никогда "лифчик" не был уменьшительным от "лифа". А теперь будет!
Можешь объяснить? Викисловарь сказал, что именно уменьшительное.
Я знаю, что "зонт" так появился - заимствовали как "зонтик", отбросили часть, кажущуюся уменьшит-ласкат суффиксом, хотя ей и не являющуюся. А "лифчик" откуда появился, если не от "лиф"?
Не знаю, откуда появился лифчик, может и от лифа. Но суть в том, что эту операцию нельзя провернуть назад. Никогда в жизни лифчик-бюстгальтер-бра не назывался лифом! А те, кто сейчас пытается сотворить с лифчиком то же, что с зонтиком, очевидно, не представляют, что слово "лиф" уже давно существует и обозначает совершенно другое!
А моя инет подруга из Новосибирска называет их только творожниками, сырники для неё дико.
На всякий случай мнение от её земляка: у нас сырники и дома, и в кафе, и в магазине. Творожников не слышал.
Объяснение
раньше творог называли сыром.
бабушка в деревне до сих пор так называет)
ну и я из Сибири, тоже только сырники всегда были