Вы не вошли.
Тред для обсуждения всего, что относится к миру Daomu Biji
— — — роман «Записки расхитителя гробниц» — — —
— — — автор Сюй Лэй — — —
Ссылка1 на оригинал
Ссылка2 на оригинал
Маньхуа:
«Хроники расхитителей гробниц»
архив выпусков комикса (китайский) — «Tomb Note Restart Comics»
Аудиокниги: озвучка — Nordik
Книги:
Перевод на русский — вариант 1, группа ВК
Перевод на русский — вариант 2, переводчик Анастасия Шацкая
Перевод на английский — проект MereBear's Translation
Экранизации:
Фанатское:
Примерная хронология событий на английском
краткий пересказ событий книг на английском
вики на английском
Локальное правило: в треде запрещено обсирать и набрасывать на внешность актеров.
Отредактировано (2021-06-01 21:55:44)
Непристойная жертва. Оригинал на китайском
Не знаю, начала ли merebear перевод на английский, я гуглтранслейтом читал.
Это первая глава, там в самом низу страницы ссылка на следующую.
Завтра могу ещё артов поприносить
Спасибо!
Отредактировано (2025-02-22 00:53:42)
Непристойная жертва.
Я бы лучше перевела "Чрезмерное жертвоприношение" или "Излишняя жертва, мб?
Отредактировано (2025-02-22 09:46:08)
Я бы лучше перевела "Чрезмерное жертвоприношение" или "Излишняя жертва, мб?
Честно, хз, насчёт перевода. Там про то, что поклоняются неправильным богам + буквально секс как часть обряда. В английском вот есть lewd и obscene, которые оба смысла включают, в русском я не смог подобрать похожее
Скажите, о бесстрашные и бесстыдные расхитители Пинсе... А никто не шиперит Усе/Люсан?
Отредактировано (2025-02-22 10:28:32)
у этого же автора (она свои работы складывает в анонимную коллекцию и не разрешает переводить, к огромному сожалению)
Насчет "Анонимной коллекции". Это не один автор, это фишка АО3! Там 168 тыс фиков. Вот что там в шапке коллекции:
Your name will not be on work posted to "Anonymous". This collection is a substitute for orphaning your work. People looking at your profile will not be able to see that you have a work or works in the "Anonymous" collection.
Короче, если фик положить в эту коллекцию (видимо, выбрать что-то в шапке, когда выкладываешь фик) - то 1) имя отрывается, теперь автор Anonymous, 2) этот фик не виден в твоем профиле, 3) ты всё равно можешь отвечать на комменты под фиком, но твой ник - либо автоматом, либо выбрать надо - будет Anonymous.
Я пока нигде не вижу запрета на перевод. Откуда ты взял такую информацию? Ты спрашивал у кого-то разрешения, или это где-то указано? Я вижу простой путь спросить: коммент под фиком.
Ну и наконец, последний вопрос. Работы в коллекции считаются orphaned. Если я правильно понимаю, это термин для потерянного авторства. И как в таком случае с разрешениями? Неясный вопрос...
Анон с большущим списком анонимных! СПАСИБО! )
Отредактировано (2025-02-22 11:50:13)
Чорт. В этой истории Немой сильно напоминает Слепого из "Дома в котором" ))) Свитером, например. Этим ощущением, что он забрел поспать из своего другого невероятного мира, и потом ушел в него обратно.
А никто не шиперит Усе/Люсан?
Всё, мой шип Слепонемо ))
Бро ❤️
Рад, что зашло.
Про анонимную коллекцию, не могу сейчас цитировать, за что извиняюсь.
Смотри, анон. Ты прав, это общая коллекция, куда авторы по разным причинам складывают фики (и я тоже). Однако. Про правилам АО3 переводить фики, на которые нет официального разрешения автора, нельзя. Это не орфанные работы. К анонимным фикам автор видит отзывы, эти фики у него в профиле лежат, но этого не видят остальные. То есть, ты можешь в комментах к фикам анонимного автора попросить разрешения. Касаемо обсуждаемого автора. Ее ник мне известен, это laireshi (https://archiveofourown.org/users/laire … s/laireshi). Подруга читала ее фики еще до того, как автор их в анонимную коллекцию добавила. Я бы сам переводил ее фички и нес их в массы, она шикарная! Но. В профиле довольно четко объяснена ее политика - переводы запрещены. И я не рекомендую переводить без спроса, особенно на битву. Фик снимут и все. Усилия насмарку и команде грустно.
скромный анон
Отредактировано (2025-02-22 14:36:32)
please do not translate my fics
Мда. Чотко всё.
И я не рекомендую переводить без спроса
Ну естественно, если автор прямо открыто и ясно запретил. Это нехорошо было бы в любом случае.
Я просто не сразу разобралась с этой коллекцией, отсюда и вопросы.
А я теперь начинаю мечтать о кроссовере с "Домом в котором", жаль что похоже никто из гробничных фанов его не читал.
Отредактировано (2025-02-22 15:08:59)
Я просто не сразу разобралась с этой коллекцией, отсюда и вопросы.
Все норм, анончик. Понимаю.
Про переводы немного оффтоп
Отредактировано (2025-02-22 15:15:44)
В старые времена на битвах была такая форма "запрос на перевод отправлен автору". Желаю удачи с макси, чтоб автор не оказался внезапно против.
Еще раз: я бы не стала вот так впрямую игнорировать запрет, в конце концов если мне нравятся фики - минимально, что можно сделать в благодарность, это уважать волю автора.
Отредактировано (2025-02-22 15:21:31)
я бы не стала вот так впрямую игнорировать запрет, в конце концов если мне нравятся фики - минимально, что можно сделать в благодарность, это уважать его волю.
Неистово плюсую! Очень жаль лишь, что это единственный автор, чьи фики мне хочется переводить.
Все уже видели?
https://vk.com/eksmofreedom?w=wall-170594047_232023
"Расхитители гробниц", мля!
Все уже видели?
видели бог любит посмеяться. Я так хотела гробницы в бумаге, и вот, казалось бы, оно!.. но нет, когда хочешь апельсин, а тебе швыряют корку
зачем так жестоко обламывать людей?
Отредактировано (2025-02-22 22:15:24)
Все уже видели?
https://vk.com/eksmofreedom?w=wall-170594047_232023
"Расхитители гробниц", мля!
Хтонический ужас на подходе. Т_Т
Вряд ли они будут тратиться на новый перевод, так что сам текст может быть и норм
Вряд ли они будут тратиться на новый перевод, так что сам текст может быть и норм
они не могут без разрешения взять чужой. А с двумя переводчиками гробниц вроде бы никто не связывался.
они могут только сами перевести
https://vk.com/wall-181177439_8817
Отредактировано (2025-02-22 22:36:51)
Арты по Иньсы/жертвопреношению
ыыыыыыыыыы красота какая! )) "Против курения"
Дорогие согробничники!
Кому не безразлична судьба "Гробниц" в России, пожалуйста, оставьте издательству комментарий по поводу изменения названия книги! Не надо ругаться и оскорблять, просто давайте дадим им понять, что не все довольны их самодеятельностью. Чем больше будет комментариев, тем выше вероятность, что издательство к нам прислушается.
https://vk.com/eksmofreedom?w=wall-170594047_232023
https://t.me/c/1720195784/71755