Холиварофорум

Это холиварка, здесь могут послать нахуй. Институт благородных девиц дальше по коридору.

Вы не вошли.

#1 2020-11-01 21:10:52

Анон

Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!

Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН

Благословение небожителей. Описание, типа ;D
Матчасть
Фан-видео (рус. саб)

Таблица рекомендаций фиков

Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)


#54026 2026-01-17 00:09:10

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

ну вот их редких артов и комментов к ним мне хватило, чтобы создалось отталкивающее впечатление

Мне кажется, мы с тобой все же про разные группы, потому что у них нет комментов к артам, а последний был летом :think: Если ты про канал со словом бар в названии, то это не юнеты. Ладно, не важно)

#54027 2026-01-17 00:26:09

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

В богатом русском языке есть более уместные слова "поднял" и "приподнял". "Задрал" будет к месту если СЛ смотрит на Кэ Мо.

Это прозвучит по-тюремному забавно, но и логически, и по оттенкам значений поднять можно только то, что опустили не пятки  :cool:

Ничего, классики в основном в тюрьме не сидели и потому поднимали всякое, Мосян тоже сойдет

https://kartaslov.ru/%D1%86%D0%B8%D1%82 … 0%B2%D1%83

https://kartaslov.ru/%D1%86%D0%B8%D1%82 … 0%B7%D0%B0

#54028 2026-01-17 00:38:03

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

мне нравится сегодняшний лингвистический разбор :hat:

Анон пишет:

поднять можно только то, что опустили

а приподнять только то, что приопустили, но все-таки не только

#54029 2026-01-17 00:47:31

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

По тюремным меркам и СЛ и ХЧ сами целиком опущенные, могут поднимать уже что угодно, даже мыло в душе :lol:

#54030 2026-01-17 00:53:45

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

По тюремным меркам и СЛ и ХЧ сами целиком опущенные, могут поднимать уже что угодно, даже мыло в душе :lol:

С СЛ понятно, а ХЧ почему?  :lol:

#54031 2026-01-17 00:56:01

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

С СЛ понятно, а ХЧ почему? 

На колени перед мужиком вставал

#54032 2026-01-17 01:06:42

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

а ХЧ почему? 

Хотел сказать, что авторитетные мужики не оценили бы бессердечную обольстительницу. Но потом понял - наоборот оценили бы!

#54033 2026-01-17 01:09:40

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

ХЧ почему

Высказывал крамольные мысли про то, что какая разница кто сверху, а кто снизу :omg:

#54034 2026-01-17 01:12:21

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Высказывал крамольные мысли про то, что какая разница кто сверху, а кто снизу

Этого никто не слышал, кроме СЛ, не считается  :please:
А вот на свою девственность он уже при всех в казино играл  ;D

#54035 2026-01-17 01:17:50

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

ХЧ с мужиком целовался. Настоящий мужик может выебать другого мужика, но целоваться зашквар. Так что даже если ХЧ в постели только сверху, и даже минет принципиально не делает, что сложно представить, его место все равно под шконкой.

#54036 2026-01-17 13:46:36

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Ничего, классики в основном в тюрьме не сидели и потому поднимали всякое, Мосян тоже сойдет

Это ничему не противоречит) Поднимают голову, которая до этого была опущена/склонена. Это все еще не означает наклонить голову назад, то есть, задрать.

#54037 2026-01-17 14:06:37

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Поднимают голову, которая до этого была опущена/склонена.

Там полно примеров, где ни о чем подобном речь не идет

Глядит, поднявши голову,
Мне в очи…

Маша выпорхнула в другую комнату, принесла гитару, сбросила шаль с плеч долой, проворно села, подняла голову и запела цыганскую песню.

Заметив лодку, выпь забилась в траву, вытянула шею и, подняв голову кверху, замерла на месте.

Зато есть интересный момент - если там же поискать словосочетание "задрал/а голову", то видно, в каких случаях оно используется - задирают голову либо маленькие объекты, животные или дети, либо взрослые люди, но которые смотрят на что-то очень высокое (гора, сцена, окно, потолок и т.п.) и/или расположенное далеко, опционально скрытое за чем-то, либо это демонстративный жест.
https://kartaslov.ru/%D1%86%D0%B8%D1%82 … 0%B2%D1%83

Ну ладно, я нашел один случай, когда один взрослый человек стоя задрал голову чтобы смотреть на другого:

Преподаватель (его звали Иваном Архиповичем Сахаровым) выслушал это, изобразивши всей своей нескладной фигурой вопросительный знак над маленьким Сельским, который поневоле должен был задирать голову кверху, чтобы видеть лицо Сахарова.

Видимо, в представлениии части анонов, стоящие рядом СЛ и ХЧ выглядят именно так =D

#54038 2026-01-17 14:18:06

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Видимо, в представлениии части анонов, стоящие рядом СЛ и ХЧ выглядят именно так

В анонов я верю, а в англофандоме оно так и есть :lol:

#54039 2026-01-17 15:01:01

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Задрал, поднял, приподнял, запрокинул, поглядел наверх, вытянул шею - выбери своего бойца :lenin:
На самом деле мне какой-то из переводчиков, яндекс вроде, правда дал вариант про вытягивание шеи :lol:

#54040 2026-01-17 15:03:28

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

На самом деле мне какой-то из переводчиков, яндекс вроде, правда дал вариант про вытягивание шеи

Вытягивать шею наоборот надо ХЧ, его с такими бубсами рисуют в фандоме, что за ними можно потерять маленбкого СЛ  :lol:

#54041 2026-01-18 12:25:11

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

вы этого не ждали, а там началась ЗФБ :yolka:
принесли визитки, нбж есть у бифлифов, нетрадиционных и в магистре
https://archiveofourown.org/collections … 3%B9/works
https://archiveofourown.gay/collections … 3%B9/works

#54042 2026-01-18 15:03:00

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Я ждал! Я готов! Хорошо всем поиграть :rainbow:
У Коробки китайцев БН тоже упомянуто в трейлере.

#54043 2026-01-20 15:16:35

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

а откуда русский перевод? где-то частями начали переводить?

да, уже переведено на русский три большие части - приключения в ПГ, арка Фан Синя и арка Божества парчовых одежд. перевод со множеством сносок, переводит человек с хорошим знанием языка, она сама преподает китайский
точно была общая ссылка на все это, поищу

Преподаватель китайского переводит дворец как башню, а "плечи Хуа Чэна заметно напряглись" (персонаж волнуется) как "на плечах Хуа Чэна заметно напряглись мышцы" (то ли агрессия, то ли внезапный бодибилдинг)? Хотя ладно, второе может быть сознательным решением в духе фанонов, но там полно очень сомнительных с т.з. перевода мест, даже не связанных с додумыванием ХЧ мускулистых плеч. Некоторые одинаковые слова рядом, в одном и том же контексте, переведены по-разному. Это не то чтобы упрек, человек развлекается в свободное время без оплаты труда, просто удивился что это оказывается препод :creepy:

Любительский англоперевод все-таки намного лучше и в плане точности, и в плане адекватной передачи того, что автор вообще описывал

Хуа Чэн немного растерялся, и, повернув голову в сторону (в сторону от Се Ляня, и, видимо, так и оставив), вернулся к разговору:

—  Гэгэ, ты шутишь надо мной!

Hua Cheng was actually dumbfounded; he turned his head to the side, and only after a moment did he turn back. “Gege, you’re making fun of me!”

Не воспримите за рекламу, я не Saph, но тем анонам, которые норм читают по-английски, от души рекомендую ее перевод, а не этот.

#54044 2026-01-20 15:36:43

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Это не то чтобы упрек, человек развлекается в свободное время без оплаты труда, просто удивился что это оказывается препод

она препод языка, а не переводоведения все-таки, и я не сомневался, что к этому переводу тоже что-то предъявится, но мой пост скорее был про то, что этот перевод не мтл, не с англа и не человеком, который не знает китайского. то, что в любом переводе можно найти к чему придраться, мы уже выяснили хотя бы на недавнем примере про задирание головы.

#54045 2026-01-20 16:29:50

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

тем временем выложили последний арт из 24 сезонов  :yolka:
в подписи 2026新程已启,相伴依旧,共赴下一场春秋, что гугл переводит как "Новый этап 2026 года начался, и мы продолжим поддерживать друг друга, вступая в следующую главу нашей жизни."
надеюсь, это означает, что они собираются поддерживать меня новой серией артов
https://x.com/TGCF_Official/status/2013446385702707686

#54046 2026-01-20 16:53:21

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

она препод языка, а не переводоведения все-таки, и я не сомневался, что к этому переводу тоже что-то предъявится, но мой пост скорее был про то, что этот перевод не мтл, не с англа и не человеком, который не знает китайского. то, что в любом переводе можно найти к чему придраться, мы уже выяснили хотя бы на недавнем примере про задирание головы.

Ок, анон, к тебе, само собой, ноль претензий а вот к ней все-таки есть вопросы

Раз уж мы все равно боремся за звание треда высокой душноты быта, то приведу пример, где неудачный перевод меняет и смысл сказанного, и атмосферу:

Се Лянь уверенно произнес:

—  Я не шучу. Градоначальник обладает выдающейся харизмой и непревзойденными талантами, и я с готовностью признаю ваше превосходство.

Но СЛ тут вовсе не говорит ХЧ внезапно "ты круче меня я вся твоя" :really: . Он изящно, с витиеватостью человека с классическим образованием, заваливает ХЧ комплиментами. Лично ХЧ, он вообще не сравнивает его с собой. Более точный дословный перевод получился у англопереводчика:

Xie Lian said seriously, “I’m not making fun of you. Hua-Chengzhu’s graceful bearing is unmatched, his skill is outstanding, and those beneath bow to his superiority.”

Но по сути, в конце там просто китайская комплиментарная формулировка, которую даже дословно переводить не обязательно, она просто означает примерно "ты очень классный, прям вах :lolipop: ".

#54047 2026-01-20 17:01:16

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Но по сути, в конце там просто китайская комплиментарная формулировка, которую даже дословно переводить не обязательно, она просто означает примерно "ты очень классный, прям вах  ".

в русском должно быть "вашей маме зять не нужен?" :lol:

#54048 2026-01-20 17:27:48

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Еще забавный момент

Дом блаженств? Это же личное убежище градоначальника, он никого туда обычно не приглашает!

Когда я это читал, я немного удивился этой формулировке, в оригинале емнип было "уютное гнездышко" или что-то такое. А тут Фоллаутом каким-то повеяло, где ХЧ сидит на мешках с сушеной хурмой, обложившись запасами воды. Ну да ладно, фиг с ним. Читаю дальше

—  По дороге сюда я слышал, что Дом блаженств — это личное убежище Градоначальника. Так значит, Сань Лан привел меня веселиться в публичный дом?

Аааа, блять, аноны только шутили про бордель с одной одноглазой проституткой, а тут человек реально так перевел :lol: У уютного гнездышка и т.п. все-таки более широкий спектр значений, может, ХЧ обожает туда наведываться и проводит там много времени, или наложницу любимую завел. Но если этот дом личное убежище лично ХЧ, и одновременно публичный дом, то СЛ, хамло в костюме монаха, обозвал ХЧ проституткой :lol:

#54049 2026-01-20 17:37:53

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

По дороге сюда я слышал, что Дом блаженств — это личное убежище Градоначальника. Так значит, Сань Лан привел меня веселиться в публичный дом?

тут уже действительно неоднозначно или скорее однозначно, убежище и сразу публичный дом :lol: устроил себе гнездышко в борделях, понимаешь :omg:

#54050 2026-01-22 20:11:26

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Так как в треде все равно тишина, а у меня как раз было время дочитать этот кусок перевода, внесу несколько моментов, показавшихся мне интересными (они в целом совпадают с оригиналом):

У СЛ, как для заклинателя, плохо работают мозги - он сам зовет нечисть к себе домой, да еще и предлагает приходить в любой момент :facepalm:  Не удивительно, что ХЧ потом с чистой совестью пасется там под личиной.

— В этом ужасном месте, хотя и великолепном снаружи, толком ничего нет. Твой монастырь водных каштанов, хоть и мал, но мне там было намного уютнее, чем в Доме блаженств.

Се Лянь с недоумением ответил:

— Ты слишком восхваляешь этот монастырь, это действительно развалина. Если ты не против, можешь впредь приходить навещать в любое время.

Интересно, картины в оружейной ХЧ написал сам?

На стенах арсенала висело множество картин, и напротив них оказалась "Картина стрельбы из лука". На ней изображён юный, энергичный и красивый лучник, направляющий свой лук прямо на них.

Справа от "Картины стрельбы из лука" находилась "Картина с дровосеком". На ней старый дровосек с корзиной и топором карабкался по зелёным холмам. Услышав зов, он обернулся и пошёл на голос.

Он взглянул на следующую картину справа. Это была "Картина с детьми накануне Нового года", где несколько малышей стояли в кругу, одной рукой зажимая уши, а другой — поджигая фейерверки и хлопушки.

К счастью, справа от «Картины новогодней ночи» висела «Картина охоты на волков», на которой был изображен ловкий черный волк.

На стене висела картина «Водопад», где бурный поток воды с грохотом падал вниз.

Рядом с ней висела «Картина лодки», где маленькая лодочка мирно покоилась на спокойной реке.

У ХЧ канонично тонкая талия. Спасибо, что СЛ не обхватывает ее двумя пальцами, как ХЧ талию СЛ в фиках

узкий пояс стягивал тонкую талию

СЛ неплохо ездит верхом. С учетом происхождения это предсказуемо, но я не раз раньше видел в фандоме споры и попытки доказать что нет, он рос в монастыре, потом обнищал, и лошадь видел только издалека.

Се Лянь про себя думал: «Я ведь вовсе не неумеха в верховой езде — езжу-то как раз неплохо. Как вообще дошло до такого?» — и вслух только вздохнул

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума