Вы не вошли.
Довольно долго думал, что RnB — это какой-то подвид рэпа. Представьте моё удивление...
Ой, я вообще думал, что это группа такая))
Довольно долго думал, что RnB — это какой-то подвид рэпа. Представьте моё удивление...
Потому что Бьянка была из тусовки Серёги или как-то так)) И Пуссикеты вроде смесь танцевальной попсы с речетативом...
Только там, по-моему, два разных жанра с одной аббревиатурой.
Оффтоп, конечно, но вот этот анон в английском языке путает слова guest, ghost и goat. Хотя по смыслу, да и по произношению, разные совершенно, и английский знаю нормально, именно на этих словах мозг начинает адово глючить.
Только там, по-моему, два разных жанра с одной аббревиатурой.
Один, но с запутанной историей. Сначала был классический ритм-энд-блюз
Который со временем развился в "современный арэнби"
Короче. Бременские музыканты, «если муха — муху бей, взять её на мушку». Я всю жизнь думал, что «муха муху бей», т.е. если две мухи дерутся, то зачинщицу драки надо пристрелить нахуй. Сегодня резко осознал, что это просто перечисление, сначала воробей, потом муха...
если две мухи дерутся, то зачинщицу драки надо пристрелить нахуй
Отличный вариант, анон!
в детстве считала "плачет девушка в автомате" красивой метафорой, типа девушка=пуля.
А я думала, что девушку мобилизовали на войну, и она плачет, потому что не хочет стрелять в людей из автомата. Недоумевала насчёт предлогов: почему это она не "с автоматом", а "в автомате"?
В 90-е дело было, в моём городе всё ещё существовали и работали городские таксофоны, но просто "автоматами" их никто в моём окружении не называл.
Такая же фигня была с "переждать не сможешь ты трёх человек у автомата" — трагические эмоции в исполнении Пугачёвой и наличие в тексте слова "автомат" не оставляли в моём детском сознании сомнений в том, что эта песня — об ужасах войны.
Сегодня резко осознал, что это просто перечисление, сначала воробей, потом муха...
Мне было сегодня лет...
В How Soon Is Now упорно слышу I'm the sun and the air, хотя и знаю, что правильно I'm the son and the heir Но я вообще с инглишем не дружу)
В How Soon Is Now упорно слышу I'm the sun and the air, хотя и знаю, что правильно I'm the son and the heir. Но я вообще с инглишем не дружу)
В отношении этой песни даже у англичан теряется дружба с английским, потому что это очень популярная на весь мир ослышка. Думаю, то что она была в интро Зачарованных сыграло тут не последнюю роль.
В How Soon Is Now упорно слышу I'm the sun and the air, хотя и знаю, что правильно I'm the son and the heir
Но я вообще с инглишем не дружу)
Сюда кстати такое уже приносили, так что ты не один
Недавно пересматривала "12 злобных зрителей" и обнаружила, что у группы Дайкири было аж две песни в ротации МТВ, а не одна как я думала. Просто эти две песни, которые "Любишь, таешь" и "Золотая осень" в моей голове парадоксальным образом слились в меш-ап, а клип на вторую песню вообще стёрся из памяти.
В "Штиль" Арии в последнем куплете слышу "и в последний миг поднялась скала", а в интернете везде написано, что там поётся "волна". Да и по логике уж ближе волна. Но я упорно слышу там "л" в последнем слоге.
Упорно слышу в "Орбите без сахара" слова "На даче злые родители"
тюхнюхин должен умереть. Про игру не знала.
тюхнюхин
Ааааа
Карфаген должен быть разрушен, Тюхнюхин должен умереть
тюхнюхин должен умереть
Я так же слышала
кто такой тюхнюхин?
Дюк Нюкем из игры. https://dzen.ru/a/ZYyGhaSvuEWxsMHa
У меня тоже очередная ослышка из Арии из песни «Игра с огнем». Вместо «что смычком моим правит адский дух» упорно слышалось «что в смычке моем пролетарский дух». По контексту понятно, что «адский», но почему-то так получалось. Наверное собственный пролетарский дух прорывался в пространство. И до сих пор даже когда слушаю в хорошем качестве и с нормальной акустикой оно откуда-то выползает.
Ещё к арийским ослышкам из песни "Смотри":
Вокруг кладбище надежд,
Медсестра и торжество невежд,
Там, естественно, "вечный страх", но почему бы и не быть медсестре на кладбище в самом деле.
Такая же фигня была с "переждать не сможешь ты трёх человек у автомата" — трагические эмоции в исполнении Пугачёвой и наличие в тексте слова "автомат" не оставляли в моём детском сознании сомнений в том, что эта песня — об ужасах войны.
Я это понял вот только сейчас
Хотя с плачущей в автомате девушкой проблем не было)
Какой-то там выходит дефицитный автомат - один на четверых.
Какой-то там выходит дефицитный автомат - один на четверых.
Всё по секретным документам!