Холиварофорум

Это холиварка, здесь могут послать нахуй. Институт благородных девиц дальше по коридору.

Вы не вошли.

#1 2021-09-25 17:58:32

Анон

Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

ВНИМАНИЕ: лаверские набеги запрещены. Попытки объяснить треду, как тут все ошибаются, повлекут наказание от бана до отлучения от раздела.
Для лаверских обсуждений есть мирный тред, для срачей — срачный.


Считаешь, что ЛБХ обиженка, манипулятор и вообще мудила, испортивший жизнь ШЮ? Бинцю абьюз, и ШЮ заслуживает ЛЦГ лучшего? От бинцзю бросает блеват-кидат, а ШЦ обнимать и утащить подальше? Бесит мимимиканье на щеночика ЛБХ? Бесит, что 95% контента бинцю и бинцзю? Теперь внимательно читаешь срок годности на продуктах?
Иди сюда, анон, пусть наше пламя озарит Бездну  :chearleader:

Почему ЛБХ — уебан, а бинцю — абьюз: критический разбор анона с цитатами.

Библиотека хейтерского гнёздышка: таблица реков из треда

Кого лютее хейтишь, анон?

  1. ЛБХ(голосов 64 [30.77%])

    30.77%

  2. ЛБГ(голосов 20 [9.62%])

    9.62%

  3. Оба два хуже(голосов 124 [59.62%])

    59.62%

Всего голосов: 208

Какой пейринг больше бесит?

  1. Бинцю(голосов 59 [28.37%])

    28.37%

  2. Бинцзю(голосов 23 [11.06%])

    11.06%

  3. Оба сразу ЪУЪ(голосов 126 [60.58%])

    60.58%

Всего голосов: 208

Гости не могут голосовать

Отредактировано (2024-03-09 06:49:59)


#9551 2026-03-23 16:36:00

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

И тут я задумался, а откуда в мире Системы буддизм. Там же нет ни Индии, ни Будды. Почему авторы фэнтезийного сянься об это не задумываются? В европейском фэнтези обычно придумывают какое-нибудь квази христианство, а тут никого ничто не смущает.

#9552 2026-03-23 16:45:50

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Емнип, в Китае распространено мнение, что буддизм — это их же даосизм, просто в Индии его переделали под себя х) но так как переделали ничо так, можно оттуда чего-то и взять.
Но меня тоже это оч интересовало в свое время  :friends: кто же тамошний Будда и чем он знаменит с учетом сяньсяшных реалий?

#9553 2026-03-23 16:51:04

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Но самое главное, как я уже писал: у монахов нет фамилий.

то есть ты хочешь сказать, что англопереводчик  с его Wu Wang  и  Wu Chen продолбался?

#9554 2026-03-23 16:55:30

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Надо еще помнить, что там вам не тут. Не обязательно у мире ПГБД все работает так же, как в нашем.

#9555 2026-03-23 17:26:54

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Надо еще помнить, что там вам не тут. Не обязательно в мире ПГБД все работает так же, как в нашем.

надо просто помнить, что ПГБД трешовое чтиво, которое по определению собрано из говна и палок
и мы можем, конечно, удивляться, почему Учэнь постоянное приговаривает "Амитабха", хотя в ПГБД нет Индии, а соответственно Будды и Махаяны, но можем и не париться, ибо нафига  :hmm:

Отредактировано (2026-03-23 17:28:27)

#9556 2026-03-23 17:51:44

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

в ПГБД нет Индии

А её там нет? Даладна. Там трахались замысловато, не может быть, чтоб боженька-Самолет чего не попиздил...

#9557 2026-03-23 18:01:05

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Там трахались замысловато, не может быть, чтоб боженька-Самолет чего не попиздил...

Вместо Индии у них ЛМЯ ;D

#9558 2026-03-23 18:05:23

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

А её там нет? Даладна. Там трахались замысловато, не может быть, чтоб боженька-Самолет чего не попиздил...

это было бы непатриотично  :lol:
так что он замысловатый секс-то попиздил, но назвал это южным демоническим царством  =D


п.с. а что маму Желейки звали Кали, так это просто как-то в текст не влезло  :cool:

Отредактировано (2026-03-23 18:06:32)

#9559 2026-03-23 19:18:43

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:
Анон пишет:

Иногда я задаюсь мрачным вопросом, изнасиловал бы ЛБХ Юаня раньше под рефрен о "это чтобы тебя вылечить", если бы знал правду о Неисцелимом

пф, разве здесь в принципе есть вопрос?

Нууу кстати в фанфике "баллы духовной близости" ТЛЦ поступает именно так

#9560 2026-03-23 19:24:25

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Нууу кстати в фанфике "баллы духовной близости" ТЛЦ поступает именно так

он хотя бы в процессе извиняется, то есть вину понимает =D

#9561 2026-03-23 20:26:36

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

то есть ты хочешь сказать, что англопереводчик  с его Wu Wang  и  Wu Chen продолбался?

Как будто англопереводчики застрахованы от ошибок. Получается как. Если англопереводчик прав, то все названные монахи братья, родственники или однофамильцы,  при этом принадлежат к весьма неортодоксальной ветви буддизма, где монахи носят мирскую фамилию, да ещё их учитель был настолько странным, что дал им имена в духе "забвение" и "мирская суета".
Либо они всё-таки получили типичные для буддийских монахов одного поколения имена, начинающиеся с одного и того же иероглифа и означающие "незабывающий", "несуетный", а англопереводчик ошибся.

Отредактировано (2026-03-23 20:29:20)

#9562 2026-03-23 20:46:50

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

то есть я правильно понял, что написание имен в данном случае это чисто выбор переводчика, основанный на его личном понимании контекста?

Отредактировано (2026-03-23 20:47:12)

#9563 2026-03-23 20:55:21

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

фанфике "баллы духовной близости"

А киньте ссылку.  :lol:

#9564 2026-03-23 20:59:15

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

там в посте еще было прекрасное, что нанывание секса и прочие манипуляции это тоже проявление любви, потому что таким образом ЛБХ вытаскивает ШЦЦ из скорлупы интернализованной гомофобии в ситуацию, где ему будет проще (!) explore  his sexuality

Я всегда думал, что исследование своей сексуальности — это когда ты пробуешь разное и выясняешь, что тебе нравится, а что нет. И ШЮ, конечно, что-то в итоге выяснил, но не похоже, чтобы это повлияло на его дальнейшую сексуальную жизнь. Что как-то лишает это "исследование" смысла.

Анон пишет:

Имя УЯЦ, Яньцзы, очевидно, не вписывается в эту схему и само наличие у него фамилии однозначно говорит о том, что он не монах.

Очевидно, он не монах, он разбойник, это в книжке сказано прямым текстом. Аноны обсуждают, что он мог быть бывшим монахом. И, конечно, переквалифицировавшись из монахов в разбойники, он мог бы немножко поменять имя?

#9565 2026-03-23 21:03:50

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Что как-то лишает это "исследование" смысла.

увы, да  :smoke:

#9566 2026-03-23 21:04:22

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

ПГБД нет Индии

А точно нету? Там вообще что за география, вся планета населена только китайцами и демонами?

Анон пишет:

А киньте ссылку.

https://archiveofourown.org/works/49300261

#9567 2026-03-23 21:11:00

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Там вообще что за география

В новом англоиздании есть карта. Там только китайцы и демоны. И я даже не уверен, что планета у них круглая

#9568 2026-03-23 21:12:15

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

А точно нету? Там вообще что за география, вся планета населена только китайцами и демонами?

типичная география сянся, когда посредине континент с людьми, читай китайцами, вокруг туманный океан с факультативными островами и где-то по периметру демоны, духи и небожители  =D
в люксовой версии еще могут подкинуть северных варваров ради косичек, цветных бус и волчьих мехов  :lolipop:

Отредактировано (2026-03-23 21:15:32)

#9569 2026-03-23 21:17:13

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

то есть я правильно понял, что написание имен в данном случае это чисто выбор переводчика, основанный на его личном понимании контекста?

Нет, почему. У транскрипции имён есть свои правила.
Обычное китайское имя выглядит так: Лю Цингэ (柳清歌) один иероглиф - фамилия, два - имя. Иногда Шэнь Юань (沈垣), один иероглиф фамилия, один - имя. Реже Гунъи Сяо (公仪萧), два иероглифа - фамилия, один - имя.

Совсем редко будет четыре иероглифа: двухсложная фамилия и двухсложное же имя. Если имя трёхсложное, то скорее всего это или исторический деятель, или персонаж, или псевдоним, в жизни встречается редко, потому что такое имя очень необычно и его сложно зарегистрировать (в КНР есть законы на этот счёт, про Тайвань или Сингапур не знаю). Если в имени больше четырёх иероглифов, это точно не ханьское имя.

И в русской, и в английской транскрипции между именем и фамилией ставится пробел. То есть нельзя написать Чанкай Ши или Оу Янсю, потому что я так чувствую. И в том случае, когда используется только имя, в нём пробелов быть не должно. Если написать Qing Hua, то получится человек по фамилии Цин. Так что и в случае с Wu Wang получается некий господин У с личным именем Ван, а не монах Уван.

#9570 2026-03-23 21:22:42

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Так что и в случае с Wu Wang получается некий господин У с личным именем Ван, а не монах Уван.

Или в ПГБД монахи одного поколения берут одну фамилию, а не Ши, как в ирл Китае.
Если что я с тобой в целом согласен и, скорее всего, ты прав, но всякие фандомные штуки полны серых зон и обосновать можно что угодно.

#9571 2026-03-23 21:41:23

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Обычное китайское имя выглядит так: Лю Цингэ (柳清歌) один иероглиф - фамилия, два - имя. Иногда Шэнь Юань (沈垣), один иероглиф фамилия, один - имя. Реже Гунъи Сяо (公仪萧), два иероглифа - фамилия, один - имя.

Но ты так и не объяснил, как определяется, где именно должен быть пробел, и должен ли он быть вообще.

#9572 2026-03-23 22:48:22

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Но ты так и не объяснил, как определяется, где именно должен быть пробел, и должен ли он быть вообще.

Если из иероглифов складывается "сегодня натягивать строительство культуры пошёл в школу", можно предположить, что в школу пошёл Чжан Цзяньвэнь. Китайских фамилий в принципе немного, и Чжанцзянь среди них нет, а Чжан - одна из самых распространённых, ставим пробел после Чжана.

Личные имена тоже довольно ограничены (в именах используются далеко не все иероглифы) и крайне редко складываются в слова из бытового лексикона типа "одеяло" или "умываться", чтобы создавать большую путаницу. Так что если в тексте есть благоухающая орхидея, а текст не про садоводство, то, скорее всего, это женское имя, пробел не нужен, не переводим, а транскрибируем. Если "Ли (李) назвал своего первенца Лифэн (立峰)", то пробел не ставим. Хоть 立 может быть фамилией, из контекста понятно, что это часть имени.

Вообще, путаться могут и носители, даже древняя байка про это есть: глупый чиновник в тексте про правителя прочитал иероглиф 王 не как титул, а как фамилию, и, поскольку сам был по фамилии Ван, порадовался, что у него такой прославленный родич. Но это на самом деле анекдот и редкость.

На тех же примерах: Ива Чистая Песнь вряд ли может быть чем-то иным, кроме имени, и фамилию из него легко вычленить (Лю - распространённая, Люцин - не существует). А для того, чтобы передать значение "влажная стена" используются другие, более "бытовые" иероглифы (юань - книжный вариант слова, обычная стена - цян), с пробелом ещё проще: из двух иероглифов первый точно фамилия.

#9573 2026-03-23 23:29:45

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон с матчастью выше прав, но именно вот это "из двух иероглифов один точно фамилия" и сбило в итоге с толку англопереводчика, когда он выдал всем фамилию У

#9574 2026-03-23 23:43:19

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Но это на самом деле анекдот и редкость.

Теперь мне интересно, есть ли у китайцев свой аналог поручика Киже.

#9575 2026-03-24 02:07:54

Анон

Re: Гнёздышко ЛБХ-хейтеров

Анон пишет:

Анон с матчастью выше прав, но именно вот это "из двух иероглифов один точно фамилия" и сбило в итоге с толку англопереводчика, когда он выдал всем фамилию У

Вот-вот.
К тому же анон сам сказал по сути, что решает контекст, но вот с УЯЦ контекст может ввести в заблуждение, так как все его знают в качестве разбойника, тем более что трёхсоставные имена тоже существуют, а во времена нашего канона должны быть ещё достаточно распространёнными.
Хотя я всё ещё не понимаю, как кто-то определил, что ГИС - это Гуньи Сяо, а не Гунь Исяо.
А про ограничения на личные имена - это как-то нереалистично. Кто их ограничил и как обеспечил соблюдение этого ограничения, особенно среди крестьян, которые называли детишек порой весьма и весьма странно?
Кстати, мокрая стена ничуть не хуже шести шаров имхо.  =D Может, мама Юаня много смотрела на водопад во время беременности или типа того. Логика людей иногда бродит странными тропами.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума