Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
Анон несколько уровней учил самостоятельно. Сайт лингвалео с его курсами, оказался просто спасением. Мерфи, Макмилан - просто великие книги. Потом пошел учить в школу Биг Бен, в дефолт-сити, потому что нужна уже была практика языка и т.д. И самому фиг что смог сделать... Хорошая школа. Еще одна хорошая ВКС, в нее уже пойду к экзаменам готовится и сдавать сразу при этой школе.
Анон пишет:Трудами и молитвою, анон. Я серьезно, иначе как через боль путей нет, увы.
Но плюс немецкого в том, что он систематизирован, в отличие то, например, нашего. Если ты таки заложишь эту систему в голову, то все остальное пойдет легче.ну да х) каждый раз, когда я заебываюсь с немецкой или английской грамматикой, я иду смотреть уроки русского для иностранцев, и сразу как-то легче становится. им куда дерьмовее, чем мне х)
а как, кстати, набрать практику чтения? в английский я погружаюсь на тумблере, сериалы смотрю, все дела, книжек, опять же, дохера. а немецкий? может, есть какие-то чисто немецкие блоги? или упарываться шпигелем? все немецкие сериалы, которые я видела, были говном(
Ну, я бы сказал читай книги и литературные тексты, газеты, "франфуртер алльгемайне" там всякий, "нойе цюрхер цайтунг" и т.д.. Там все-таки как бе правильный текст, так как "положено" писать. А блоги-хуёги и прочие комменты в фейсбуках несколько сбивают с курса.
Но это мое личное мнение, возможно, у специалистов другие соображения.
А блоги-хуёги и прочие комменты в фейсбуках несколько сбивают с курса.
Это смотря зачем язык. Если официальные экзамены сдавать, то да, лучше читать официальные издания и смотреть не сериалы со странными акцентами, а что-то более близкое к литературной норме. Насчет экзаменов, так там вообще может быть такое, что нужно готовиться только по специальным материалам, где есть именно та лексика, которая будет в экзаменах (а также типы заданий и тематики текстов). Тут комменты в фейсбуках и правда не показатель.
А если для разговорного - то помогает пырить на ютубе ролики с разными акцентами, чтобы научиться больше всего понимать на слух, чтобы понять, как упрощают язык носители (все эти словечки, все эти проглатывания звуков и т.п.).
Есть и третий вариант: анон по работе переписывается на английском, так это совсем другой английский, не тот, что на экзаменах. И не тот, что в устной речи. Потому что это международный письменный английский, там тебя не поймут, если ты будешь по-книжному писать, там полно всяких европейцев, для которых он тоже не родной. Или индийцев. У них совсем отдельный английский. И надо, чтобы тебя поняли все. И менеджер-поляк, и тот америкос, который в итоге получит твои комментарии, и программер-индиец... Плюс еще принятые в деловой среде выражения и сокращения... они тут важнее, чем правильные спряжения.
Анон пишет:А блоги-хуёги и прочие комменты в фейсбуках несколько сбивают с курса.
Это смотря зачем язык. Если официальные экзамены сдавать, то да, лучше читать официальные издания и смотреть не сериалы со странными акцентами, а что-то более близкое к литературной норме. Насчет экзаменов, так там вообще может быть такое, что нужно готовиться только по специальным материалам, где есть именно та лексика, которая будет в экзаменах (а также типы заданий и тематики текстов). Тут комменты в фейсбуках и правда не показатель.
А если для разговорного - то помогает пырить на ютубе ролики с разными акцентами, чтобы научиться больше всего понимать на слух, чтобы понять, как упрощают язык носители (все эти словечки, все эти проглатывания звуков и т.п.).
Есть и третий вариант: анон по работе переписывается на английском, так это совсем другой английский, не тот, что на экзаменах. И не тот, что в устной речи. Потому что это международный письменный английский, там тебя не поймут, если ты будешь по-книжному писать, там полно всяких европейцев, для которых он тоже не родной. Или индийцев. У них совсем отдельный английский. И надо, чтобы тебя поняли все. И менеджер-поляк, и тот америкос, который в итоге получит твои комментарии, и программер-индиец... Плюс еще принятые в деловой среде выражения и сокращения... они тут важнее, чем правильные спряжения.
Не знаю какие именно у тебя были экзамены, анон, и что такое "международный письменный английский", но я сейчас на магистерской программе в иностранном вузе, программа на английском, и здесь люди из Европы, Азии и Британии и т.д. Все общаются между собой на том же, как ты говоришь "книжном" языке, на котором пишутся статьи в научные журналы и на котором разговаривают в деловой корреспонденции. И американцы и поляки и немцы и все остальные.
Не знаю какие именно у тебя были экзамены, анон, и что такое "международный письменный английский", но я сейчас на магистерской программе в иностранном вузе, программа на английском, и здесь люди из Европы, Азии и Британии и т.д.
На магистерской, анон, программе. В вузе. А у меня простые манагеры, многие без магистерских программ. Вот ты сравнил.
И я о письменном языке в электронной почте и документации, со всеми этими ASAP, FYI, EOB и прочими кракозябрами, чтобы коротко и ясно. Там никто не пишет так, как в книжках. И не использует сложных времен. И ошибок немало встречается (у тех, кто не нейтивы). Такова реальность.
Это верно и для английского, и для русского, кстати. У русских в деловой переписке и всяких отчетах тоже не Лев Толстой. Я даже затрудняюсь, в какую сторону должна быть скобочка) Может и так(
Да и сами нейтивы иногда... я сталкивался И шутят над собой.
на картинке они над всеми посмеялись))))
Это смотря зачем язык.
а) для работы (я будущий историк-германист, литература на немецком, источники на немецком, так что вперед, анончик, въебывай =\ )
б) для себя (выучить уже, блин, язык так, чтобы самому не стыдно было)
в б) входит и «разговаривать нормально» (сейчас я говорю примерно «я думать что вы мама труба ебать необходимый»), и «читать художку», и «быть в состоянии болтать в чятике с немцами».
так что, по совести, мне нужно всё и побольше. и желательно потом экзамен какой-нибудь сдать, даф или дас или гете-сертификат.... мечты, мечты.
на прошлом курсе нам несколько занятий ебали мозги разбором предложений: взять статью с того же шпигеля, выбрать абзац и про каждое слово объяснить, почему оно именно в такой форме стоит. такое-то время глагола, поэтому умлаут/окончание/партицип, такой-то падеж, потому что управление глагола, такое-то окончание у прилагательного, потому что стоит после определенного артикля, и так далее. очень заебывает, но эффективно. Х_Х
Анон пишет:Не знаю какие именно у тебя были экзамены, анон, и что такое "международный письменный английский", но я сейчас на магистерской программе в иностранном вузе, программа на английском, и здесь люди из Европы, Азии и Британии и т.д.
На магистерской, анон, программе. В вузе. А у меня простые манагеры, многие без магистерских программ. Вот ты сравнил.
И я о письменном языке в электронной почте и документации, со всеми этими ASAP, FYI, EOB и прочими кракозябрами, чтобы коротко и ясно. Там никто не пишет так, как в книжках. И не использует сложных времен. И ошибок немало встречается (у тех, кто не нейтивы). Такова реальность.
Это верно и для английского, и для русского, кстати. У русских в деловой переписке и всяких отчетах тоже не Лев Толстой. Я даже затрудняюсь, в какую сторону должна быть скобочка) Может и так(
Даже стесняюсь спросить, где эти простые манагеры работают. Можт, в Horns & Hoofs Ltd.
Кароч, не думаю что стоить спорить на эту тему. У меня своих наблюдений полно.
Анончики, а где в ДС можно поучиться финскому, кроме как в школе при посольстве?
Простите упоротого, может кто что подскажет насчет японского с нуля? Самоучебник или электронные курсы типа дуолинго. И есть ли в них вообще смысл или лучше сразу в языковую школу записаться?
Анон с немецким, серьезно, посмотри петрова немецкий за 16 часов. он так раз самый простой уровень говорения объясняет без терминов.
Аноны, а с чего лучше всего начать учить французский?
Даже стесняюсь спросить, где эти простые манагеры работают. Можт, в Horns & Hoofs Ltd.
Кароч, не думаю что стоить спорить на эту тему. У меня своих наблюдений полно.
Да, опыт разный, эт я не спорю. Может, у нас просто такие люди подобрались Но вот у меня наблюдения такие. ИРЛ сразу оказалось, что при upper-intermediate, сериальчиках в оригинале и всем таком я не знаю профессиональной лексики и слэнга (а именно из этого состоит 90% работы, да). У нас девочка работает, она за пределами этого в англ. плохо шарит, но на тот момент ее "знание английского" (lol okei
) на практике было кагбэ лучше моего. Недолго, правда) Потом анон тоже наловчился.
И при этом в резюме такая девочка справедливо пишет "знание английского". Потому что договаривается она на своем недоинглише ловко, работает эффективно, а начальству того и надо. Оттака хуйня.
аноны а вот если я тутнапишу свои любимые учебники и сайты по разным языкам? я просто люблю и учить и преподавть, хотел бы поделиться) или это будет реклама?
аноны а вот если я тут напишу свои любимые учебники и сайты по разным языкам? я просто люблю и учить и преподавть, хотел бы поделиться)
Не знаю, реклама ли это, но вообще тут уже делились ссылками и мыслями, так что приноси, пожалуйста, и свое)))
аноны а вот если я тутнапишу свои любимые учебники и сайты по разным языкам? я просто люблю и учить и преподавть, хотел бы поделиться) или это будет реклама?
Пиши, пиши!
аноны а вот если я тутнапишу свои любимые учебники и сайты по разным языкам? я просто люблю и учить и преподавть, хотел бы поделиться) или это будет реклама?
Давай по французскому
Аноны, а с чего лучше всего начать учить французский?
Анон начинал с livemocha, abbyy lingvo (там транскрипция французского произношения), теперь nouvelle grammaire de fran?ais мучает, книга такая.
EOB
Щито это? Остальные два знаю. Можно еще расхожих сокращений подкинуть, если не жалко.
У меня, анон, похожая ситуация, междунарожная компания, каждый со своим английским. Кто-то пишет без вспомогательных глаголов, я страдаю синдромом Толстого. Кто с высшим образованием (я про Америку и Европу и не-нейтивов в особенности), тех сразу видно. А какие они простыни катают - переписка дворян обзавидуется. Просто исхожу на говно от зависти, потому что даже на русском так не могу
Щито это?
End of Business (Day). Срок необходимости чего-нибудь так обозначают. Типа Till your EOB, это до 18 по Москве.
Да, нам тут надо было объяснить что-то американцам (письменно прокомментировать), так анон со своей стороны писал кратенько и доходчиво, проверяя грамматику, а консультант из другой компании страдал синдромом "лет ми спик фром май харт" Если кто к такому не привык, глаза бы вытекли.
Аноны с испанским, спасибо! Скачал, что вы тут советовали, и начал потихоньку. Надеюсь, мотивация не пропадет.
На рутрекере, кстати, полно всего по разным языкам. Отдельные разделы есть. Думаю, начинающему по уши хватит.
End of Business (Day). Срок необходимости чего-нибудь так обозначают. Типа Till your EOB
Спасибо, надо запомнить. Жаль, что у нас нет полномочий с кого-нибудь что-нибудь требовать
бесит, что в каждом учебники итальянского написано по разному. а препод ваще левое сказал.
бесит, что в каждом учебники итальянского написано по разному. а препод ваще левое сказал.
Как правдорубом то повеяло. Прямо заявка