Вы не вошли.
В этой теме мы обсуждаем уже изданные и издающиеся художественное произведение, имеющие отношение к слэшу.
*Слэш — это жанр книг или любительских произведений («фанфиков»), в котором описываются романтические или сексуальные отношения между персонажами мужского пола.
Ссылка на док, где аноны собирают слеш литературу:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ … CimjrQvoI/
Отредактировано (2021-11-30 21:42:16)
Аноны, немного офтопный вопрос, но не знаете, где так же обсуждают свежевыходящие книжки, но без бл-гл? Только не блогеров, которые всему на свете радуются и все любят.
а то вот "Туманы и чудовища" такие красивые и саммари интересное, но мало ли что в красивой обложке и с интересным саммари...
Аноны, немного офтопный вопрос, но не знаете, где так же обсуждают свежевыходящие книжки, но без бл-гл? Только не блогеров, которые всему на свете радуются и все любят.
а то вот "Туманы и чудовища" такие красивые и саммари интересное, но мало ли что в красивой обложке и с интересным саммари...
А чем тебя книготред не устраивает?
такое ощущение что изначально в этом "словотворце" король был не девица, но в свете последних событий пришлось переписывать нетленку на ходу, потому что за типографию уже уплОчено
А у неё там просто титул король, но все знают, что жио девушка?
Отредактировано (2023-05-20 18:30:16)
Вообще это нормально, у Кристины шведской был титул король, потому что королева - это жена короля, а не тот, кто правит. Может, в той книге так же.
такое ощущение что изначально в этом "словотворце" король был не девица
Нет, девица изначально)
А у неё там просто титул король, но все знают, что жио девушка?
Не все. Многие подданные не знают. Этан тоже охреневает в первую встречу. "На троне должен быт мужик" и все такое, а енщине сложно, даже если она - хороший правитель.
Отредактировано (2023-05-20 18:34:45)
Вообще это нормально, у Кристины шведской был титул король, потому что королева - это жена короля, а не тот, кто правит. Может, в той книге так же.
Ну вот я про это и спрашиваю. Ещё Хатшепсут вспомнила, которая носила титул фараон, все его атрибуты, и одевалась по-мужски
Вдруг кому надо: на озоне "парень встретил парня" появилось, ща извещение пришло. 450р, вроде даже не по-перекупски.
https://www.ozon.ru/product/paren-vstre … IWX_pdrEKA
Не совсем по теме, т.к. не литература, но Sunstone на русском лицензировали? Видел в продаже тома на русском, но берут сомнения, что не пиратка.
Не совсем по теме, т.к. не литература, но Sunstone на русском лицензировали? Видел в продаже тома на русском, но берут сомнения, что не пиратка.
Скорей всего пиратка, не видела никаких анонсов лицензии
Её работу снесли из-за правила фикбука, что работа целиком должна быть на фикбуке
Авторша "Рассеивая сумрак", кстати, выкладку подправила. Теперь там второй том у нее просто.
Авторша "Рассеивая сумрак", кстати, выкладку подправила. Теперь там второй том у нее просто.
Думаю, ей могли принести новости отсюда, что жалоба отправлена или попался модер, который перед удалением ей написал. Потому что жалоба там была уже кинута на ее обращение к читателям
Кто читал Как проиграть в войне времён, объясните, почему Блу называла Рэд Кошинелью?
Кошениль? Я не читала, но... Она же "рэд" - красная. Кошениль - это кармин, красный краситель. И название насекомого, из которого его добывали (добывают)
Отредактировано (2023-05-30 04:49:18)
Кошениль? Я не читала, но... Она же "рэд" - красная. Кошениль - это кармин, красный краситель. И название насекомого, из которого его добывали (добывают)
Спасибо! Конкретно туплю, гадая, причём тут насекомое и кока-кола.
Отредактировано (2023-05-30 06:27:19)
причём тут насекомое и кока-кола.
Ну, насколько я помню, это уже не актуально, в смысле в Коле кармин больше не используется
Жестянка колы красная Но с белыми буквами
Господи, да почему кола сразу? Кармин используется много дольше, чем она существует. Просто завязка на "красный" и все.
О "пользе" цензуры в "рассеивая сумрак".
Из тг автора:
У тебя новое анонимное сообщение!
Заявка на самый тупой вопрос)
Я прочитала только 1 том и не поняла, почему Ив обиделась на Нуску.
Можно в 2 словах?В идеале надо смотреть версию без цензуры, там понятнее. Линия этих персонажей полностью ещё не раскрывалась (некоторые подробности будут только в 3 томе).
Это была довольно неприятная ситуация для Ив, влюбленной в Леми. Можно было заметить по некоторым диалогам, что Леми не особо интересовался ей, более того — он проводил время в ее компании, чтобы чаще видеться с Нуской.
Причины же видеться с Нуской для цензурной и нецензурной версии разные, но могу сказать точно: Ив есть на что злиться с:
Та самая мотивация персонажей, которую проебали.
В идеале надо смотреть версию без цензуры, там понятнее
Очень аккуратные правки
Очень аккуратные правки
Понять которые можно только прочитав книгу с цензурой, а потом отполировав сверху книгой без цензуры (за отдельные деньги, конечно же).
Вопрос - а нахрена? остается открытым
Причины же видеться с Нуской для цензурной и нецензурной версии разные
Эм... Т.е. в версии без цензуры, парень встречался с девушкой, чтобы видеть парня, а в зацензуренной... Чтобы что? Автор, ты что сказать-то хотела?
Эм... Т.е. в версии без цензуры, парень встречался с девушкой, чтобы видеть парня, а в зацензуренной... Чтобы что? Автор, ты что сказать-то хотела?
Что ты, как маленький, анон, ну? В нецензурной он к парню романтический интерес питал, а в зацензуренной тот ему чирик должен.
а в зацензуренной тот ему чирик должен.
Блядь ну написала бы и правда про чирик, а то хуйня какая-то.