Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-03-22 03:27:53

Анон

Мирный Вансянетред

Мирный тред, в котором аноны из магистрофд обсуждают вансяней. Реки фиков и фаноны приветствуются.

хс альма-матер Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю
Правила треда:

Скрытый текст

Для броней на перевод

инструкция и ссылки

Делаем ли тред мирным?

  1. Да(голосов 47 [83.93%])

    83.93%

  2. Нет(голосов 9 [16.07%])

    16.07%

Всего голосов: 56

Гости не могут голосовать


#28426 2025-05-01 18:15:58

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

а за что?))
Глава тяжелая вышла. Я надеялась, что разговор между вансянями сразу расставит все точки, но... нет.

Скрытый текст

Отредактировано (2025-05-01 18:19:06)

#28427 2025-05-01 18:59:57

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:


Скрытый текст

ответ на спойлер

Скрытый текст

#28428 2025-05-01 19:20:23

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Polina Gaer просит разрешения перевести "Stunted, Starving Juvenility". Я всё понимаю, но мне таааак хочется хорошего перевода этого фика! :panic:

Так его же переводят на фикбуке или забросили? Меня конечно поражает ее работоспособность переводить быстро и до конца, но в остальном читать ее переводы не вижу смысла. Гугл с этим прекрасно справляется.

#28429 2025-05-01 19:20:26

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Скрытый текст
Анон пишет:

Так его же переводят на фикбуке или забросили?

Не знаю, вообще конечно с этим гугл-переводчиком теперь актуальность переводчиков сильно упала. Что б их работы имели смысл - это должна быть действительно качественная работа.

Отредактировано (2025-05-01 19:22:36)

#28430 2025-05-01 23:02:35

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

этим гугл-переводчиком теперь актуальность переводчиков сильно упала

Какие-то хуевые у вас тогда были переводчики.

Анон пишет:

это должна быть действительно качественная работа.

Нет, просто нормальная. Любая _нормальная_ работа живого переводчика все равно будет лучше, чем автоматический перевод, для этого не обязательно быть второй Норой Галь. Просто у большинства читателей изрядно съехало представление о норме

#28431 2025-05-01 23:03:13

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Просто у большинства читателей изрядно съехало представление о норме

:friends:

#28432 2025-05-01 23:13:02

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Любая _нормальная_ работа живого переводчика все равно будет лучше, чем автоматический перевод

офф про переводы

#28433 2025-05-01 23:14:31

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Какие-то хуевые у вас тогда были переводчики.
Нет, просто нормальная. Любая _нормальная_ работа живого переводчика все равно будет лучше, чем автоматический перевод, для этого не обязательно быть второй Норой Галь. Просто у большинства читателей изрядно съехало представление о норме

Ты, анон, помягче, пожалуйста.
Последние переводы, что мне встречались, как у той же упомянутой Polina Gaer, качества сравнимого с гуглом.  :dontknow:

#28434 2025-05-01 23:26:43

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Последние переводы, что мне встречались, как у той же упомянутой Polina Gaer, качества сравнимого с гуглом

+1 мне встречались так называемые переводы, где переводчик не оформлял прямую речь с правилами русского языка. Так смысл в таких переводах?

#28435 2025-05-01 23:32:58

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

мне встречались так называемые переводы, где переводчик не оформлял прямую речь с правилами русского языка.

обычно это не самая большая их проблема ))

#28436 2025-05-02 02:48:40

Анон

Re: Мирный Вансянетред

офф про переводы

Отредактировано (2025-05-02 02:51:18)

#28437 2025-05-02 12:07:29

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Человек, заблокировав его запястья, прижал Вэй У Сяня к дереву… поцелуем.

Он попробовал вырваться, чтобы сдернуть черную повязку, но первая же попытка провалилась. Юноша приготовился к следующей, однако кое-что внезапно заставило его сдержаться.

Человек, который его целовал, кажется, едва заметно дрожал.

Вэй У Сянь разом потерял всю тягу к сопротивлению.

Его посетили мысли: «Судя по всему, девушка не слаба физически, но при этом по характеру почему-то боязлива и застенчива, раз до такой степени взволнована».


Глава 69

поцелуй

#вансянецитаты

#28438 2025-05-02 16:14:34

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Polina Gaer просит разрешения перевести "Stunted , Starving Juvenility".

У этой дамы надо отключить интернет  :sadcat:

#28439 2025-05-02 16:23:52

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Как думаете, у этого фика есть шансы, что его когда-нибудь хорошо переведут?

#28440 2025-05-02 16:27:36

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Как думаете, у этого фика есть шансы, что его когда-нибудь хорошо переведут?

Если Polina Gaer разрешат, то уже нет, можно оставить надежду. Мало кто и мини по второму кругу переводит, даже если первый перевод был плох, а тут гигантское макси. Если посчитать, сколько текстов благодаря этой "переводчице" уже навсегда для нас потеряны в формате качественного перевода и ещё будут потеряны, плакать хочется.

Анон пишет:

У этой дамы надо отключить интернет  :sadcat:

Плюсую.

#28441 2025-05-02 16:36:12

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Если посчитать, сколько текстов благодаря этой "переводчице" уже навсегда для нас потеряны в формате качественного перевода и ещё будут потеряны, плакать хочется

В этом и проблема этого переводчика. С одной стороны, ну переводит человек себе на радость и ладно, никто никого не заставляет это читать. Но с другой стороны, она отнимает возможность прочитать хорошие фики в нормальном переводе. Тот случай, когда инициатива только во вред.

#28442 2025-05-02 16:38:38

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Если Polina Gaer разрешат, то уже нет, можно оставить надежду.

уже разрешили...

Анон пишет:

можно оставить надежду

:sadcat:
:sadcat:
:sadcat:

#28443 2025-05-02 16:40:53

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Настолько плохие переводы? Володарский и рядом не стоял?

#28444 2025-05-02 16:49:27

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Настолько плохие переводы? Володарский и рядом не стоял?

По ощущениям, она просто копирует машинный перевод и немного его корректирует. Иногда не в лучшую сторону ))
Ну и не забываем, что алгоритмы того же гугла постоянно совершенствуются, а переводы - мертвый срез. Так что неудивительно, что гугл сейчас выдаст что-то получше, чем такой "перевод" двухлетней давности.

#28445 2025-05-02 16:56:08

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Для меня в фандоме два переводчика, которым хочется отрубить руки интернет. Эта Полина и та, кто «перевел» мой любимый фик Sunder. Не помню ник.

Отредактировано (2025-05-02 17:06:38)

#28446 2025-05-02 17:25:34

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

уже разрешили...

Может быть авторов-то пора информировать, что там русскоязычный читатель не в восторге?

#28447 2025-05-02 17:37:15

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Может быть авторов-то пора информировать, что там русскоязычный читатель не в восторге?

Как это? Создать черный список переводчиков?

#28448 2025-05-02 17:38:35

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Для меня в фандоме два переводчика, которым хочется отрубить руки интернет. Эта Полина и та, кто «перевел» мой любимый фик Sunder. Не помню ник.

Их точно больше двух, просто другие не так массово переводят.

#28449 2025-05-02 17:45:04

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Может быть авторов-то пора информировать, что там русскоязычный читатель не в восторге?

не поняла, серьёзно это или сарказм  :think:

Если серьёзно, то вряд ли это что-то поменяет, да и при всей моей печали, вот это уже реально плохо выглядит. Одно дело досадовать и расстраиваться, и совсем другое просить автора не давать кому-то разрешение перевод.

Скрытый текст

Кстати, предыдущий переводчик, просивший разрешение перевести фик, даже эту самую просьбу без машинного переводчика не осилил (если что, он сам об этом написал), но ему всё равно разрешили.

#28450 2025-05-02 18:06:43

Анон

Re: Мирный Вансянетред

Анон пишет:

Кстати, предыдущий переводчик, просивший разрешение перевести фик, даже эту самую просьбу без машинного переводчика не осилил

Я как раз сейчас читаю этот фик в ее переводе. Есть места – вырви глаз.
Простите, не могу удержаться. Вот пример:

Скрытый текст

Я честно пыталась разобраться, что за это талисман такой и как он работает, но шмагла🤯. Объясните пожалуйста, что здесь написано.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума