Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2020-11-24 00:45:21

Анон

Тред новелл и экранизаций Priest

Аноны, давайте обсудим Прист и её новеллы.

перевод интервью Прист от 2012: вкратце, полностью
автограф:), Вэйбо, Лофтер, jjwxc
фан-видео по разным новеллам, подарок на День рождения PIPI (p大) 13.06.2019 (рус. саб)
вк паблик посвящённый всем книгам Прист

Дочерние треды:
Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред
Тред Silent Reading (MoDu) Priest: новелла и экранизации
Тред ShaPoLang (Убить волка) by Priest: новелла, экранизация, адаптации
Тред Liu Yao (The Revitalization of Fuyao Sect) Priest

Здесь можно поговорить о других новеллах, дунхуа, дорамах и маньхуа (без своих тредов)
Инструкция для регистрации в YouKu для Android
"Седьмой лорд" и "Далёкие странники" - epub

Отредактировано (2021-05-07 12:42:13)


#8651 2025-07-18 23:54:55

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон только начал Шаполан и блин, лучше бы Истари на редактора потратились, а не на картинки  :sadcat:

из забавного

#8652 2025-07-20 14:23:11

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Народ, а сколько лет Е Баю из Странников?

#8653 2025-07-20 14:35:04

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Анон только начал Шаполан и блин, лучше бы Истари на редактора потратились, а не на картинки

оба варианта верные. и с матиматической точки зрения, и с исторической

#8654 2025-07-20 14:37:52

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Народ, а сколько лет Е Баю из Странников?

там вроде конкретно не говорилось, но больше 70 должно быть.

#8655 2025-07-20 15:38:23

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

там вроде конкретно не говорилось

Я сейчас перечитываю. Он сказал, две династии прошло, и я слегка завис. Помню, что речь шла не о большом периоде, просто было интересно.

#8656 2025-07-20 16:02:36

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Я сейчас перечитываю. Он сказал, две династии прошло, и я слегка завис.

а можешь главы подсказать. интересно другие переводы глянуть

#8657 2025-07-20 16:12:44

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

интересно другие переводы глянуть

Том 2, глава 28, Древний монах.

#8658 2025-07-20 16:18:42

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

И вообще! Когда два наемных киллера флиртуют - это кринж или ок? :lol:

#8659 2025-07-20 16:52:51

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Он сказал, две династии прошло, и я слегка завис

нашла вот пояснение переводчика анлейта

Скрытый текст

это как всегда у Прист метафоры

#8660 2025-07-20 16:54:06

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Когда два наемных киллера флиртуют

там один наемный же и то бывший, а сейчас оба по зову сердца

#8661 2025-07-20 17:22:17

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

это как всегда у Прист метафоры

Я так сочувствую переводчикам странников, там когда они все вместе собираются, там не диалоги, а соревнования в словесности, блин.

#8662 2025-07-20 17:29:04

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

А онлайн перевод Шаполана где-то есть? Извините, если вопрос тупой, мне что-то не попалось

#8663 2025-07-20 18:12:33

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

А онлайн перевод Шаполана где-то есть? Извините, если вопрос тупой, мне что-то не попалось

есть только первый вариант перевода

Скрытый текст

, книжного нигде пока не видела

#8664 2025-07-20 18:34:56

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Я сейчас перечитываю. Он сказал, две династии прошло, и я слегка завис.

И что с того, он же там позиционируются по типу бессмертного :cool:

#8665 2025-07-20 19:22:34

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:
Анон пишет:

А онлайн перевод Шаполана где-то есть? Извините, если вопрос тупой, мне что-то не попалось

есть только первый вариант перевода

Скрытый текст

, книжного нигде пока не видела

Спасибо!

#8666 2025-07-20 20:12:32

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

по типу бессмертного

Я концовку не помню в книге, но всегда думала, что ДС - это крепкое историческое уся. Бессмертие там довольно условное должно быть.

Но опять таки, это вбоквел для Седьмого лорда... ХЗ.  :think:

#8667 2025-07-20 20:29:43

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Я концовку не помню в книге, но всегда думала, что ДС - это крепкое историческое уся. Бессмертие там довольно условное должно быть.

это и есть крепкое уся. "волшебные" практики Е Баи это продвинутый цигун. 70 лет тогда и так практически бессмертный, а еще и в хорошей форме =D

#8668 2025-07-20 21:23:54

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон наконец дошел до дорамы по безмолвному чтению и в процессе просмотра (новеллу не читал, если что).
Просто хочу сказать, что Пэй Су/Фэй Ду такой славный котичек, мне каждую серию хочется укутать его в пледик :sadcat:

#8669 2025-07-20 23:17:30

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Не знаю какие менее известные ты ищещь, но вот, что я успела нахомячить.

прям ищу я of rivers and mountains и ее свежие работы
но все равно спасибо!

#8670 2025-07-20 23:35:07

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

прям ищу я of rivers and mountains и ее свежие работы

перевод Гор и рек в телеге переводчицы https://t.me/Last_CN_Call/3
Тайсуй есть на ваттпаде. Последняя книга перевод онгоинг https://t.me/cbem_priest

#8671 2025-07-20 23:45:23

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Просто хочу сказать, что Пэй Су/Фэй Ду такой славный котичек

ЧСЧ тоже котик и даже с "младшим" разговаривает

=D

#8672 2025-07-20 23:54:50

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

ее свежие работы

анлейт На мосту

#8673 2025-07-21 03:13:37

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

ДС - это крепкое историческое уся

с крепким цзянху :cool:

Уся́ (кит. 武俠) — приключенческий жанр китайского фэнтези, в котором делается упор на демонстрацию восточных единоборств. Термин «уся» образован путём сращения слов «ушу» («боевое искусство») и «ся» (рыцарь, зачастую странствующий).

Действие уся разворачивается в «цзянху» (досл. «Реки-озёра» — образ, означающий в китайском вольный мир, вольницу) — особом, сочетающем вымысел с реальностью мире мастеров боевых искусств, живущих вне судов и законов государства, и либо состоящих во всевозможных учениях/кланах/школах, либо странствующих в одиночку.

#8674 2025-07-21 04:25:03

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

:chearleader: :heart: :heart:  :chearleader:

Отбракованные (Некондиция)
целиком и полностью, с экстрами (пер. с англ)
https://ficbook.net/readfic/01910b3b-58 … rt_content

— качественный финальный файл в разных форматах.
в тг переводчика https://t.me/cancipintranslation/481

#8675 2025-07-21 08:19:15

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

с крепким цзянху

Мне показалось, или нет, но в переводе ДС этот термин вообще не используется.  :think:
В том, что читаю я, какое-то другое слово с тем же значением.

Анон пишет:

анлейт На мосту

Это бесконечный поток и онгоинг? :o

(Дальше идёт непереводимая лексика)

Отредактировано (2025-07-21 08:20:51)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума