Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2020-02-08 00:00:47

Анон

Тред глупых вопросов

У тебя есть глупый вопрос, и ты хочешь узнать ответ, понятный тебе, то этот тред для тебя. Ведь всегда есть умные аноны, которые помогут донести знания понятными даже недалекому человеку словами.

Коли я начнаю, то мой вопрос такой: почему линзы всегда возвращаются на зрачок?

Тред опросов: ваше мнение по всем вопросам

Анонимный обоснуй

Отредактировано (2020-02-08 00:03:05)


#140001 2024-01-08 20:23:58

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

У нас в семье был кот, которого нашли на улице совсем младенцем и выкормили. Он не умел вылизываться, совсем. Умывался он под краном, мочил лапу в воде и умывался.

Нам достался кот, видимо, воспитанный собаками, потому что повадки у него во многом чисто собачьи)

#140002 2024-01-08 21:03:29

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Откуда взялся мем "Ганс, мы что злодеи?"

#140003 2024-01-08 21:05:22

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон смотрит один сериал ,и у него возник такой вопрос ,имя Пак реально существует в Швеции или придуманное ?

#140004 2024-01-08 21:07:57

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Имя существует. Правда, не только в Швеции

#140005 2024-01-08 21:08:20

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

Анон смотрит один сериал ,и у него возник такой вопрос ,имя Пак реально существует в Швеции или придуманное ?

Вообще есть такое имя, но не шведское

#140006 2024-01-08 21:08:35

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

Откуда взялся мем "Ганс, мы что злодеи?"

Комедийное скетч шоу «Мысли Митчелла и Вебба».

#140007 2024-01-08 21:10:30

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

Откуда взялся мем "Ганс, мы что злодеи?"

Это из сериала Митчелл и Уэб цитата. Можешь попробовать найти на ютубе отрывок.

#140008 2024-01-08 21:11:28

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Кто встречается реже голубоглазые блондины или голубоглазые рыжие?

#140009 2024-01-08 21:11:59

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

Анон смотрит один сериал ,и у него возник такой вопрос ,имя Пак реально существует в Швеции или придуманное ?

Скорее всего это сокращение от Патрика.

#140010 2024-01-08 21:16:07

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

Кто встречается реже голубоглазые блондины или голубоглазые рыжие?

Рыжие в целом встречаются реже блондинов.

#140011 2024-01-08 21:18:55

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

Есть пожилая родственница, зовут ее, допустим, Елизавета Иванова. Она периодически заказывает продукты в онлайн-гипермаркете, пакеты всегда со склада привозят с надписью "Е. Иванова, Улицанейм, дом такой-то".
И вот в последний раз пакет приехал с надписью "Лиза Иванова".
Родственница фраппирована и вопрошает, кому вообще могло в голову прийти на складе так сократить имя клиента. А я не знаю, что и ответить! Ладно, они там не видят, сколько ей лет, но вопрос даже не в неуважении к пожилому человеку, а просто - зачем, какая она им Лиза, эта посторонняя женщина с одним из сотен заказов?

А заказ точно правильный?
В принципе самостоятельное имя Лиза существует. Если у родственницы сокращённое имя из такого же разряда, то с небольшой вероятностью, но могли перепутать.
Почему-зачем – м.б. тот, кто подписывал, пытался сэкономить усилия/время, типа ну вряд ли по одному адресу будут две Елизаветы Ивановых, идентификации это не помешает.

#140012 2024-01-08 21:32:28

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

имя Пак реально существует в Швеции или придуманное ?

Придуманное специально для сериала? Если это не фэнтези, то так никто не делает. Прозвищем может быть, но имена не выдумывают. Посмотри в титрах, как оно пишется, и погугли с чем-нибудь типа swedish name.

#140013 2024-01-08 21:38:16

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Кстати, я сравнительно недавно узнал, что Пак из Шекспира в оригинале Puck.

#140014 2024-01-08 21:43:31

Анон

Re: Тред глупых вопросов

И он в старых русских переводах Пэк :)

Насчет шведского имени что-то не гуглится по-шведски, а какой сериал?

#140015 2024-01-08 21:44:45

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Puck

И он в старых русских переводах Пэк

Странное...

#140016 2024-01-08 21:44:57

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

И он в старых русских переводах Пэк

Ну как Бредбери же.

#140017 2024-01-08 21:44:57

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Вообще Пак вроде корейское имя. У персонажа нет каких-нибудь азитских корней в сериале или типа того?

#140018 2024-01-08 21:46:01

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

Ну как Бредбери же.

Ну как Гексли скорее

#140019 2024-01-08 21:57:06

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

Вообще Пак вроде корейское имя. У персонажа нет каких-нибудь азитских корней в сериале или типа того?

Не, не только корейское. Слишком простое звукосочетание, оно и кельтское, и адыгейское...

#140020 2024-01-08 22:38:41

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

Puck

И он в старых русских переводах Пэк

Странное...

А ты как хотел, чтобы он был? Пук?
Пеппи Длинныйчулок в оригинале, кстати, тоже не Пеппи, а Пиппи.

#140021 2024-01-08 22:42:31

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

А ты как хотел, чтобы он был? Пук?

Пак :really: Там э неоткуда браться, поэтому и интересно, откуда вдруг Пэк. Это в чьем переводе?

#140022 2024-01-08 22:54:27

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

поэтому и интересно, откуда вдруг Пэк.

Анон пишет:

в старых русских переводах

Так там ведь постоянно так было, чего удивляться. И "Гейнц" (Хайнц), и английские имена/топонимы, которые тупо транслитерация без учета правил произношения.
Ватсон там например.
Гудзон кстати ведь "Хадсон" произносится.
Короче видимо так бы и написали - Пук, но неблагозвучно, поэтому Пэк. Если я правильно понимаю, большинство были невыездные и много говорить с носителями или много смотреть фильмы в оригинале не могли. А если учить только читать и переводить, то вот так и получается.

#140023 2024-01-08 22:55:01

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Монах из книжки про Робина Гуда тоже в старых переводах Тэк, при этом он Tuck. Friar Tuck.

#140024 2024-01-08 22:57:04

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Я всегда думала, что именно данная транслитерация Puck как Пэк, Tuck как Тэк и прочее — это прям системно, может, оно более похоже произносилось в те времена, когда переводили? Или как-то через французское влияние?

#140025 2024-01-08 22:59:59

Анон

Re: Тред глупых вопросов

Анон пишет:

"Гейнц" (Хайнц)

Анон пишет:

Гудзон кстати ведь "Хадсон"

Объяснимо.

Анон пишет:

Пук, но неблагозвучно, поэтому Пэк

Он не Пук. Он Пак, произносится по всем правилам, абсолютно благозвучно. И я нашла перевод, это Щепкина-Куперник, например, отнюдь не времена Гудзона. Поэтому необъясним выбор вот вообще.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума