Вы не вошли.


В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
суффикс -ишка: "айдишка", "айтишка", "гостишка" и прочие уебищные извращения
-яшка туда же: "вкусняшка", "себяшка"
"хорошечно"
"бесплатново"
"в моем сердечке", "сердечко заполыхало". Сердечки у куриц, блядь, их вкусно в сметане тушить. У людей сердца.
Туда же "ноготочки", "пальчики" и "бровки"

В тц сегодня дали бумажку-пробник духов, сказали "послушайте"
Нормально, сначала послушаешь, а потом и распив можно 
Нормально, сначала послушаешь, а потом и распив можно
Аа, точно! 
Моё день рождения

Моё день рождениЕ
Так чтоб вообще кккомбо
встречаю постоянно
Тоже так подумал. А на самом деле это что?
Духи во флаконе типа дезодоранта, с пшикалкой.
Нет, поливашка - это лёгкие нестойкие духи, которыми "поливаешься" (=много наносишь) по несколько раз на день
Нет, поливашка - это лёгкие нестойкие духи, которыми "поливаешься" (=много наносишь) по несколько раз на день
Блин. Я думал, это поливальная машина 
В тц сегодня дали бумажку-пробник духов, сказали "послушайте"
Прослушивание духов тоже конечно бесит, но к этому я почти привык, а вот поливашки и компотики не могу игнорировать пока (недавно увлёкся парфюмерией) 
Самое мерзкое — это «попослипательный аромат».
кремА
аССиметрия. Да блин, ну сколько можно!
аССиметрия. Да блин, ну сколько можно!
даже в гугле исправили, в гуглдоках теперь оно отмечается как ошибка.
Необъяснимо бесит, когда блогеры свои видео называют роликами. Может, это и правильно, просто слово "ролик" раздражает.
Необъяснимо бесит, когда блогеры свои видео называют роликами. Может, это и правильно, просто слово "ролик" раздражает.
Тоже бесит, и видеоролик тоже.
Необъяснимо бесит, когда блогеры свои видео называют роликами. Может, это и правильно, просто слово "ролик" раздражает.
Тоже бесило... пока не появилось слово "видосик"
видива 
Раздражает ошибка в эпиграфе Холиварки. "На хуй" в этом контексте пишется раздельно! 
соревы 
Тоже парфюмерное слово: затест. Очень бесит.
"АИ" в контексте "генеративная нейросеть". Либо ИИ, либо "ЭйАй" (тоже фу, но хотя бы прямая транслитерация).
Я уже писал, как меня бесит delivery в контексте родов. Еще не меньше бесит labor, ну да, роды это еботня и труд, но так похоже на русские эвфемизмы, например, для месячных. Эти дни, гости из Красноярска.
Еще почему-то очень бесит, когда англоюзеры срутся длинными душными постами с большим количеством литературного языка. Вот от всяких "lol gtfo u moron" меня не кринжит, это прямой простой посыл нахуй. А когда разводят простыню, которая в переводе означает "ваши суждения крайне некомпетентные, ваши манеры отвратительны, поведение крайне черствое и сам вы самовлюбленный подлый мелочный человек", то так и представляется такой дед в сюртуке, цилиндре и с моноклем в глазу.
Понимаю, что это нелогично.
"АИ" в контексте "генеративная нейросеть". Либо ИИ, либо "ЭйАй" (тоже фу, но хотя бы прямая транслитерация).
О, анон работает как раз с ai и data science, но полностью на английском, и погружался я в тему на английском в отрыве от русскоязычной аудитории. Недавно наткнулся на посты и статьи на русском - вот я офигел от некоторых транслитерацией, замен, переводов, просто коверканий и прочего... Так и не могу на русском ничего читать, даже если материал годный. Я понимаю, что это это естественный процесс, но ничего поделать не могу