Вы не вошли.
Довольно долго думал, что RnB — это какой-то подвид рэпа. Представьте моё удивление...
Ой, я вообще думал, что это группа такая))
Довольно долго думал, что RnB — это какой-то подвид рэпа. Представьте моё удивление...
Потому что Бьянка была из тусовки Серёги или как-то так)) И Пуссикеты вроде смесь танцевальной попсы с речетативом...
Только там, по-моему, два разных жанра с одной аббревиатурой.
Оффтоп, конечно, но вот этот анон в английском языке путает слова guest, ghost и goat. Хотя по смыслу, да и по произношению, разные совершенно, и английский знаю нормально, именно на этих словах мозг начинает адово глючить.
Только там, по-моему, два разных жанра с одной аббревиатурой.
Один, но с запутанной историей. Сначала был классический ритм-энд-блюз
Который со временем развился в "современный арэнби"
Короче. Бременские музыканты, «если муха — муху бей, взять её на мушку». Я всю жизнь думал, что «муха муху бей», т.е. если две мухи дерутся, то зачинщицу драки надо пристрелить нахуй. Сегодня резко осознал, что это просто перечисление, сначала воробей, потом муха...
если две мухи дерутся, то зачинщицу драки надо пристрелить нахуй
Отличный вариант, анон!
в детстве считала "плачет девушка в автомате" красивой метафорой, типа девушка=пуля.
А я думала, что девушку мобилизовали на войну, и она плачет, потому что не хочет стрелять в людей из автомата. Недоумевала насчёт предлогов: почему это она не "с автоматом", а "в автомате"?
В 90-е дело было, в моём городе всё ещё существовали и работали городские таксофоны, но просто "автоматами" их никто в моём окружении не называл.
Такая же фигня была с "переждать не сможешь ты трёх человек у автомата" — трагические эмоции в исполнении Пугачёвой и наличие в тексте слова "автомат" не оставляли в моём детском сознании сомнений в том, что эта песня — об ужасах войны.
Сегодня резко осознал, что это просто перечисление, сначала воробей, потом муха...
Мне было сегодня лет...
В How Soon Is Now упорно слышу I'm the sun and the air, хотя и знаю, что правильно I'm the son and the heir Но я вообще с инглишем не дружу)
В How Soon Is Now упорно слышу I'm the sun and the air, хотя и знаю, что правильно I'm the son and the heir. Но я вообще с инглишем не дружу)
В отношении этой песни даже у англичан теряется дружба с английским, потому что это очень популярная на весь мир ослышка. Думаю, то что она была в интро Зачарованных сыграло тут не последнюю роль.
В How Soon Is Now упорно слышу I'm the sun and the air, хотя и знаю, что правильно I'm the son and the heir
Но я вообще с инглишем не дружу)
Сюда кстати такое уже приносили, так что ты не один