Вы не вошли.
У бати в Тирасполе начала пятидесятых на улице все пели "но и молдаванка Импереса". Думали, это такое имя красивое.
Я думала про красивое молдавское имя Ипересса.
Анон пишет:Есть немало уникумов, которые считают "Червону руту" народной (она авторская и ей лет 50).
Но как, у нее же совсем не народная мелодика. Поменяй текст и будет обычная поп-песня.
Текст довольно "народный". А мелодию можно и аранжировать, и немного поменять-осовременить. Думаю, что отсюда идет мысль об "народности" этой песни. Тем более, что у Ивасюка было много таких "фольк-стайл" песен.
Анону многие известные мелодии казались "вечными", а потом оказывалось у них автор есть. Анон был фшоке
Тем более, что у Ивасюка было много таких "фольк-стайл" песен
Но и они музыкально не фольк-стайл. Имхо, Ивасюк даже не пытался в фольк-стайл. Фольк-стайл - это вот:
А Ивасюк - типичная советская эстрада.
Отредактировано (2020-07-03 12:33:15)
Но и они музыкально не фольк-стайл. Имхо, Ивасюк даже не пытался в фольк-стайл. Фольк-стайл - это вот:
▼Скрытый текст
А Ивасюк - типичная советская эстрада.
"Балада про дві скрипки" (оригинал) ? Вроде тянет на фольк-стайл.
Анону многие известные мелодии казались "вечными", а потом оказывалось у них автор есть. Анон был фшоке
да у всех есть, просто если информация не сохранилась — "народная песня".
Анон пишет:В детстве почему-то думал, что смс-чат на музыкальных каналах - это перевод песен в клипах. А что несвязно и логики нет, так мало ли что у иностранцев в голове
Это те где "Саня, привет!! - передаю маше пердушиной и всей нашей общаге ебушинского пту ПРИВЕТ - АРИНА Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ - миша иди нахуй"?)))
Именно
Причём я однажды очень расстраивался, когда таким образом попал на клип belle в исполнении Лазарева и Топалова, прочитал «перевод» и решил, что мама слушает какую-то хрень (правда мама слушала оригинальную версию, но я узнал мелодию )
Путала песни "Всегда быть рядом не могут люди, всегда быть вместе не могут люди" и "Не видят люди друг друга, проходят мимо друг друга, теряют люди друг друга". Казалось, что это одна и та же песня.
Оказывается, многие не знали, что текст песни "Ах, какая женщина" написала женщина - думали, мужчина, потому что текст очень по-мужски объективирующий, а девичья фамилия авторессы - украинская, одинаковая в мужском и женском вариантах. А оказывается, она писала на основе своего опыта, когда о ней самой во время проживания на востоке вот так объективирующе говорили местные мужчины.
Оказывается, многие не знали, что текст песни "Ах, какая женщина" написала женщина - думали, мужчина, потому что текст очень по-мужски объективирующий, а девичья фамилия авторессы - украинская, одинаковая в мужском и женском вариантах. А оказывается, она писала на основе своего опыта, когда о ней самой во время проживания на востоке вот так объективирующе говорили местные мужчины.
Я тоже не знал. Спасибо, что поделился, анон!
А Ивасюк - типичная советская эстрада.
Мне кажется, что это более глобальный процесс и он просто следовал той моде, какая тогда была не только в СССР.
"Сулико" еще тянет на народную, хотя тоже авторская.
да у всех есть, просто если информация не сохранилась — "народная песня"
Мне кажется, что такую песню кто-то сочинил, потом кто-то что-то добавил (и так еще несколько раз), инфа стерлась - вот и народная песня.
В 17 веке жила такая себе Маруся Чурай, считается, что она сочинила (а может и не сочинила, а просто собрала) достаточное количество украинских теперь уже народных песен.
Оказывается, в песне "Желтая ночь" (то что как бы рок кавер и быстрое), во втором куплете "огонь любви меня жжет насквозь", а не "огонь петли", как слышал кривоухий анон
А че, логично, думал что лирический герой доехал уже до самоубийства со своими страданиями и недоебом
В начале клипа Натали "Ветер с моря дул" звучит проигрыш и первая строка песни "Дым сигарет с ментолом" группы Нэнси. По этому проигрышу и этой строке показалось, что это должна быть хорошая или, по крайней мере, неплохая песня. Чем-то оно цепляло. И чудовищно разочаровало, когда выяснилось, что целиком это жуткий алкашный трэш.
Фразу «Я свободен» из одноименной песни Кипелова упорно слышал как «Я с Володей».
Би-2, «Моя любовь»: вместо «Кон-кончится пленка» слышал «Конь кончил в цыплёнка» и поражался такому ээээ.... откровенному тексту.
вместо «Кон-кончится пленка» слышал «Конь кончил в цыплёнка»
"Кончи цыпленка"! Это было практически как "трави бобров", часть вторая.
На работе играет Ретро-фм, там стали частенько включать песню "Богатырская сила", какого-то советского ВИА. Строчки "богатырская наша сила, сила духа и сила воли" мне всегда хочется закончить как "и сила тока". Я знаю как правильно, но ничего не могу с собой поделать))
В детстве мне очень нравилась песня "Стоп наркотикс" д-ра Александрова. Мне казалось, что там поется просто про то, как двое торчков потрахались. А сейчас, внимательно присмотревшись к "иностранной" части текста, я поняла, что там речь была об изнасиловании
Строчки "богатырская наша сила, сила духа и сила воли" мн
Это ж из мультика про богатырей, нет?
Это ж из мультика про богатырей, нет?
Эээ, нет, песня в разы старше.
Последнее испытание
Что ж, ты прекрасно провёл этот эндшпиль за чёрных.
анон никак не мог расслышать "этот эндшпиль зачетный"
Отредактировано (2020-07-04 13:39:55)
"этот эндшпиль зачетный"
ААААА
мне всегда хочется закончить как "и сила тока". Я знаю как правильно, но ничего не могу с собой поделать))
Я так в песне Алсу вместо "улетели белые метели" пою "улетели белые медведи"