Вы не вошли.
Думал, что луна и месяц - разные небесные тела лет до 12.
Считал, что зубы надо чистить горизонтальными движениями, пока стоматолог не надавал по шеям.
До 35 лет не знал, что тюбики открывают обратной стороной крышечек! Как только ни драл их ножницами и шпильками.
А ваши заблуждения и проебы очевидного, аноны?
Те, кто разбирался в вопросе, называют два варианта, в том числе параллельного возникновения из разных неологизмов
Чёт в голос с этих параллельных разборщиков, которые наверняка даже "того самого" Двача в глаза не видели и поэтому не в курсе, как с самых первых дней туда с Форчка тащили не только сетевой сленг, включая олдфагов, ньюфагов, неймфагов, трипфагов и прочих фагов, но и мемы с форсами, которые потом сгребла и каталогизовала Лурочка, с которой они и расползлись по Рунету - сначала по ЖЖ, потом по ВК и далее. Были бы в курсе - херни бы про "параллельное возникновение" не писали бы.
Отредактировано (2024-01-09 13:51:35)
А, ну-ну, других-то путей не бывает. И пельмени изобрел один народ, от которого они по миру разошлись, наверное. Ты в правильном треде, короче.
Вы с ума сошли, фаг который пожирать и фаг который педик просто по разному пишутся по-английски, какое параллельное возникновение, на русском что ли?
Вы с ума сошли, фаг который пожирать и фаг который педик просто по разному пишутся по-английски, какое параллельное возникновение, на русском что ли?
Ну похоже анон выше уверен, что русские слова "олдфаг" и "ньюфаг" были образованы в русском языке от английских слов "old" и "new", но при этом совершенно независимо от "oldfag" и "newfag", самостоятельно, по модели... э-э-э... какие там у нас слова на "-фаг" в смысле "пожиратель" настолько распространены, чтобы послужить моделью для новых слов? "Копрофаг", может? да нет, обычно люди бесхитростно "говноед" используют, но почему-то не оно словообразовательную модель дало, "староедов" и "новоедов" я как-то не припомню, в отличие от "староёбов" и "новоёбов", которые хоть и редко, но мелькали, и были нарочитой калькой. Хотя то, что многие, незнакомые с бордосленгом, думали (да и сейчас думают), что, например, "анимефаг" - это "пожиратель аниме", факт. Да эту синонимичность "фагов" даже сами бордовые фаги (евафаги, тохофаги, розенфаги, понифаги, вахафаги, тысячи их) не раз обыгрывали.
Отредактировано (2024-01-09 22:16:18)
Да эту синонимичность "фагов" даже сами бордовые фаги
Если твоя точка зрения правильная*, то это будет не синонимичность, а омофоничность.
* мимокрок не спорит про этимологию, просто указывает на логическую цепочку.
Анон пишет:Это единственно верный вариант.
Извини, история однозначно не записала, ретроспективное изучение должно опираться хотя бы на несколько источников, а форчан в корпусы языка не входит. Те, кто разбирался в вопросе, называют два варианта, в том числе параллельного возникновения из разных неологизмов и опять же ретроспективной расшифровки изначально искаженного.
Кто эти загадочные «те, кто разбирался в вопросе»?
какие там у нас слова на "-фаг" в смысле "пожиратель" настолько распространены, чтобы послужить моделью для новых слов?
Безотносительно происхождения "олдфага" аргумент дофига странный.
Анон пишет:А ещё в детстве читал книжку про ослика Мафина, и его имя тоже воспринималось просто как какое-то иностранное вроде Мартина. А в оригинале там Muffin the Mule.
Мне было сегодня лет...
Тоже думала, что это просто такое имя.
Ну, мы ж в детстве ни про какие маффины не знали.
А так да, Кексик он.
И там клички всем зверушкам подобраны по первой букве названия их вида: Peregrine the Penguin, Louise the Lamb, Oswald the Ostrich, Grace the Giraffe. Я это тоже далеко не сразу поняла 
Вроде нашего петушок Петя и медведь Миша?
Вроде нашего петушок Петя и медведь Миша?
Ну вроде того. Только персонажи здесь авторские, а не фольклорные.
А я думал, что Санта-Барбара это место и соответственно сериал в латинской Америке)
Мне казалось, что это должно быть именем главной героини, потому что в сериале про любовь должна быть девушка. К тому же Барбара - имя, а Санта - ну, тоже что-то американское.
А я думал, что Санта-Барбара это место и соответственно сериал в латинской Америке)
А это не так?!
это не так?!
Это так, Санта Барбара это город
А я думал, что Санта-Барбара это место и соответственно сериал в латинской Америке)
Я тоже. Но я никогда не смотрел этот сериал, и у меня Санта-Барбара слилась с латиноамериканскими сериалами, которые были популярны в моём детстве. Я думал, что все "мыльные оперы" оттуда, и что Санта-Барбара снималась в США, я узнал вообще не так давно.
Безотносительно происхождения "олдфага" аргумент дофига странный.
С точки зрения филологии и лингвистики - нет
С точки зрения филологии и лингвистики - нет
Небольшая продуктивность отдельного аффикса вообще не означает, что в какой-то момент он не станет дофига словообразующим, тем более в неологизмах, которые готовы под одну смешную модель сделать двадцать новых слов, как в твоем же варианте с -fag. Что, очень словообразующий был?
Небольшая продуктивность отдельного аффикса вообще не означает, что в какой-то момент он не станет дофига словообразующим, тем более в неологизмах, которые готовы под одну смешную модель сделать двадцать новых слов
Ну так не было в русском языке никакой "смешной модели" с "-фаг" в значении "пожиратель", по образцу которой стали клепать другие слова. Этот корень как был непродуктивным, так им остался. Продуктивным стал заимствованный "-фаг" в значении "пидор", абсолютное большинство неологизмов с ним, возникших уже на русской почве, создавались теми, кто это значение прекрасно осознавал. А если кто не осознавал, так это их проблемы.
Что, очень словообразующий был?
"-fag" до определённого момента продуктивным не был, но сама словообразовательная модель - да, это вообще одна из самых продуктивных моделей в английском. А в русском и модель непродуктивная, за исключением разве что корнесложных слов с "говно" в первой части: говнорок, говнорэп, вот это всё.
Ну так не было в русском языке никакой "смешной модели" с "-фаг" в значении "пожиратель", по образцу которой стали клепать другие слова. Этот корень как был непродуктивным, так им остался.
В русском не было, в латыни был, по аналогии создаются новые слова в английском и спокойно заимствуются в русский. Энтомофаг, антропофаг, бактериофаг. -fag тоже не в русском языке продуктивный.
Вы серьезно сейчас утверждаете, что это не заимствование из английского, просто потому что не нравится слово педик?
Нет, ты совершенно не понял сути дискуссии.
в латыни был
в греческом
возможно, что у кого-то из русскоязычных пользователей действительно дополнительная ассоциация помогла закреплению термина, просто тут вопрос, у какого процента людей) кто-то, может, и про -фаг "-ед" не знает
-fag тоже не в русском языке продуктивный.
Это ты битардам расскажи, какой он в русском не продуктивный.
Отредактировано (2024-01-10 12:48:28)
в греческом
В современной "научной латыни", которая используется для генерации научных терминов и которая к себе и греческих корней натащила, типа "-филия", "-фобия" и прочих.