Вы не вошли.
Роман, фильм и так далее.
Правило темы: нельзя асуждать Митчелл и её читателей за неполиткорректность к неграм, обвинять в расизме и т.п. Негросрач это не сюда.
Мало того что тупая скотина, так еще и хладнокровный манипулятор
Да, не любят чёт Джеральда. Мне даже жаль, что я с напоминанием о выиграше Тары в карты нелюбви привнёс, я не это имел в виду, как, похоже, прочиталось. Джеральд не хуже и не лучше остальных южных джентльменов, разве что родословной похвастаться не может (так далеко не все это могли в штатах сделать). Мы просто слишком требовательны к мужчине 19 века
что с Тарой он подгадал и на чужом несчастье нажился, что с Эллин — хладнокровно выждал, пока ее кузен уедет, выведал через Порка.
Причем в первом случае он мог проиграть все, что имел, а во втором Эллин согласилась из-за вестей о смерти кузена, а не из-за его отъезда, и могла принять любое другое решение - например, и правда в монастырь уйти. Где тут хладнокровный расчет? Сплошная надежда на "авось".
Отредактировано (2022-06-06 10:56:38)
Эллин согласилась из-за вестей о смерти кузена, а не из-за его отъезда, и могла принять любое другое решение - например, и правда в монастырь уйти. Где тут хладнокровный расчет? Сплошная надежда на "авось".
Да, Эллин могла и отказать. "Вина" Джеральда, что он решился сделать предложение, хотя все его предупреждали, что она не его поля ягода, и звёзды удачно для него сложились. Но он не подгадывал ничего специально, не стоит выдумывать того, чего нет в книге.
Небось какую-нибудь родовитую вдову не взял, взял девчонку, убитую горем.
Анон, это для нас сейчас она - ребенок. Тогда на американском юге в пятнадцать лет девушка вполне себе была невестой, они с четырнадцати в свете были. Почему он вдову-то должен был искать? Тогда малолетняя жена и большая разница в возрасте с мужем были нормой.
Если б Джералд в 2022 женился на пятнадцатилетке, я бы первый его мудаком и педофилом назвал, но он блин это в середине девятнадцатого века сделал! Зачем нужно упорно натягивать современную мораль на этих героев?
Однако же в тексте постоянно его нечуткость подчеркивается. Сразу после объяснения со Скарлетт насчет брачных планов Эшли:
He tossed the reins of his horse to a small pickaninny standing near and started up the steps. He had already forgotten Scarlett's heartbreak and his mind was only on plaguing his valet.
As always, she wondered how her loud, insensitive father had managed to marry a woman like her mother, for never were two people further apart in birth, breeding and habits of mind.
Gerald, primed with brandy, had given Jonas Wilkerson his dismissal that morning, and Ellen had remained at Tara to go over the accounts of the plantation before he took his departure. Scarlett had kissed her mother good-by in the little office where she sat before the tall secretary with its paper-stuffed pigeonholes.
Бухой прямо с утра.
Gerald rode beside the carriage on his big hunter, warm with brandy and pleased with himself for having gotten through with the unpleasant business of Wilkerson so speedily. He had shoved the responsibility onto Ellen, and her disappointment at missing the barbecue and the gathering of her friends did not enter his mind; or it was a fine spring day and his fields were beautiful and the birds were singing and he felt too young and frolicsome to think of anyone else.
Отредактировано (2022-06-06 11:09:45)
Бухой там с утра не один Джералд, там мужики в массе своей бухают. Про то, что ей пришлось барбекю пропустить, тут уже писали не раз - это Эллин захотела уволить управляющего вот прям сию секунду, не Джералд, кто этим заниматься-то должен? Если бы так хотела на барбекю, могла бы увольнение до завтра/до вечера отложить.
Вроде тут никто и не называет Джеральда идеальным мужем. Обычный для того времени, в чём-то даже лучше среднего по больнице. Просто кому-то очень хочется сделать его инфернальным свиноёбом и исчадием ада, а он таким не был.
Почему он вдову-то должен был искать?
Ну, потому что внезапно на брачном рынке его не очень жаловали?
But there were two difficulties in the way of marriage into the County families. The first was the scarcity of girls of marriageable age. The first was the scarcity of girls of marriageable age. No one knew anything about his family. While the society of up-country Georgia was not so impregnable as that of the Coast aristocrats, no family wanted a daughter to wed a man about whose grandfather nothing was known.
Gerald knew that despite the genuine liking of the County men with whom he hunted, drank and talked politics there was hardly one whose daughter he could marry. And he did not intend to have it gossiped about over supper tables that this, that or the other father had regretfully refused to let Gerald O'Hara pay court to his daughter. This knowledge did not make Gerald feel inferior to his neighbors. Nothing could ever make Gerald feel that he was inferior in any way to anyone. It was merely a quaint custom of the County that daughters only married into families who had lived in the South much longer than twenty-two years, had owned land and slaves and been addicted only to the fashionable vices during that time.
Я вижу проблему в том, что аноны приписывают классическое поведение южного плантатора персонально Джералду.
Никто не говорит, что бухать литрами, сваливать все дела на жену и так далее - хорошо. Но это не косяки лично Джералда! Это примерно так предполагалось вести себя южному джентльмену, это было социально одобряемой нормой, Митчелл прямо об этом пишет (при этом видно, что сама она такую манеру поведения не особо одобряет).
Джералд просто продукт своего времени и среды.
Джералд просто продукт своего времени и среды.
С нехуевым самомнением.
"You're not a rich man and you haven't a great family," said James.
"I've made me money and I can make a great family. And I won't be marrying just anyone."
"You fly high," observed Andrew, dryly.
А вот Эллин именно что вышла за кого попало.
Ну, потому что внезапно на брачном рынке его не очень жаловали?
И? Он что, дуло к виску Эллин приставил и потащил к алтарю? Может, отца её шантажировал? Рискнул и сделал предложение понравившейся девушке с низкими шансами, ойбля, какой мерзавец.
Ну, потому что внезапно на брачном рынке его не очень жаловали?
Заметь, его не жаловали за пришлость, а не за то, что ему за сорокет, а он, гад такой, на юных девочек претендует.
У него нехуевое самомнение. В этом Скарлетт в него пошла.
аноны приписывают классическое поведение южного плантатора персонально Джералду
Как и говорил другой анон, благоговением к жене тут и не пахнет.
Отредактировано (2022-06-06 11:23:16)
Как и говорил другой анон, благоговением к жене тут и не пахнет.
Ох, как вы, если вас тут действительно несколько, заебали. Вот тебе авторская цитата: "There was a steely quality under her stately gentleness that awed the whole household, Gerald as well as the girls, though he would have died rather than admit it". Давай, переведи в контексте awed иначе чем благоговение.
Отредактировано (2022-06-06 11:47:42)
Для анона, избякавшегося о Джеральда
Тара, которая, не считая, разумеется. Эллин, была
ему дороже всего на свете,
Джералд помог жене сесть в коляску и дал кучеру наставление не гнать
лошадей и ехать с осторожностью. Тоби, двадцать лет ходивший за лошадьми
Джералда, негодующе скривил губы — хозяин мог бы и не совать нос в его
дела. Мамушка восседала рядом с ним, дополняя собой картину нескрываемого
африканского недовольства поведением хозяев.
"Если бы мы поменьше помогали этим несчастным Слэтгери, — хмуро
раздумывал Джералд, — они бы с охотой продали мне свои жалкие несколько
акров болотистой низины и освободили бы графство от своего присутствия".
Слэттери ему не нравятся и он не одобряет, но и ы мыслях нет запретить это Эллин или помешать
В голосе ее звучала вопросительная интонация, словно она испрашивала у
Джералда согласия, что, разумеется, было простой формальностью, но
чрезвычайно льстило Джералду
При появлении жены лицо Джералда мгновенно просияло.
Эллин О'Хара была для него тем
зрительным залом, перед которым он разыгрывал увлекательный спектакль под
названием "Жизнь Джералда О'Хара". Теперь же огни рампы потухли, занавес
опустился навечно, зрительный зал внезапно куда-то исчез, и старый актер
остался как громом пораженный, один на пустых подмостках, тщетно ожидая
очередной реплики.
Отредактировано (2022-06-06 12:14:59)
Ох, как вы, если вас тут действительно несколько, заебали. Вот тебе авторская цитата: "There was a steely quality under her stately gentleness that awed the whole household, Gerald as well as the girls, though he would have died rather than admit it". Давай, переведи в контексте awed иначе чем благоговение.
Мне кажется, это чисто семантический спор. Благоговение, которого не видят аноны - обожание, окружение заботой, внимание к желаниям, в этом плане семья довольно слепа, не потому что злы по природе, - но ведь Эллин вроде бы сама ничего не хочет, ни на что не жалуется. Благоговение, которое видно - робость/трепет перед кем-то, кто выше/лучше тебя (этот самый awe).
Тем более, даже про покойную миссис Уилкс, на которую равнялся Джералд при мечтах об идеальной жене, упоминают то же самое: с утра до вечера на ногах, все дела на ней, при людях иной раз и словечка не скажет. И это у интеллигентных, никаквсешных Уилксов.
но ведь Эллин вроде бы сама ничего не хочет, ни на что не жалуется.
А Эллин при этом и сама считает, что все так и должно быть - причем не из-за того, что "мертва внутри" и решила забить на себя, а потому что в принципе воспитана так.
Пятнадцатилетняя девочка не убоялась ответственности, налагаемой на нее званием хозяйки большого поместья. По тогдашним понятиям, до брака от девушки требовалось прежде всего быть красивой, приятной в обхождении, иметь хорошие манеры и служить украшением любой гостиной. А вступив в брак, она должна была уметь вести хозяйство и управляться с сотней, а то и больше, черных и белых слуг. И Эллин, как всякая девушка из хорошей семьи, была воспитана в этих понятиях
Никто не назвал бы жизнь Эллин легкой или счастливой, но легкой жизни она и не ждала, а если на ее долю не выпало счастья, то таков, казалось ей, женский удел. Мир принадлежал мужчинам, и она принимала его таким, собственность принадлежала мужчине, а женщине - обязанность ею управлять. Честь прослыть рачительным хозяином доставалась мужчине, а женщине полагалось преклоняться перед его умом. Мужчина ревел как бык, если загонял себе под ноготь занозу, а женщина, рожая, должна была глушить в груди стоны, дабы не потревожить покоя мужа. Мужчины были несдержанны на язык и нередко пьяны. Женщины пропускали мимо ушей грубые слова и не позволяли себе укоров, укладывая пьяного мужа в постель. Мужчины, не стесняясь в выражениях, могли изливать на жен свое недовольство, женщинам полагалось быть терпеливыми, добрыми и снисходительными.
Полученное Эллин светское воспитание требовало, чтобы женщина среди всех тягот и забот не теряла женственности, и Эллин хотелось воспитать трех своих дочерей настоящими леди.
родовитую вдову не взял, взял девчонку, убитую горем.
Понравилась она ему, за живое взяла.
А вдова небось и сама не пошла бы.
Вы знаете, а что-то задумался, а так ли плоха Сьюлин? Мы видим её через призму Скарлетт. Молодая девушка того времени, есть жених, ждёт замужества и переезда из родительской Тары в свой собственный дом, где будет себе хозяйкой. Война, разруха, голод, тяжёлая болезнь, смерть матери, помешательство отца. Гадок способ получить деньги с янки и обман Джеральда - но Скарлетт мы прощаем такие поступки, потому что она главная героиня и страдала, словно травма и страдания других меньше. Гибели Джеральда Сьюлин предсказать не могла. Жениха её Скарлетт уводит совершенно отвратительным способом (да, да, не телёнок - но ведь Скарлетт не просто задействовала женские чары, она солгала, что Сьюлин обручена с другим). Выйди Сьюлин замуж, жила бы с Френком в городе, родила ему детишек, вела хозяйство, и Френк остался бы жив. Большая удача, что подвернулся Уилл. Одной девушке жить в поместье было нельзя, мужа она себе бы быстро в захолустье не нашла, осталось бы только в приживалки идти к кому-нибудь (к Скарлетт, которая бы хоть и сестре помогла, но и, скорее всего, не давала забыть, что её кормит).
Отредактировано (2022-06-06 12:34:30)
Вот как управлял Джеральд своими домашними рабами неженатым:
Tara cried out for a mistress. The fat cook, a yard negro elevated by necessity to the kitchen, never had the meals on time, and the chambermaid, formerly a field hand, let dust accumulate on the furniture and never seemed to have clean linen on hand, so that the arrival of guests was always the occasion of much stirring and to-do. Pork, the only trained house negro on the place, had general supervision over the other servants, but even he had grown slack and careless after several years of exposure to Gerald's happy-go-lucky mode of living. As valet, he kept Gerald's bedroom in order, and, as butler, he served the meals with dignity and style, but otherwise he pretty well let matters follow their own course.
With unerring African instinct, the negroes had all discovered that Gerald had a loud bark and no bite at all, and they took shameless advantage of him. The air was always thick with threats of selling slaves south and of direful whippings, but there never had been a slave sold from Tara and only one whipping, and that administered for not grooming down Gerald's pet horse after a long day's hunting.
Отредактировано (2022-06-06 12:36:29)
Вы знаете, а что-то задумался, а так ли плоха Сьюлин?
Я лично ее плохой не считаю. Ну да, может она поверхностная, капризная и временами вредная (ну объективно, выдавать секреты отца и желать разъезжать с визитами в голод, при этом не желая работать - это не то чтобы призма Скарлетт) но она не то чтобы как-то хуже многих. Любила свою семью, хотела простых вещей, в начале романа ей вообще пятнадцать, так что какая-то детскость простительна.
Попытка получить деньги обманом нехороша, но нищета и не на такое толкнет, а тут возможность наебать врага и вернуть что-то из потерь, многие бы соблазнились.
Любила свою семью,
Я вот как раз этого не вижу. Отказ работать, мечты про визиты и платья с претензиями, что ей этого не обеспечивают, когда над ними объективно опасность сдохнуть от голода висит - на мой взгляд, все это говорит о том, что ей на всех, кроме себя, насрать.
Я вот как раз этого не вижу.
Тут сейчас как с "благоговением" начнется срач любила-не любила. Ок, Сьюлин не любила свою семью.