Вы не вошли.
Думал, что луна и месяц - разные небесные тела лет до 12.
Считал, что зубы надо чистить горизонтальными движениями, пока стоматолог не надавал по шеям.
До 35 лет не знал, что тюбики открывают обратной стороной крышечек! Как только ни драл их ножницами и шпильками.
А ваши заблуждения и проебы очевидного, аноны?
Я только недавно узнал, что плато Путорана - это именительный падеж, а не родительный. То есть не в честь какого-то Путорана названо.
Потому что в целом смысл - прожорливость. А иначе смысла особо нет.
Всё равно не понял
дранон
Потому что в целом смысл - прожорливость. А иначе смысла особо нет.
Это же детский стишок, в него не обязательно вкладывать какой-то дополнительный смысл-)
И вообще, это бы имело смысл если бы речь шла о зверятах, которым надо бороться между собой за доступ к материнскому соску, а совят родители выкармливают из клюва в клюв по очереди, знай только рот разевай пошире.
еще один дранон
Отредактировано (2024-02-12 09:18:55)
знай только рот разевай пошире.
Ну так разевай не зевай, не вижу противоречия. Ты считаешь что это дополнительный смысл, а я считаю основной, ок.
Вы чего-то перекрутили. Смысл в том, что они либо спят, либо едят, третьего не дано, зевание тут ни при чём.
Там вообще нет слова зевание!
Там вообще нет слова зевание!
Ёпт, зевать в смысле прозевать, "в большой семье клювом не щёлкают", не знаю как ещё объяснить.
дранон
Вы чего-то перекрутили. Смысл в том, что они либо спят, либо едят, третьего не дано, зевание тут ни при чём.
Как я уже сказал, ты* так понял, я по-другому, спорить тут бессмысленно)
Отредактировано (2024-02-12 12:40:37)
спорить тут бессмысленно)
Нет, ты понял неправильно, ты должен признать это!

Когда-то давно считала, что правило Буравчика это в честь какого-то учёного с такой фамилией)) что-то чешское или польское)
Когда-то давно считала, что правило Буравчика это в честь какого-то учёного с такой фамилией)) что-то чешское или польское)
Анон, у меня то же самое было 
Долго считал что гракл это то же что грач, только в Америке, а это блин отдельная птица!
Был уверен, что у чау-чау длинные морды, как у самоедов, а они оказались брахицефалами.
Как я уже сказал, ты* так понял, я по-другому, спорить тут бессмысленно)
Ты** внес это, как кулстори, про то, как на поверхности там лежит одно, а на самом деле там есть тайный смысл. Логично, что для подобного открытия должны быть какие-то основания, и у тебя их просят. Разве нет?
Ты** внес это, как кулстори, про то, как на поверхности там лежит одно, а на самом деле там есть тайный смысл. Логично, что для подобного открытия должны быть какие-то основания, и у тебя их просят. Разве нет?
С другой стороны, это тред заблуждений, вот анон и поделился с нами своим-)
это тред заблуждений, вот анон и поделился с нами своим-)
Точно, прямо в онгоинге 
Логично, что для подобного открытия должны быть какие-то основания, и у тебя их просят
Я согласна с аноном, что тут на самом деле игра слов: "спать" в прямом значении и "спать" — быть невнимательным. Ну потому что Маршак не дебил писать очевидную вещь
Всегда, с детства так и понимал
Прочитал стишок первый раз в жизни в этом треде, именно так и понял.
А вот о чем вы спорите, не до конца улавливаю. 
Спать и жрать – вот и вся совячья жизнь! Они котики
С точки зрения логики возможно предположить, что совята никогда не спят, а только едят 24/7.
Это стих для самых маленьких, когда ещё не знаешь, что проспать иногда равно прозевать (прощёлкать клювом).
Так что там в самом прямом смысле спят.
Это стих для самых маленьких, когда ещё не знаешь, что проспать иногда равно прозевать (прощёлкать клювом).
И именно поэтому такие стишки используются, чтобы учить детей игре слов, двойным смыслам и т.п.
Хотя я придерживаюсь точки зрения о двойном смысле (иначе тупо), справедливости ради, в английском переводе так:
https://www.arvindguptatoys.com/arvindg … es-zoo.pdf
These owlets, good brothers,
Grabbed hold of a seat.
They don't mix with others,
They sleep or they eat
т. е. никакой игры слов нет. Но тут переводчик мог забить.
Прочитала в вики, что это вообще изначально был пересказ английского оригинала, но по ходу без совят.