Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-12-14 18:45:40

Анон
Windows 7Chrome 39.0.2171.95

Именной тред

анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.

Сайты
Книги

#26551 2025-05-22 09:51:25

Анон

Re: Именной тред

О, а анону встречалось имя Бенедикта именно в такой форме, в японо/англоязычной фэнтезятине, значит, в этом имени -а- на конце не наша придумка ...

#26552 2025-05-22 10:30:25

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Адель — не Любовь и не вермишель.

Так в оригинале оно тоже звучит мягко. "Л" в английском и французском на самом деле совсем не такое твёрдое, как может показаться. Послушайте, что говорят иностранцы о русском языке, им звучание наших согласных кажется очень жёстким, так что мягкий знак как раз тут в тему.
Мне, наоборот, нравится мягкость и легкость таких имен. Кстати, склонять их, если это переводные имена, не обязательно. Наши иногда склоняют. У меня есть знакомая Адель, прямо по паспорту, при встрече просит называть себя "Аделя", по-моему, это очаровательно)

#26553 2025-05-22 10:39:27

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

французском на самом деле совсем не такое твёрдое, как может показаться

Не знаю, кому это может показаться. Во французском Л там мягче некуда, как и в любом подобном слове с ll.
А мои англоязычные знакомые произносят Николь, Мишель и Даниэль так же, как Билл.

Отредактировано (2025-05-22 10:41:19)

#26554 2025-05-22 10:43:11

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Не знаю, кому это может показаться. Во французском Л там мягче некуда, как и в любом подобном слове с ll.

Я о том же)) Но вот выше человек пишет, что в оригинале там нет мягкого знака.

Анон пишет:

А меня бесит мягкий знак в конце имён, которого в оригинале нет, но благодаря нему граммар-наци не упускают возможности пнуть лишний раз за то, что посмел не просклонять по падежам какую-нибудь Адель

Его и правда нет, но звук мягкий. Даже если речь идет об английской версии имени Адель, всё равно звучание у него взяло из французского языка.

#26555 2025-05-22 10:43:53

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

. У меня есть знакомая Адель

Жену брата зовут Адела, а Адель была то ли ее бабка, то ли кто-то ещё из старших родственников.

#26556 2025-05-22 10:44:46

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Но вот выше человек пишет, что в оригинале там нет мягкого знака.

Может, человек не знает, что знак Ь не во всех языках есть, в отличие от мягких звуков.

#26557 2025-05-22 10:46:51

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

звучание у него взяло из французского языка.

Ни хрена. Везде, где слышал, там произносили твердо - Мишел, Изабел и т.д.

#26558 2025-05-22 19:51:37

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Везде, где слышал, там произносили твердо - Мишел, Изабел и т.д.

Сравни, как произносится тот же Майкл. В английском, конечно, нет мягкого знака, но в женских именах, заканчивающиеся на -е (Michelle, Danielle, Cecile, Camille) "л" звучит совсем не так, как в аналогичных мужских.

#26559 2025-05-22 20:05:34

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

л" звучит совсем не так, как в аналогичных мужских

Я это слышу на протяжении лет и лет в естественной среде, никакой разницы.

Отредактировано (2025-05-22 20:07:26)

#26560 2025-05-22 20:10:05

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Сравни, как произносится тот же Майкл

Для интереса даже в словари залез, послушал, одинаково произносится. Твердая Л.

Отредактировано (2025-05-22 20:15:07)

#26561 2025-05-23 08:30:21

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Аноны, какие у вас ассоциации с именами "Нина" и "Антонина"?
Много ли знаете носительниц? Какого они возраста?

Знаю очень много Нин. Возраст разный, больше всего очень пожилых, 1920-30х гг рождения. Немало 50-60х годов. И сколько-то молоденьких, до 20 лет. Возраста нынешних 40-30-тилетних никого не знаю.
Ассоциации - приятная женщина с характером. Иногда в характере присутствует какая-то ебанина. Но в целом скорее хорошие ассоциации.

Антонину знаю одну, где-то сорока лет. Ассоциируется имя с героиней советского фильма. Такая девушка с косынкой на плечах и длинной косой. Имя кажется как будто старомодным, но довольно красивым.

#26562 2025-05-27 00:18:47

Анон

Re: Именной тред

https://spbarchives.ru/infres/-/archive … 359/1-1/69
Зацените, человека звали Иван Константинович Автогигантов.

#26563 2025-05-27 10:06:32

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Аноны, какие у вас ассоциации с именами "Нина" и "Антонина"?
Много ли знаете носительниц? Какого они возраста?

Антонина - одна, мамина сверстница (около 1955 г.р.).
Нин несколько, и мамины подруги,/знакомые, и мои, и любимая кузина. Ассоциаций нет, они разные, моя Ниночка не похожа на мамину подругу. (К счастью).

Шла принести своё хорошее из чатика. У бабушки была подруга Дима, полностью - Диамара.

Скрытый текст

#26564 2025-05-27 10:23:27

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Диамара

Вообще звучит очень неплохо) как Дагмара

#26565 2025-05-27 10:27:58

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

подруга Дима, полностью - Диамара.

Шикарно!! Я подумал, что-то татарское, как Динара:))

#26566 2025-05-27 13:57:10

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Диамара

Вообще звучит очень неплохо) как Дагмара

Или что-то вроде Диаманта.

#26567 2025-05-27 20:29:42

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

О, а анону встречалось имя Бенедикта именно в такой форме, в японо/англоязычной фэнтезятине, значит, в этом имени -а- на конце не наша придумка ...

Бенедикта (именно с -а на конце) встречается в куче европейских языков

#26568 2025-05-27 20:31:18

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

А меня бесит мягкий знак в конце имён, которого в оригинале нет,

Ну писать Адел и Жизел не вариант по многим причинам.

Мне даже нравится как в болгарском - Никол (а не Николь), очень популярное имя, и никого не сквикает что есть имя Николина и то как Никол выглядит с фамилиями типа Иванова, Стоянова

#26569 2025-05-27 20:34:37

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

А мои англоязычные знакомые произносят Николь, Мишель и Даниэль так же, как Билл

Меня (еще совсем юного тогда) в свое время огорчило когда я услышал как они произносят имя которое в моей голове звучало как МариЭль - МЭриэл  :sadcat:

#26570 2025-05-27 20:36:47

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Я знаю  Маму Ларису и дочку Ларису )
Только  дочку все  зовут Ларуся , чтоб не  путаться))

Знаю маму Оксану и дочь Ксюшу, обе Оксаны официально.
А вообще я против таких наименований, ты будто не отдельный человек а продолжение кого-то, в кругу семьи тебя всегда будут звать "с уточнением" как дополнение, а не оригинал(.

Так можно и до разных психических проблем дойти

#26571 2025-05-27 20:37:28

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

А вообще я против таких наименований, ты будто не отдельный человек а продолжение кого-то

Хорошо бы эту мысль распространить и на мальчиков, называемых в честь отцов

#26572 2025-05-27 20:41:06

Анон

Re: Именной тред

Мне тоже подобное кажется стрёмным, и мальчики в честь отцов, и девочки в честь матерей, и в честь бабушек/дедушек/подружек/друзей. Как будто ты и не совсем отдельная личность.

#26573 2025-05-27 20:41:29

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:
Анон пишет:

звучание у него взяло из французского языка.

Ни хрена. Везде, где слышал, там произносили твердо - Мишел, Изабел и т.д.

+100. Англоязычные вообще не умеют произносить мягкое л, для них ль, ле - уму непостижимо (на самом деле нет, потренировавшись могут)

#26574 2025-05-27 20:42:31

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Мне тоже подобное кажется стрёмным, и мальчики в честь отцов, и девочки в честь матерей, и в честь бабушек/дедушек/подружек/друзей. Как будто ты и не совсем отдельная личность.

Да, поэтому мне нравится подход евреев - в честь живых родственников называть нельзя

#26575 2025-05-27 20:45:44

Анон

Re: Именной тред

Анон пишет:

Даже если речь идет об английской версии имени Адель, всё равно звучание у него взяло из французского языка.

Но оно адаптированное, а не точно скопированное, так же и мы взяли имя Jeanne в французов, но произносим его Жанна.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума