Вы не вошли.
Тред для обсуждения новеллы Silent Reading (MoDu) Priest и её экранизаций.
Фанарты, фики и горение приветствуются.
Перевод новеллы (основной текст закончен, экстры в процессе): фикбук, рулейт, паблик переводчиков
Дорама Justice in the dark (JITD), 30 серий. Мдл, Дораматв
Телеграм-канал, собирающий бтски
Гости не могут голосовать
Так он и есть
Хочется масштаба "Неукротимого" (
А зачем?
А зачем?
Чтобы больше контента было, фанфиков (на Ао3 их совсем чуть-чуть, и то большая половина на китайском)
Хочется масштаба "Неукротимого
Свят-свят-свят...
Официальный мерч! Будет продаваться в Японии (будем надеяться что не только)
https://x.com/rin_rin_tokyo/status/1951 … 42614?s=46
Превью карточек
Ааааа бтска к обеду в больнице!! Синьбо дразнится! https://x.com/elsa34666162/status/19520 … 17979?s=46
Вырезанный еще один момент с температурой https://x.com/elsa34666162/status/19527 … 29564?s=46
Мерч можно здесь заказать https://weidian.com/?userid=1616828220
Новая бтс с прощанием и передачей телефона https://video.weibo.com/show?fid=1034:5197816897929292
Еще бтс из первых серий, чистка креветок https://weibo.com/5255081789/5197435519633028
Новая бтс с допросом ПС https://x.com/juliagajane/status/195451 … 43634?s=46
дратути.
а может кто знает или укажет дорогу - почему в новелле и дораме имена изменены?
Отредактировано (2025-08-12 21:44:16)
а может кто знает или укажет дорогу - почему в новелле и дораме имена изменены?
попытка отстранится от бл-оригинала подальше, чтобы мимо цензуры прокатило (не прокатило)
попытка отстранится от бл-оригинала подальше, чтобы мимо цензуры прокатило (не прокатило)
очень смешно, если учесть, что имя Прист прям крупно каждую серию. Цензура в принципе прокатила, а вот жадность нет
очень смешно, если учесть, что имя Прист прям крупно каждую серию.
ну, Прист не только БЛ пишет и Легенда о Фей вышла до этого сериала
опытка отстранится от бл-оригинала подальше, чтобы мимо цензуры прокатило
интересное нет решение... Даже не знаю - почему не сработало
Я то понадеялась, что там в именах скрытый смысл. у китайцев же нет никаких слов с однозначным трактованием. любой слово переводится как хуй
А тут вон оно как
Я то понадеялась, что там в именах скрытый смысл. у китайцев же нет никаких слов с однозначным трактованием
по Пей Су китаянки тоже что-то приносили. Но оригинальные конечно в плане смыслов круче
ну, Прист не только БЛ пишет и Легенда о Фей вышла до этого сериала
ну да, из семи дорамных экранизаций две гет
по Пей Су китаянки тоже что-то приносили. Но оригинальные конечно в плане смыслов круче
О, и как переводятся имена, что за смыслы?
О, и как переводятся имена, что за смыслы?
Ло Вэньчжоу 骆闻舟 Вэнь услышать Чжоу лодка, корабль
Фей Ду 费渡 Фей тратить, разсходовать, издержки Ду переправляться через реку, преодолевать, осиливать
Ло Вэньчжоу лодка, помогающая Фей Ду пересечь его реку
Ло Вэньчжоу лодка, помогающая Фей Ду пересечь его реку
Поэтично.
Ло Вэньчжоу лодка, помогающая Фей Ду пересечь его реку
красивое...
Анон неделю, как припал к дораме (новеллу не читал). Сейчас на 14 серии и орирую как не в себя. Это что за PWP такое??? Это что за большеглазая лань, смотрящая таким взглядом, что тут зрители уже мысленно поимели ее во всех позах, не говоря уже о бравом капитане. Это за замашки рыцаря, то отрывающего дверь, то провожающего домой, то готовящего пожрать. Как выжить зрителю??? я на тумбу заглянула одним глазком, очнулась через полчаса. И то - благодаря своему нежеланию отхватить спойлеров. Хотя несколько словила, все таки(( Но это просто какой-то колодец и я туда лечу Алисой. Надеюсь меня там будет ждать только чеширский кот.
Надеюсь меня там будет ждать только чеширский кот.
кот точно будет ждать
а еще потом будут ждать бтс-ки