Вы не вошли.
В этом треде можно обсуждать (потенциально) срачные темы, имеющие отношение к Магистру, накуры, сраться по ним и продолжать магистросрачи из магистротредов.
Пара уточнений:
- пространные накуры под кат,
- злоупотребление обсуждениями личностей у которых есть свои треды не приветствуется. Степень злоупотребления определяется модератором на глаз
- переходы на обсуждение анонов вместо срача и попытки выгнать собеседника из треда по признаку лаверства/хейтерства будут считаться дерейлингом и караться соответственно
Мирный китаезаебашек тред
Китаесрачей тред
Тред бесящих китайских знаменитостей и фанатов
99% переводов сейчас именно такие.
Не такие. В большинстве переводов видна хоть какая-то работа переводчика. Здесь ее нет, чел даже не перечитал после Гугла. Такой вопиющей наглости давно не видела
Каким людям?
Читателям этой хуеты.
В большинстве переводов видна хоть какая-то работа переводчика.
Видимо, остальные пользуются иишкой, а твоему забыли о ней рассказать.
А они в курсе, что читают гуглоперевод без редактуры?
Им кристалльно похуй.
У кого есть желание почитать работу через гугл переводчик, сделают это сами, а когда открываешь типа человеческий перевод и видишь там ошибки гугла - это противно.
И когда это гугл, я могу быстро переключиться на оригинал и разобрать непонятную фразу отдельно.
Хотя наличие полноценного русского текста удобно тем, что его можно скачать и читать без интернета. Но для этого он должен быть минимально причёсан, чтобы там не было скачущих родов и всякой бредятины.
Сам же пишешь - хочется поделиться.
В монм идеальном мире к этому надо прикладывать голову. Не вижу зазорного в использовании переводчика как инструмента, но потом его пока еще нужно доводить до ума вручную
В монм идеальном мире к этому надо прикладывать голову. Не вижу зазорного в использовании переводчика как инструмента, но потом его пока еще нужно доводить до ума вручную
Плюсую, анон.
Мы, видимо, с тобой действительно живем в идеальном мире))
А в моем идеальном мире переводчики перводят сами. Поэтому что обработанная хуйня, что необработанная - вот никакой разницы. Было бы чем приосаниваться.
Аноны так возмущаются, потому что это англ. Его много кто знает и могут обходиться без такого перевода.
А вот возьмем китайский. В свое время анон читал гугл транслейтом новеллы. Это конечно мало понятно, но зачем ко всему добавлять еще одно неудобство - лишние манипуляции с переводчиком. Если не имеешь возможности читать текст в оригинале и можешь иметь только машинный перевод, то пусть он будет хотя бы уже готовый и целиком.
Да ну, переводчик всего лишь инструмент. Если можешь им пользоваться - велкам. Это вообще никакого отношения к приосаниваться не имеет.
Но большАя часть не может.
Но большАя часть не может.
Да уж куда им до тебя, действительно. С выдающимися навыками владения гуглопереводчиком
Какой ты агрессивный, надо же)
Нет, я как раз так читаю, на английском. Но приосаниваться этим как ты смысла не вижу)
А вот возьмем китайский. В свое время анон читал гугл транслейтом новеллы.
Я и сейчас читаю гугл-трансейтом новеллы, сама транслейтю или в чужом транслейте читаю, но мне не приходит в голову называть себя переводчиком, ни выкладывать это "смотрите, сама пиривила". Кто хочет мтлить тот может это сделать сам, или взять текст, где обозначено что это гугл, тем более, если закинуть в гугл кусками, а не целиком, текст будет понятнее.
Отредактировано (2025-09-29 19:20:47)
А в моем идеальном мире переводчики перводят сами. Поэтому что обработанная хуйня, что необработанная - вот никакой разницы. Было бы чем приосаниваться.
Это еще ладно, вон за "переведенные" с английского, не с оригинала, новеллы еще и деньги берут. И находятся те, кто платит! А там говно нечитабельное вот вообще
Хорошо, магистр успели до этих прекрасных пириводчиков перевести
Видимо, остальные пользуются иишкой, а твоему забыли о ней рассказать.
Ой, анон, иди нахуй. На фб нормальные переводы носят
Хочется внести пост про сичен, но тут опять начнется, что запрещают шипперить, но хочется
Хочется внести пост про сичен
Нет такого пейринга. Есть только сичЭн.
Да мне уже из принципа нравится так писать Сичен, сичен.
А что пейринга такого нет, так я согласна, и автор поста тоже Но пост интересный.
Может это какой-то кроссоверный пейринг. А си это вообще СИ
Да мне уже из принципа нравится так писать
Сичен, сичен.
Ваньсяни, сеяо, нияа
Может это какой-то кроссоверный пейринг
С корейцами?
Ваньсяни
Анон, другие аноны не ты, и из-за букв не рвутся, представь Другие два просто с ошибками.