Вы не вошли.
В детстве анон не знал, что баргузин это ветер, и поэтому строчку "эй, баргузин, пошевеливай вал", для себя расшифровывал, что этот загадочный баргузин - какая-то должность на корабле
А я что это какая-то национальность. Есть грузин, а есть вот баргузин.
Отредактировано (2024-11-17 13:13:39)
В детстве анон не знал, что баргузин это ветер, и поэтому строчку "эй, баргузин, пошевеливай вал", для себя расшифровывал, что этот загадочный баргузин - какая-то должность на корабле
А я думал, что это фамилия такая)
А я в детстве слышал в песне "Любовь, похожая на сон" так: "твое волшебное "люблю" я диким эхом повторю". Был убежден в этой трактовке, потому что в следующей строчке Пугачева ТАК воет!
В детстве анон не знал, что баргузин это ветер
Разве не животное?
Разве не животное?
А какое животное может пошевеливать вал?
Тоже да
В Байкале?
А какое животное может пошевеливать вал?
Пони на корабле, привязанный к этому валу.
Но этот анон про животное не думал, тоже считал, что это местная национальность.
Я вообще считал, что раз в песне есть корабль, то песня про корабль. Омулевой бочкой он назван метафорически: корабль везет груз рыбы, омулей. Песню поет капитан этого рыболовецкого судна, он приказывает матросу по фамилии Баргузин шевелить руль корабля, называя руль валом, а почему не назвать, моряки многие привычные вещи называют другими словами, вон якорь вообще кошкой зовут.
Анон, ты выиграл
В детстве анон не знал, что баргузин это ветер, и поэтому строчку "эй, баргузин, пошевеливай вал", для себя расшифровывал, что этот загадочный баргузин - какая-то должность на корабле
Аналогично думал. Есть боцман, есть баргузин.
Разве не животное?
Да, так называют еще и соболя. Я об этом узнал раньше, чем песню услышал, поэтому мне в бочке соболь мерещился.
В "Стилягах" в переделанной песне "о, моя маленькая бэйба" есть строчка "стильный галстук я вам повязал на груди", так анон упорно слышал "синий галстук", и его это не смущало - мол, противопоставление идеологически верному красному
В песне из Бременских музыкантов про " Мы к вам заехали на час" в строчке "Привет,бонжур, хэллоу!" вместо хэллоу упорно слышалось "яволь". И сейчас иногда слышится.
Отредактировано (2024-11-20 02:38:23)
Путаю Пилот и Пикник
Но как??
Чо б нет, мелкоанон думала, что Шер и Майкл Джексон в белой ипостасии — одна и та же женщина.
диким эхом
Всегда так слышу О о
кто-то упомянул на пикабу, что слышал "между нами волки, как будто залетают в жопки" по радио и недоумевает.
Ща слушаю - реально, блин, именно так, ну как так?
"Между нами мутки, как будто залетают шутки" Зиверт, в припеве.
Вариант с волками и жопками интереснее
Подумал, ну как можно спутать эти слова, они же совсем не похожи! Пошел, послушал. Мать твою, действительно волки и жопки
Подумал, ну как можно спутать эти слова, они же совсем не похожи!
Все возможно, когда исполнитель поет с хуем во рту.
когда исполнитель поет с хуем во рту.
Ему волки в рот залетели.