Вы не вошли.
Анон пишет:Русскоязычные аноны, а в чем заблуждения-то? Что в другом языке слова значат другое и могут быть другого рода?
Это как ошибки переводчика.тебе говорят гарбуз, ты думаешь про арбуз, а там не он)
А что такое гарбуз?
Укроаноны, вы переводите для тех, кто языка не знает, интересно ведь.
Тыква это.
Бляха, я знал, что речь о районе, но до сих пор думал, что она Пересса, аааа, стыдоба
Я тоже очень долго так думал))))
С двумя С, как и сама Одесса
Вопрос был к русскоязычным.
Я эти самые гарбузы неоднократно встречал в книжках) И вот до последних страниц треда был уверен, что они именно арбузы :(
Я эти самые гарбузы неоднократно встречал в книжках) И вот до последних страниц треда был уверен, что они именно арбузы :(
Я тоже встречала) Но однажды в тексте попалась каша из гарбуза, тут-то я и заподозрила неладное
Про гарбуза помню из свадьбы а Малиновке, кажется или ещё из какого-то фильма советской эпохи, там чтобы показать, что жених неугоден ему гарбуза выкатывали.
А вообще анон жил (не родился, а именно переехал) в смешанной области на границе с Украиной и там в ходу был не то, чтоб суржик, но заимствования конкретные, и периодически случались казусы, когда от анона на местном диалекте хотели что-то, а анон не догонял. Ну типа точилка-стружилка, плечики(которые вешалка) -тремпель и прочее.
Но это оффтоп уже.
Отредактировано (2020-06-28 02:45:53)
Бляха, я знал, что речь о районе, но до сих пор думал, что она Пересса, аааа, стыдоба
Одесский анон умилился
На всякий случай он хотел бы добавить, что в канонической версии Марк Бернес произносит "ОдЭсса" и "ПЭрЭсыпь". Это ужас-ужас и железом по стеклу. Только с мягкими "е" оба слова, всё остальное считается страшным преступлением.
У анонова бати был приятель, запойный алкаш, каждая попойка у него превращалась в анал-карнавал с цыганочкой с выходом, валянием под забором, трезвывателями, всем вот таким. Фееричный дядька, короче. Анон точно помнил, что лет 10 назад этого дядьку все дружно хоронили. И вот позавчера он объявляется. Сижу вот с такими глазами Я же помню, что он помер. Как мне разохуеть?
Иногда случается, не говорю, но читаю и смотрю на украинском, если что-то интересное, да и родом я из мест, где у многих родня из Украины, поэтому какие-то украинские слова встречаются в речи.
А почему тебя так удивляет, что русскоязычные люди сталкиваются с украинским языком?
Вы часто говорите по-украински?
Суржик слышу каждое лето, когда приезжаю к родне. И гарбуз с арбузом путала все детство, потому что бабушка говорила арбуз и тыква, дедушка - кавун и гарбуз, и пониманию оно не способствовало:).
кавун
Так вот что это такое! Анон слышал несколько раз, но по контексту было не понять, загуглить не додумался, а спросить постеснялся)
Это ужас-ужас и железом по стеклу. Только с мягкими "е" оба слова, всё остальное считается страшным преступлением.
О! Рад это узнать
Анон никогда не задумывался над названием чипсов "Читос", и вот только совсем недавно до него дошло, что это, мать его, ГЕПАРД с английского. И да, гепард на этикетке меня тоже не смущал и ни на что не намекал
Отредактировано (2020-06-28 11:10:45)
Анон никогда не задумывался над названием чипсов "Читос", и вот только совсем недавно до него дошло, что это, мать его, ГЕПАРД. И да, гепард на этикетке меня тоже не смущал и ни на что не намекал
вот это рили внезапно было
вот это рили внезапно было
Анон, но я правда воспринимал это как имя собственное. гепард это последнее, что у меня ассоциируется с чипсами, лол.
Отредактировано (2020-06-28 11:16:47)
Анон никогда не задумывался над названием чипсов "Читос", и вот только совсем недавно до него дошло, что это, мать его, ГЕПАРД с английского. И да, гепард на этикетке меня тоже не смущал и ни на что не намекал
Cheetah
Гепарда-то звали Честер. "Честеррр любит Чииитос!"
Анон никогда не задумывался над названием чипсов "Читос", и вот только совсем недавно до него дошло, что это, мать его, ГЕПАРД с английского. И да, гепард на этикетке меня тоже не смущал и ни на что не намекал
Анон долго учился выговаривать эм-эн-эмс вместо эмэндемс. Чуть язык не сломал.
эм-эн-эмс вместо эмэндемс
Анон долго учился выговаривать эм-эн-эмс вместо эмэндемс. Чуть язык не сломал.
Эээээ? Но почему?
Эээээ? Но почему?
Почему учился или почему чуть не сломал? Учился из интереса, узнав, что так правильно произносится. Чуть не сломал, потому что детскую привычку палкой не выбьешь)
О, я (еще один укроанон) тоже заблуждалась насчет арбузов. Увидев в детстве выражение о том, что арбуз был очень красным (насчет этого слова тоже было заблуждение. но сейчас не о нем), я подумала: "они же желтые, а не красные".
Еще думала, что тыква - это дыня.
Когда лет в 7-8 увидела слово "уродливый", подумала, что это очень красивый, а не наоборот .