Вы не вошли.
Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!
Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям
Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)
хрена се у него сейчас ценник в ЧГ, прастите
Ты не видел у перекупов на озоне (которых твиттерские дети принимают за официальных продавцов) и авито.
Отредактировано (2022-07-21 20:49:49)
Калейдоскоп у них вроде готов, если верить их посту в группе
да, калейдоскоп первый выйдет, вероятность 90%
но это не отменяет вопроса когда уже я все еще надеюсь на предзаказ на него летом
просто хочется уже на самом деле
Интересно кто для калейдоскопа рисует и что там за правки о которых те же Истари писали
задаюсь регулярно этими же вопросами
задаюсь регулярно этими же вопросами
Может там автор дотошная и не согласовала арты? Зная что яронцы на такое способны, не удивлюсь такому и у китайцев.
я предполагаю, что художник могла как-то не верно что-то нарисовать (типа героя не в той одежде, или монстров как-то не так, я не читала сабж, мне сложно предположить) и ее попросили поправить
но интересно же не предполагать, а знать х)
А их точно не будет.
+ много. Это - трофеи)
Вроде как новость
Издательство Like Book приобрело права на издание новеллы «Winter Begonia».
Хм, Эксмо идет со всех сторон в китай?
скорее всего не только Эксмо пойдет сейчас в Китай, просто они могут пойти в неожиданные места
Отредактировано (2022-07-21 23:47:30)
Вроде как новость
Издательство Like Book приобрело права на издание новеллы «Winter Begonia».
Ух ты!)) А ссылку можно?)
Мечта одного из анонов про издание без иллюстраций и выпендрежа начинает сбываться?..
Ух ты!)) А ссылку можно?)
Нет( Я инфу потащил из книжнообзорных телег, сейчас многие про это написали после слов одной девушки из этого Like book, что Бегонию они взяли.
Нет( Я инфу потащил из книжнообзорных телег, сейчас многие про это написали после слов одной девушки из этого Like book, что Бегонию они взяли.
Ааа... Ну всё равно спасибо за новость, анонче Скорее бы!!! Хоть бы годный перевод и без иллюстраций))
Интересно, они будут с ПиС делать или сами?)
Боюсь что likebook пойдет с английского. Оригинал Бегонии мудренее Толстого и местами обходит своими особенностями ту же Прист. Помимо специфики самого романа, историчности и оперы. Есть ли у Эксмо такой китаист?
Боюсь что likebook пойдет с английского. Оригинал Бегонии мудренее Толстого и местами обходит своими особенностями ту же Прист. Помимо специфики самого романа, историчности и оперы. Есть ли у Эксмо такой китаист?
В каком смысле пойдёт с английского? Сопрут фанатский перевод? Обычно такой ерундой издательства не занимаются (для перевода с английского нужен обычно, чтобы этот английский был издан и согласован). Да и не то, чтобы у Эксмо должен быть китаист в штате. Раз они выбрали и купили именно бегонию, значит и о переводе должны были подумать.
Все равно, учитывая отсутствие перевода на русский, объявления о лицензии и вот этого всего до первой книги года два ждать. Если не больше.
Аноны, а в Эрхе сколько хоть примерно ждать томов? Я не читал просто, но хочу к англоизданию приобщиться. Вот только пытаюсь прикинуть, сколько лет придется ждать окончания, если на Мгстр с его пятью томами где-то плюс-минус полтора года уйдет.
Аноны, а в Эрхе сколько хоть примерно ждать томов? Я не читал просто, но хочу к англоизданию приобщиться. Вот только пытаюсь прикинуть, сколько лет придется ждать окончания, если на Мгстр с его пятью томами где-то плюс-минус полтора года уйдет.
Издательство пока само не знает. Когда первый том выйдет (октябрь, если не путаю) можно будет по количеству глав прикинуть. Опять же и как часто эрха будет выходить не очень ясно.
В каком смысле пойдёт с английского? Сопрут фанатский перевод? Обычно такой ерундой издательства не занимаются (для перевода с английского нужен обычно, чтобы этот английский был издан и согласован).
Давным-давно Азбуку (если не ошибаюсь) поймали на переводе какой-то манги с английского. Фанаты собрались, собрали огромный консилиум, проверили весь перевод той манги и выяснилось, что от японского там и 1\10 нет, чистый подстрочник с английского был.
Бегония очень специфичный текст, там очень много надо знать специфичных штук о той же опере и истории того времени, а таким у нас не все занимаются, даже дипломированные китаисты. Я не сомневаюсь в том, что Эксмо найдут переводчика для Бегонии... Плюс очень интересно, как долго она будет переводиться, она по объему достаточно большая и сложная.
Если издательство пришло на Бегонию по дораме, их должен разочаровать тот факт, что дорама очень отличается от книжки.
Ну и меня тоже волнует кто будет переводчиком и будут ли они сотрудничать с текущими переводчиками Бегонии (дорамы и новеллы), с Псоем и Сысоем. Они хоть как-то, но разбираются в этой теме.
Если издательство пришло на Бегонию по дораме, их должен разочаровать тот факт, что дорама очень отличается от книжки.
Издательству пофиг, если книгу купят.
Направление "купить книжку потому что посмотрел фильм" в китайщине равносильно какому-то мазохизму, потому что книжки почти всегда не соответствуют экранизациям (особенно у китайцев), хотя бы из-за жёсткой цензуры. Если бы я после просмотра дорамы купил книжку по той же Бегонии, я бы разочаровался, поскольку я не настолько фанат пекинской оперы, а дорама просто красивая
Я не говорю, что издательства не гонят перевод с английского, я говорю, что в таком случае берут не фанатский перевод все же.
Про сложность Бегонии я ничего не могу сказать, но 139 глав разве много?
но 139 глав разве много?
Там главы достаточно объемные. Есть новеллы где 1000 глав мало, потому что там глава на пол листочка, а есть как Бегония, где одна глава как таких маленьких 20.
Анон пишет:но 139 глав разве много?
Там главы достаточно объемные. Есть новеллы где 1000 глав мало, потому что там глава на пол листочка, а есть как Бегония, где одна глава как таких маленьких 20.
В нб и эрхе главы тоже на листочек?
К тому же, вот чего точно ждать не стоит, так это того, что кто-то кроме истари будет выпускать новеллы сразу целиком. Растянут Бегонию на столько, на сколько надо. а будет плохо продаваться просто дропнут
В нб и эрхе главы тоже на листочек?
сравнил нб и эрху с бегонией...
да, в бегонии очень большие главы, но они в сто крат сложнее те же нб.
Это как я не знаю... Сравнить Толстого с Астрид Линдгрен.
По количеству иероглифов на jjwxc Бегония по объему как Безмолвное чтение у Прист. А это второе (или уже третье) по объему текста у неё. Первым были Отбракованные. Сейчас самое большое у неё Тайсуй.
Апд.
Сравнил по иероглифам с работами Мосян.
691364 Магистр
852513 Бегония
1144742 Небожители
Отредактировано (2022-07-22 10:08:10)
Апд.
Сравнил по иероглифам с работами Мосян.
691364 Магистр
852513 Бегония
1144742 Небожители
Если магистр по объему самый маленький, а томиками там можно буквально прибить, какой тогда будет Бегония...