Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-10-05 21:31:29

Анон
Windows 7Opera 23.0.1522.77

Фандомных переводчиков тред

Аноны, которые переводят фики, много ли среди вас профессиональных переводчиков? А те, кто не профессионалы - как учились?
Секреты успеха, долгий путь к славе, подводные камни и неудачи?

Перевода тред.

Полезные ссылки:

Внимание! Тред для конструктивного общения, без намеренного разжигания срачей.


#6351 2025-06-11 01:05:01

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

Превратись!

"Обращайся!" обычно. Вряд ли что-то есть короче.

#6352 2025-06-11 01:05:45

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Можно, наверное — перекинуться. Перекидывайся — не короче, но выразительнее.

#6353 2025-06-11 01:08:06

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

Превратись!" - вся энергия теряется.

Мне кажется, уже даже если "превращайся!" — будет энергичнее.

#6354 2025-06-11 01:25:59

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

А если просто какое-нибудь "Давай!", к примеру? По контексту не будет ясно?

#6355 2025-06-11 03:22:13

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

По контексту не будет ясно?

Увы, нет. Только после этого читатель понимает, что персонаж - шифтер )). Пока не крикнули shift и он не превратился, читатель вообще был не в курсе, что так можно было.

#6356 2025-06-11 03:25:25

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

В порядке бреда: "Фас!"?

#6357 2025-06-11 03:33:01

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

Пока не крикнули shift и он не превратился, читатель вообще был не в курсе, что так можно было.

"Куси его"?  :lol: Как бы тогда вампиром не сочли.

#6358 2025-06-11 03:33:28

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

"Меняйся"?

#6359 2025-06-11 03:33:44

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

Фас!

Гыыыы ))))
Извините, не хочу спойлерить во что он перекинулся )))

Отредактировано (2025-06-11 03:34:31)

#6360 2025-06-11 03:38:50

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

Меняйся!

... и персонаж стал прорабатывать свои проблемы .... ))))

Короче, спасибо всем!  :heart: Я поняла, что краткого варианта нет, в качестве устоявшихся терминов используются те же слова, которые и у меня в голове (превращайся, обращайся, перекидывайся).



- Разрешите обратиться? - я спросил у командира.
- Разрешаю, обращайся! - мне ответил командир.
И я тут же обратился в голубую птицу мира,
И взлетел ему на плечи, и нагадил на мундир.

#6361 2025-06-11 06:34:34

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

Анон пишет:
Меняйся!

... и персонаж стал прорабатывать свои проблемы .... ))))

"Озверей!" в ту же копилку  =D

#6362 2025-06-11 06:44:11

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Кстати, в драке выкрик "Зверь!" может быть командой. Или что-то вроде "В зверя давай!". Три слова, но произносятся явно легче, чем одно "Оборачивайся!"

#6363 2025-06-11 14:53:38

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Интересно, подумаю! ) Спасибо.

#6364 2025-06-11 15:16:42

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Если тебе нужно что-то краткое, сделай по аналогу существующих вонских команд типа пли, огонь и т.д Самое короткое и резкое будет: Оборот! Можно перекид, но звучит хуже.

#6365 2025-06-11 15:19:28

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

Оборот!

О, вау! Внезапно пришло в голову, как еще повысить сюрприз для читателей:

- Обернись!

И... персонаж оборачивается )) Но не для того чтоб посмотреть, что за опасность сзади,  а совсем по-другому ))

Отредактировано (2025-06-11 15:20:59)

#6366 2025-06-11 15:38:44

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Хах )) А это и в обратном переводе неплохо смотрится! ) Вот как:

- [Name]! Turn around!

[Name] blinked. And turned into a [animal].

#6367 2025-06-12 00:29:40

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

О, вау! Внезапно пришло в голову, как еще повысить сюрприз для читателей:

- Обернись!

И... персонаж оборачивается )) Но не для того чтоб посмотреть, что за опасность сзади,  а совсем по-другому ))

Тоже хотел предложить "Обернись!".

Отредактировано (2025-06-12 00:29:52)

#6368 2025-06-12 00:46:15

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

Тоже хотел предложить

:friends:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума