Вы не вошли.
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Системосрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
ВНИМАНИЕ: этот тред — для всех пейрингов. Попытки выгнать оппонентов не за нарушение мирности треда, а по шипперству, будут рассматриваться как дерейлинг и/или провокация срача.
Мне в англопереводе их ебля больше понравилась, там тоже не идеально, но как-то ощутимее кайф ШЦЦ, чем в ру версии.
Мне показалось, что она в принципе горячее. В рупереводе предельно неудачный подбор слов.
В рупереводе предельно неудачный подбор слов.
Ну это уже по всему тексту, не только в ебле. Во время сравнения там иной раз вообще противоположный смысл написанного выходил.
Отредактировано (2024-04-13 12:43:14)
Нет, они не хейтят, скорее дело в их стиле письма + неправильном прошлом англопереводе. Вообще смеюсь, что для лаверов перевод хейтерский, а для хейтеров отвратительно лаверский Это очень забавно
Вообще смеюсь, что для лаверов перевод хейтерский, а для хейтеров отвратительно лаверский
Я лавер, но честно говоря не очень понимаю этой мании везде искать хейтеров, для меня хейтер тот, кто скажет прямо, что хейтер, ну или выразит открыто неприязнь, все эти подковырки с "недостаточно уважительно" - слишком сложно для понимания.
Читаю экстру, такое чувство, что рупереводчики хейтили пейринг.
Какой-то терпильский образ у ШЦЦ в рупереводе. Маету, лол.
С каких пор у нас англоперевод свет в окошке и евангелие?
Чтобы что-то говорить, сравнивать надо с китайской версией.
С каких пор у нас англоперевод свет в окошке и евангелие?
Не надо быть семи пядей во лбу чтоб увидеть, что он лучше. Тут уже сравнивали и он тупо больше смысла делает, тут дело даже не в личных предпочтениях. Поэтому предполагается, что он ближе к исходнику.
С каких пор у нас англоперевод свет в окошке и евангелие?
Англоперевод и руперевод сравнивали с китайским оригиналом, англоперевод сочли гораздо ближе к оригиналу.
Нет, они не хейтят, скорее дело в их стиле письма + неправильном прошлом англопереводе
В том, что они плохие переводчики тчк.
Я не считаю слова издателя пруфом чего-либо, особенно когда он говорит, что у него от чего-то там подгорело.
Особенно учитывая зашквар Сафоновой.
А что за группу она ведёт, где большинство контента - бинцю?
Отредактировано (2024-04-13 13:43:50)
Не надо быть семи пядей во лбу чтоб увидеть, что он лучше.
Не недо, действительно. Надо знать китайский и сравнить.
предполагается, что он ближе к исходнику
Этот анон слышал противоположное.
Я не пытаюсь защитить ру-перевод, если что, там порой абзацы отсебятины, просто имхо английский не такой уж хороший тоже.
А что за группу она ведёт, где большинство контента - бинцю?
Она разве по Системе вообще группу ведет? Или имеет ввиду группу ПиС? Но там и дохуя не-бинцю.
имхо английский не такой уж хороший тоже.
Как минимум лучше русского в плане складности, как текст. Про близость к исходнику в сравнении с русским ничего сказать не могу.
Я не считаю слова издателя пруфом чего-либо, особенно когда он говорит, что у него от чего-то там подгорело.
Особенно учитывая зашквар Сафоновой.А что за группу она ведёт, где большинство контента - бинцю?
Это админка группы Системы в вк, она не работает в издании. Я так поняла.
Отредактировано (2024-04-13 14:10:00)
Это админка группы Системы в вк, она не работает в издании.
Той группы, которая Scum Villain, самая главная?
Если да, то я ору, это же с ней были все скандалы насчёт того, что она любитель люшеней и хейтит бинцю, даже тут давным-давно обсуждали, как она игнорила высеры в сторону бинцю, потому что свобода слова, а когда решили высраться на мошанов, начала банить.
Читаю экстру, такое чувство, что рупереводчики хейтили пейринг.
Ребята, не стоит вскрывать эту тему.
Ребята, не стоит вскрывать эту тему.
Можно, но лучше сразу идти с ней в системосрачный)
Мне кажется, для обсуждения переводов лучше подойдет новый срачный тред. Если вы не хотите снова ругаться на хейтеров, портящих вам мирный тред
Вот, одновременно)
Отредактировано (2024-04-13 15:57:48)
Если вы не хотите снова ругаться на хейтеров
А че ругаться, теперь можно просто репортить
А че ругаться, теперь можно просто репортить
Можно. Просто нечестно, если в мирном треде (не лаверском) разрешено только одно мнение (лаверское), а всё остальное сразу будет репортиться. Принесение срачегонных тем в мирный тоже можно репортить, строго говоря.
Просто нечестно, если в мирном треде (не лаверском) разрешено только одно мнение
Все зависит от подачи, разделять хейтерство от "мне не нравится" не так сложно.
Все зависит от подачи, разделять хейтерство от "мне не нравится" не так сложно.
Опыт говорит, что нереально сложно. Сколько раз уже было, когда народ сам придумает, сам бякнется.
Но там пейринг не главный фандомный же, откуда ему пиариться, и не просто пейринг, а куча пейрингов или тройничок или полиамория(?), такое вообще не оч в почете широких масс
"Теория" — дохуя популярный фик и столп фандома. Очень многие фаноны оттуда разошлись по фандому, причем люди свято уверены, что это каноннейший канон (фишка с тем, что ЛБХ якобы грузили тяжелой работой, потому что он совершенствуется по другому типу, тело, а не дух; или вон ЛЦГ, который якобы считает ШЦ избалованным сыном богатых родителей; подозреваю, что яндере-ЮЦЮ тоже частично оттуда пошел). И очень многие тащат лор "Теории" в свои фики, особенно названия пиков и имена владык.
как-то ощутимее кайф ШЦЦ, чем в ру версии.
Не знаю, анон читал как ру, так и англоверсию, особого кайфа так и не нашел. Это, кмк, особенность Мосян, потому что если читать, допустим, фички на китайском, там описания поприятнее.
Опыт говорит, что нереально сложно. Сколько раз уже было, когда народ сам придумает, сам бякнется.
Вот очень плюсую этому анону.
Не знаю, анон читал как ру, так и англоверсию, особого кайфа так и не нашел
Мне в падлу на эту тему сраться, я просто отметил что для меня это так, в англ удовольствие описано отчетливее.
Мне в англопереводе их ебля больше понравилась, там тоже не идеально, но как-то ощутимее кайф ШЦЦ, чем в ру версии.
я в ру-переводе кайфа от ШЦЦ вообще не увидел, честно.
шиппер бинцю, если что, но вот момент с еблей прям пофиксил бы с большим удовольствием, и могу в целом понять, почему огромное количество мосянофандомных анонов носы морщат на бинцю((
подозреваю, что яндере-ЮЦЮ тоже частично оттуда пошел
чиво. разве там что-то такое было? там же все адекватны...
разве там что-то такое было?
Да, в ПОВе ЮЦЮ у него периодически идет "надо бы запереть ШЦ в самой удобной и надежной комнате и никуда не выпускать", еще и с ревностью в сторону тех, с кем ШЦ общается. Другое дело, что ЮЦЮ сам себя одергивает, да и окружающие тоже напоминают, что это не окнорм. Но автор сознательно пишет яндере-ЮЦЮ, пусть и на минималках.