Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
Сейчас все ссут кипятком от "Саймона": https://www.goodreads.com/book/show/195 … earch=true
Спасибо!
Но вот с общением у тебя будут большие проблемы, если ты не будешь прокачивать и общение (письменное и устное отдельно), и грамматику.
Не согласна насчет грамматики. Имхо, от отдельных упражнений на грамматику довольно низкий КПД, да еще и зубрежка правил ненадолго остается в памяти. Когда начинаешь читать книги, грамматика органично усваивается сама. Как итог, ты начинаешь мыслить не отдельными словами, а целыми фразами, и тебе становится гораздо проще общаться письменно.
Устное общение без собеседника прокачать сложно, но марафон какого-нибудь сериала, так, чтобы прямо засесть на несколько дней с перерывами на сон и еду, здорово развязывает язык. Проверено на себе.
Вообще, изучение языка должно быть в радость, тогда и эффект будет куда лучше, чем от упражнений.
YA-реки сейчас отдельным постом соберу.
Устное общение без собеседника прокачать сложно, но марафон какого-нибудь сериала, так, чтобы прямо засесть на несколько дней с перерывами на сон и еду, здорово развязывает язык. Проверено на себе.
Не совсем понял, как это работает... Просто смотришь и все?
Мне бы реал, современность. Отношения... Лучше на втором, но можно и на первом. Главное, чтобы было интересно продираться даже с так себе языком.
Плююсуюсь к Саймону, не знаю только, почему его открыли только сейчас, когда книге уже три года. Других реков набралось много, поэтому уберу их под кат.
Других реков набралось много, поэтому уберу их под кат.
Спасибо, анон! Саймона уже начал читать онлайн, жаль, не нашел, где качнуть, чтобы на смарт залить в спецчиталку.
Отредактировано (2018-06-05 13:47:06)
Не совсем понял, как это работает... Просто смотришь и все?
Ну да, это лучше всего делать в отпуске или на выходных, когда можешь засесть дома и почти не контактировать с внешним миром. Тут фишка в том, что ты на несколько дней почти полностью погружаешься в иностранный язык, постоянно его слышишь (и читаешь, если смотришь с субтитрами), и если уровень у тебя хотя бы средний, то после такого марафона становится очень просто начать думать на иностранном, говорить сам с собой на иностранном...
У меня тогда была работа сутки через трое, и я как-то раз на все трое выходных села смотреть Баффи с перерывами только на поспать и приготовить пожрать. А потом через три дня с трудом перестраивалась обратно на русскую речь, хотелось со всеми говорить на английском.
Ну да, это лучше всего делать в отпуске или на выходных, когда можешь засесть дома и почти не контактировать с внешним миром.
Вот, это я и хотел узнать, анон! Впереди три дня отдыха, хочу попробовать устроить марафон. Всякие ведь обучалки на ютубе тоже подойдут? И что делать, если понимаешь от силы 50%? Подсматривать в словарь или нет, это сорвет погружение?
Как тебе удобней. У меня был сериал, поэтому я прерывалась редко, только если чувствовала, что совсем потеряла нить разговора и происходящего. Но я вообще прерываться не люблю, потому что вроде полезешь только в словарь, а потом заодно еще в почту, проверить обычные сайты, а потом раз - и уже час прошел
Но я вообще прерываться не люблю, потому что вроде полезешь только в словарь, а потом заодно еще в почту, проверить обычные сайты
Нене, я если лезу в словарь, то только в словарь Спасибо, анон, попробую помарофониться.
Всякие ведь обучалки на ютубе тоже подойдут?
Если они интересные.
Аноны, как бы вы перевели Hooty, если это имя плюшевой совы?
Мне в голову лезет только дурацкое "Ухтя" :(
Ридинг слэш порн мейкс май инглиш беттер.
Аноны, как бы вы перевели Hooty, если это имя плюшевой совы?
Мне в голову лезет только дурацкое "Ухтя" :(
Угушка, например.
Аноны, посоветуйте, пожалуйста, последовательность действий, чтобы подтянуть английский до C1? Может, есть хорошие учебники или за что вообще браться?
Сейчас уровень приблизительно B2. Проблема с артиклями (правила знаю, но с употреблением постоянно туплю) и правильными сочетаниями (т.е. когда, например, все слова имеют примерно одинаковый перевод, но в контексте правильным будет употребить только какое-то одно). Словарный запас наращиваю с помощью Лингвалео, но как-то это помогает только читать без проблем, а не употреблять правильно язык.
Берись за художественную литературу, анон, серьезно. Правильные контексты подчерпываются именно оттуда, а с артиклями развивается интуитивное чутье. Карточки в таком деле не самый лучший помощник.
За учебники берись, всякие grammar and vocabulary for advanced English, дофига их. Лингввлео на б2 тебе зачем? Он же перевод слов даёт. Oxford learner's dictionary в помощь.
Как вообще определить, какой у тебя уровень знания языка?
Как вообще определить, какой у тебя уровень знания языка
Ну вот, например: http://grammar-tei.com/urovni-vladeniya … m-yazykom/
После B2 уже только художка, много художки. Причём не YA, а что нибудь сложно написанное. Если не хочешь классику, посмотри на тв тропах purple prose, может, что нибудь из современных тайтлов глянется.
Ой да ладно, не YA, что интересно, то и надо читать, хоть янг адалт, хоть слэш порн.
Янг адалт, кстати, как раз будет написан тем языком, на котором сегодня говорят нейтивы, и он не обязательно будет "простым" с точки зрения изучающего английский как иностранный.
Анону, который спрашивал, как определить уровень, - поговорить с опытным преподом. То, как ты решаешь онлайн тесты, и то, что ты реально умеешь, - обычно нифига не одно и то же.
Хорошие тесты, если всё-таки хочешь:
http://www.cambridgeenglish.org/test-your-english/
Да кому надо вообще читать классику в оригинале?.. Там же самый убийственный язык. Вы бы посоветовали изучающим русский читать Достоевского или Толстого?
Мнение, что в YA язык проще - это всего лишь стереотип. Как и везде, все зависит от автора. У меня уровень поднялся с где-то B1 до С2 преимущественно на янг эдалт как раз.
Вы бы посоветовали изучающим русский читать Достоевского или Толстого?
На С1, скорее всего, да, а что?
Мнение, что в YA язык проще - это всего лишь стереотип. Как и везде, все зависит от автора.
Конечно. Есть и "взрослые" авторы с таким же простым языком А если серьезно, то я почитываю янг-эдалт, в основном ФиФ, и язык всегда простой или упрощенный. Мне ни разу не попадалась ЯЭ-книга, где это было бы не так. Даже если брать авторов, которые пишут не только ЯЭ, но и "взрослые" книги и известны непростым языком, то в ЯЭ они будут писать проще. Сравни, например, "Вокзал потерянных снов" и "Нон-Лон-Дон", "Четверг Нонетот" и "Охотницу на драконов". Конечно, я не могу говорить обо всех ЯЭ книгах, но я достаточно их прочитала или хотя бы понадкусывала, чтобы вывести это правило.
Анон пишет:Вы бы посоветовали изучающим русский читать Достоевского или Толстого?
На С1, скорее всего, да, а что?
Вот именно, что скорее всего и на С1. А тут у анона В2. Ему если читать художку, то лучше близкую к современному языку. А то потом ходят байки про иностранцев, которые используют архаизмы во фразах типа "как пройти в библиотеку".
Но в целом, это не обязательно. Все зависит от цели изучения языка. Если человеку нужен англ. для бизнеса, если он работает в сфере технологий, если он хочет просто общаться с носителями, то, имхо, толстоевские им особо не помогут. Нужны активные знания, которые работают, а не куча бесполезной лексики, которую ты никогда не встретишь в жизни.
И еще, аноны, которые пишут "только художка, только хардкор, учебники для начальных уровней". Вы не совсем правы. Есть специальные учебники, которые создаются для высших уровней и разбирают мелочи и тонкости грамматики, употребления, сочетаемости. Там и для носителей не всегда очевидные вещи. Так что учебник учебнику рознь. На всех уровнях они полезны.
Даже если брать авторов, которые пишут не только ЯЭ, но и "взрослые" книги и известны непростым языком, то в ЯЭ они будут писать проще. Сравни, например, "Вокзал потерянных снов" и "Нон-Лон-Дон", "Четверг Нонетот" и "Охотницу на драконов".
А разве Мьевилль пишет ЯЭ? И что тут надо с чем сравнить?
Отредактировано (2018-06-08 21:15:22)