Вы не вошли.
Архивы текстовых выкладок ФБ-2011-17 и ЗФБ-2013-17
Общий тред заявок || Летний инсайд (дайри) || Зимний инсайд (дайри) || Перетираем за ФБ (холиварка) || Флуд о WTF (холиварка) || простой гид для чтения битв на ао3
Обсуждение в этой теме: ФБ20 || ЗФБ21 (с.1) || ФБ21 (с.8) || ЗФБ22 (с.60) || ФБ22 (с.82) || ЗФБ23 (с.147) || ФБ23 (с.230) || ЗФБ24 (с.310) || ФБ24 (с.418) || ЗФБ25 (с.489) || ФБ25 (с.539) || ЗФБ26 (с.630)
Тред набора/Мастер посты: ФБ20 || ЗФБ21 || ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23/баннеры || ЗФБ24/баннеры || ФБ24/баннеры || ЗФБ25/баннеры || ФБ25/баннеры || ЗФБ26/баннеры
Расписание Комбат (ао3): ФБ20 || ЗФБ21 || ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23 || ЗФБ24 || ФБ24 || ЗФБ25 || ФБ25 || ЗФБ26
Расписание Баттл (дайри): SFB-20 || WTF-21 || SFB-21 || WTF-22 || SFB-22 || WTF-23 || SFB-23 || WTF-24 || ФанБитва-24 || WTF-2025 || ФанБитва-25
Level 2 Quest 1: Тексты от G до T (Зима) или Мибблы от G до T (Лето)
Каталог по работам (ао3): ФБ20 || ЗФБ21 || ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23 || ЗФБ24 || ФБ24 || ЗФБ25 || ФБ25 || ЗФБ26
Каталог по командам (ао3): ФБ20 || ЗФБ21 || ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23 || ЗФБ24 || ФБ24 || ЗФБ25 || ФБ25 || ЗФБ26
Внеконкурс: ФБ20 || ЗФБ21 || ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23 || ЗФБ24 || ФБ24 || ЗФБ25 || ФБ25 || ЗФБ26
Мультиязычная коллекция: ФБ21 || ЗФБ22 || ФБ22 || ЗФБ23 || ФБ23 || ЗФБ24 || ФБ24 || ЗФБ25 || ФБ25 || ЗФБ26
Баттл (дайри): SFB-20 || WTF-21 || SFB-21 || WTF-22 || SFB-22 || WTF-23 || SFB-23 || WTF-24 || ФанБитва-24 || WTF-2025 || ФанБитва-25
Level 2 Quest 3: Миди от G до T (Лето)
Каталог по работам (ао3) : ФБ20 || ФБ21 || ФБ22 || ФБ23 || ФБ24 || ФБ25
Каталог по командам (ао3): ФБ20 || ФБ21 || ФБ22 || ФБ23 || ФБ24 || ФБ25
Баттл (дайри): SFB-20 || SFB-21 || SFB-22 || SFB-23 || ФанБитва-24
Для удобства навигации по теме предлагаются теги:
Общие: #рек, #обзор, #фб_рек, #фб_обзор
Отдельные: #нонкон_обзор, #фем_обзор, #вампиры_на_фб, #киберпанк_обзор, #полиаморы_фб, #Amphibian_Challenge_обзор, #Tangerines_Challenge_обзор, #10_for_anon, #первые_фразы, #первый_раз
Анончик, если ты новичок на Холиварке, загляни сюда - разбор функций форума
Тема ао3 - в шапке много вариантов как настроить ленты команд, пейрингов и т.п.
Отредактировано (2025-12-31 15:53:03)
Китайцам вон не мешает.
Э, нет, в китайцах как раз хватает "недодали" нерешенные конфликты, или решенные не так как хотелось бы - вот этого добра валом. Где все закончено, именно в конфликтно-эмоциональном плане - там уже тишина, как в Калейдоскопе, к примеру.
▼про тонкости перевода обозретого фэнцина⬍
А мне вот этот момент как раз понравилось, вполне логичное ребенковое выражение, не?
А мне вот этот момент как раз понравилось, вполне логичное ребенковое выражение, не?
Да ну, оно кривое и плохо выговариваемое (попробуй сам это воскликуть). "Делают детей!" хотя бы
upd: о! "Делают братика! И сестричку"
Отредактировано (Сегодня 12:06:52)
А мне вот этот момент как раз понравилось, вполне логичное ребенковое выражение, не?
По мне, тоже. И этот перевод более живой что ли, чем у анона с исправлениями.
По поводу перевода факов, я так и не понял, к чему прикопались. И чем "пидоры" у второго переводчика лучше.
Почему, бля, ты не спишь? Ты пять минут назад, сука, дрых,
Отличный фик про гаражных гопников из Усть-Пердюево. А фэнцины тут при чём. Как додо писала.
Отредактировано (Сегодня 12:06:35)
плохо выговариваемое
С чего бы?
Отличный фик про гаражных гопников из Усть-Пердюево. А фэнцины тут при чём.
Это тогда уже к автору оригинала с кучей факов вопрос ))
вполне логичное ребенковое выражение, не?
Тут наверное стоит винить ориг, потому что там трехлетний ребенок входит в комнату, где его отец целует другого мужика, и решает, что они "делают маленьких"... Ребенок спасибо не может выговорить, а тут как-то сообразил, что происходит, да еще и в восторге от этого, стремная херня.
Но перевод от этого лучше не стал, кого маленьких делают? Кто вообще так говорит, это не по-русски, и переводчик просто поленился нормально формулировать, потому что там дальше идет противопоставление маленький-большой
тысяча чертей!!!
Каналья!
Анон пишет:А мне вот этот момент как раз понравилось, вполне логичное ребенковое выражение, не?
Да ну, оно кривое и плохо выговариваемое (попробуй сам это воскликуть). "Делают детей!" хотя бы
upd: о! "Делают братика! И сестричку"
Делают детей это очень по-взрослому. А именно от мелкотни "делают маленьких" как раз прикольно
И Цоцо может в такой ситуации не воспринимать как деланье братика или сестрички, потому что для этого нужна мама, а тут папа с другим мужиком, эдакую причинно-следственную связь он как раз вряд ли установит
Анон пишет:Отличный фик про гаражных гопников из Усть-Пердюево. А фэнцины тут при чём.
Это тогда уже к автору оригинала с кучей факов вопрос ))
Нет, к переводчику. У них обсценная лексика не имеет того же градуса и окраски, что и у нас, надо уметь с ней работать. Это тяжело. Переводчик не очень справился.
Как додо писала.
Если б Додо, они б там чухали что-нибудь и блымали в подворотнях, а эти китайцы просто незамысловато матерятся
эдакую причинно-следственную связь он как раз вряд ли установит
А в чем ключевое отличие?
were just asleep five fucking minutes ago, shit.
Ты пять минут назад, сука, дрых,
А тут вот адекватнее было перевести "Ты же спал гребаных пять минут назад, вот дерьмо", не совсем понятно, за что переводчик приложил ребенка сукой
даже если он имел ввиду, что "сука" это эмоциональное восклицание, как "ебать" при оргазме, очень неудачное двоякое прочтение.
Блядь, как вы задолбали уже! Здесь уже которую страницу обсуждают не выкладку и даже не характеры персонажей, а какую-то хуйню! Почему нельзя уйти в тред переводчиков, пейсателей, к черту лысому куда-нибудь? Вы серьезно не отслеживаете, что оффтопите? Вот чехов с гнилой ногой гоняли спустя несколько сообщений, зато как размазывать душный филологический оффтоп - все ок.
Это все ещё обсуждение конкретного текста из фб выкладки.
Здесь уже которую страницу обсуждают не выкладку
Вообще именно выкладку обычно обсуждают первые два-три дня, а потом ебут мышей и перемывают кости тем, кто пофорсился. Отчаявшие притаскивают ссылки на себя и плачут 
Это все ещё обсуждение конкретного текста из фб выкладки.
Давно не текста, а как правильно переводить несколько слов, с оффтопом и духотой.
тред принципиально стоял пустой?
В треде выкладок, надо полагать, надо обсуждать выкладывает, а не лингвозаклепки или борщ, лишь бы не пустовал. И да, кто-то может зайти, увидеть полные страницы хрен знает чего, и уже не будет искать ни обзоры, ни реки, ни отзывы на обзоры или форс.
Какая ебаная драма из-за того, что обсудили перевод из выкладки в треде выкладки
И воображаемые аноны бегут с корабля с криком "нахуй обзоры, не буду искать обзоры, которые прекрасно можно найти по тегу".