Вы не вошли.
Апд: вот интересно, как они сами себя на японском называют, у них же личные местоимения много о человеке говорят: оре, ваташи, боку, аташи и ещё десяток вариантов.
Вот меня, кстати, этот вопрос в отношении Энкиду подбешивает, когда англофанаты начинают орать, что он нон-байнари и использует местоимение "они". Нет, блядь, не использует, в оригинале это "боку", а не гендерно-нейтральное "ваташи", "боку" все-таки имеет достаточно мужскую окраску. Да, внеху себе взял той жрицы, с которой у него секс-марафон был, ну видать у них с Гильгамешем просто кинки такие, но он и сам про себя говорит в мужском поле, и Гильгамеш, который его лучше всех знает, обращается в мужском поле.
Но это на японском, а англофанаты натянули свою кальку и очень удивляются, когда их посылаешь в японовариант.
Если в каноне есть нон-байнари персонажи, то будете ли вы стараться использовать для них гендер-нейтральные местоимения? Если да, то вы реально будете в голове видеть их как неких личностей без пола/гендера? Или местоимения будете использовать просто из вежливости/давления в фандоме, а в своей голове все равно будете считать их чисто мужчинами или женщинами?
Буду стараться. Персонажей буду видеть, как представителей нон-байнари гендера. Я уже привык, что сиськи-письки и гендеры сочетаются в самых причудливых вариантах.
На русском буду избегать местоимений и гендеризированных глаголов, ну, гендеризированные термины типа "герой", "демон", "сапожник" буду использовать в мужском роде как в дефолтном.
В английском да, буду they/them, мне вообще если честно супер нравится этот singular they, много его юзаю.
О, вот этот анон все за меня идеально сказал.
Если да, то вы реально будете в голове видеть их как неких личностей без пола/гендера?
Да.
В ру-фандоме женщина, да
В каноне.
Если для тебя канон только аниме
В манге тоже женщина. Совсем уже ебанулись со своими сотнями гендеров.
В манге тоже женщина. Совсем уже ебанулись со своими сотнями гендеров.
Можешь эту претензию направить лично Исаяме (автору манги), который сам настоял на том, что Ханджи неопределенного пола 
Можешь эту претензию направить лично Исаяме
К Исаяме у меня претензий ноль.
К Исаяме у меня претензий ноль.
Если претензий ноль, чего ты тогда безапелляционно заявляешь, что Ханджи в манге - женщина?
Если в каноне есть нон-байнари персонажи, то будете ли вы стараться использовать для них гендер-нейтральные местоимения? Если да, то вы реально будете в голове видеть их как неких личностей без пола/гендера? Или местоимения будете использовать просто из вежливости/давления в фандоме, а в своей голове все равно будете считать их чисто мужчинами или женщинами?
Если там человек со стандартной биологией, то это чисто вежливость к человеку с дисфорией и уважение его выбора как себя называть (тоже относится к имени). В фанфиках также. Конечно в русском языке сложно подобрать гендерно-нейтральные глаголы, но извернуться можно (и еще использовать само имя и те самые заместительные вместо местоимений). Я так понимаю, речь не о транс-персонажах, у которых есть четкий гендер, пусть и не совпадающий с полом. Этих можно просто по гендеру и писать.
Что касается всяких нечеловеков (не просто кунари там или эльфов, а всяких нех с альтернативной биологией), то этих можно и оно называть. Хотя наверное это не слишком этично, но их все равно не существует 
Если в каноне есть нон-байнари персонажи, то будете ли вы стараться использовать для них гендер-нейтральные местоимения? Если да, то вы реально будете в голове видеть их как неких личностей без пола/гендера? Или местоимения будете использовать просто из вежливости/давления в фандоме, а в своей голове все равно будете считать их чисто мужчинами или женщинами?
В голове я буду считать это персонажем.
Если буду писать фанфик, то буду основываться на том, как к этому персонажу обращались в каноне другие персонажи и как персонаж про себя из себя говорит и думает. Если в каноне есть спец местоимения буду использовать, если спец местоимений нет, то не буду использовать.