Вы не вошли.
Аноны, давайте обсудим Прист и её новеллы.
перевод интервью Прист от 2012: вкратце, полностью
автограф:), Вэйбо, Лофтер, jjwxc
фан-видео по разным новеллам, подарок на День рождения PIPI (p大) 13.06.2019 (рус. саб)
вк паблик посвящённый всем книгам Прист
произведения Прист в Таблице переводов китайских новелл
Дочерние треды:
Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред
Тред Silent Reading (MoDu) Priest: новелла и экранизации
Тред ShaPoLang (Убить волка) by Priest: новелла, экранизация, адаптации
Тред Liu Yao (The Revitalization of Fuyao Sect) Priest
Отредактировано (2021-05-07 12:42:13)
Кстати, аноны, а перевод на русский Усмирителя душ нормальный, читабельный?
на первые 4 главы кинули ссылку, до 18 можешь здесь читать
https://ficbook.net/readfic/11887872#part_content
он неплох.
А дальше тот, что с английского придется
на первые 4 главы кинули ссылку,
Кстати, у переводчиков все хорошо? давно обновлений не было
Кстати, у переводчиков все хорошо? давно обновлений не было
они там писали что-то про покупку дома. Я особо не вникала.
Дорогие аноны, а нет ли случайно у кого Седьмого лорда на русском одним файлом?
Была бы вам очень признательна!
паблик первой переводчицы Некондиции вернулся к жизни
и принёс пролог маньхуа
Приветствуем всех участников нашего прекрасного сообщества по вселенной новеллы Некондиция! На связи ваши незабвенные переводчик и редактор. Уже отчаялись нас увидеть, да? 🤣
Наверное, мы и сами в какой-то момент отчаялись вернуться к работе над этим замечательным проектом. За прошедшее время в жизни каждой из нас произошло слишком много событий. Не станем пока вдаваться в детали, но всё это в той или иной степени не позволяло нам вернуться к переводу новеллы. Мы просим прощение за такое долгое отсутствие. Исчезнуть, даже не проинформировав вас, было не очень красиво с нашей стороны. Но теперь мы здесь и приветствуем вас снова!▼Скрытый текст⬍
Анончик, спасибо за отличные новости!
Шакальный слив из шаполана, налетай!
https://twitter.com/todaysmelons/status … 9857665024
Шакальный слив из шаполана, налетай!
https://twitter.com/todaysmelons/status … 9857665024
Ищо!
https://mobile.twitter.com/cao5903/stat … 9130614784
Чангу мои чангу
Чорд! Я думал, что давно уже отгорел, смирился с тем что дорама никогда не выйдет, а тут смотрю видео снятого на мобильник экрана ноута и все прям всколыхнулось. Люблю их, нимагу
Издательство ЭКСМО издаст Лю Яо
https://twitter.com/sasharuddiness/stat … 9617209345
Дорогой китаефандом!
МЫ КУПИЛИ ПРИСТ!!!!!!ОФИЦИАЛЬНО! В СЛЕДУЮЩЕМ ГОДУ!
Под нашим чутким руководством и с трепетной любовью!
МЫ ИЗДАЕМ "ЛЮ ЯО: ВОЗРОЖДЕНИЕ КЛАНА ФУ ЯО"!
Обложка 4го тома маньхуа ЛеХо.
https://twitter.com/dailyliehuo/status/ … h7AEA&s=19
Было бы здорово, если бы у нас издали.
"ЛЮ ЯО: ВОЗРОЖДЕНИЕ КЛАНА ФУ ЯО"!
Но этот же хвост "возрождение клана фуяо" не относится к официальному названию, почему его оставили?
Но этот же хвост "возрождение клана фуяо" не относится к официальному названию, почему его оставили?
Чтобы продать можно было? Так хотя бы сюжет можно предположить, непонятное "Лю Яо" как продавать?
Но ещё итоговое название неизвестно же?
Анон пишет:Но этот же хвост "возрождение клана фуяо" не относится к официальному названию, почему его оставили?
Чтобы продать можно было? Так хотя бы сюжет можно предположить, непонятное "Лю Яо" как продавать?
Но ещё итоговое название неизвестно же?
Тоже логично, конечно.
Но я ещё помню что этот хвост чуть ли не сами переводчики использовали с анлейта, разве они давали разрешение на использование этого хвоста? Как-то нечестно выходит тогда.
Но этот же хвост "возрождение клана фуяо" не относится к официальному названию, почему его оставили?
это лучше бы спросить в тви у автора поста, но как вариант может быть потому что:
- объявили указав принятое в ру_фандоме название, чтобы все узнали, а на самом деле это не финальная версия
- решили, что книгу с названием "Лю Яо" продать будет анриал
- какая-то смесь из первых двух вариантов
Кто-то в треде кидал одним файлом Шаполан, но по ссылке всё уже самоудалилось. Если у кого-нибудь есть, можете закинуть заново?
Буду благодарен)
Кто-то в треде кидал одним файлом Шаполан, но по ссылке всё уже самоудалилось. Если у кого-нибудь есть, можете закинуть заново?
Буду благодарен)
Лови
Большое спасибо!
А перевод ШПЛ со временем улучшается? Я сейчас на 30-х главах и постоянно ловлю впечатление, что чего-то не понимаю, что послания и намеки автора проходят мимо меня, как в тумане.
Досадно, потому что история кажется интересной.
А перевод ШПЛ со временем улучшается? Я сейчас на 30-х главах и постоянно ловлю впечатление, что чего-то не понимаю, что послания и намеки автора проходят мимо меня, как в тумане.
Улучшается и перевод и автор постепенно раскрывает свои намеки, где-то после 50-х глав. Начало самое сложное. Причем даже не в переводе дело, в оригинале тоже первые 50 глав ничерта не понятно, но очень интересно.
Для меня самый сок после 70 пошел. Там огонь
А перевод ШПЛ со временем улучшается?
Неа. Переводчики стараются, канеш, и умеют работать с аудиторией. По мне так Прист в любом случае интересная, вне зависимости от качества перевода.